1 Didis yra Viešpats ir labai girtinas mūsų Dievo mieste, savo šventajame kalne.
2 Gražiai iškilęs, visos žemės džiaugsmas yra Siono kalnas šiaurės pusėje, didžiojo Karaliaus miestas.
3 Dievas yra jo rūmų apsauga.
4 Antai karaliai susirinkę praėjo kartu.
5 Pamatę apstulbo, sumišo ir skubiai pabėgo.
6 Baimė apėmė juos ten ir skausmai kaip gimdyvę.
7 Rytų vėju Tu sudaužei Taršišo laivus.
8 Ką buvome girdėję, tai ir matėme kareivijų Viešpaties, mūsų Dievo, mieste. Dievas išlaiko jį per amžius.
9 Dieve, būdami Tavo šventykloje, prisiminėme Tavo malonę.
10 Dieve, kaip Tavo vardas, taip ir Tavo šlovė pasiekia žemės pakraščius. Tavoji dešinė pilna teisumo.
11 Tesidžiaugia Siono kalnas! Tedžiūgauja Judo dukterys dėl Tavo sprendimų.
12 Apeikite aplinkui Sioną, apžiūrėkite jį, suskaičiuokite jo bokštus.
13 Įsidėmėkite jį supantį pylimą, išvaikščiokite jo rūmus, kad galėtumėte papasakoti būsimosioms kartoms.
14 Nes šis Dievas yra mūsų Dievas per amžius, Jis ves mus iki mirties.
1 Ein Psalmlied der Kinder Korah.
2 Groß ist der HErr und hoch berühmt in der Stadt unsers Gottes, auf seinem heiligen Berge.
3 Der Berg Zion ist wie ein schön Zweiglein, des sich das ganze Land tröstet; an der Seite gegen Mitternacht liegt die Stadt des großen Königs.
4 GOtt ist in ihren Palästen bekannt, daß er der Schutz sei.
5 Denn siehe, Könige sind versammelt und miteinander vorübergezogen.
6 Sie haben sich verwundert, da sie solches sahen; sie haben sich entsetzt und sind gestürzt.
7 Zittern ist sie daselbst angekommen, Angst wie eine Gebärerin.
8 Du zerbrichst Schiffe im Meer durch den Ostwind.
9 Wie wir gehöret haben, so sehen wir‘s an der Stadt des HErrn Zebaoth, an der Stadt unsers Gottes; GOtt erhält dieselbige ewiglich. Sela
10 GOtt, wir warten deiner Güte in deinem Tempel.
11 GOtt, wie dein Name, so ist auch dein Ruhm, bis an der Welt Ende; deine Rechte ist voll Gerechtigkeit.
12 Es freue sich der Berg Zion, und die Töchter Judas seien fröhlich um deiner Rechte willen.
13 Macht euch um Zion und umfahet sie; zählet ihre Türme!
14 Leget Fleiß an ihre Mauern und erhöhet ihre Paläste, auf daß man davon verkündige bei den Nachkommen,
15 daß dieser GOtt sei unser GOtt immer und ewiglich. Er führet uns wie die Jugend.