1 Ein Lied im höhern Chor. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen, von welchen mir Hilfe kommt.

2 Meine Hilfe kommt vom HErrn, der Himmel und Erde gemacht hat.

3 Er wird deinen Fuß nicht gleiten lassen; und der dich behütet, schläft nicht.

4 Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht.

5 Der HErr behütet dich; der HErr ist dein Schatten über deiner rechten Hand,

6 daß dich des Tages die Sonne nicht steche, noch der Mond des Nachts.

7 Der HErr behüte dich vor allem Übel; er behüte deine Seele!

8 Der HErr behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit!

1 Cantique de Mahaloth. J'élève mes yeux vers les montagnes, d'où me viendra le secours.

2 Mon secours vient de l'Eternel qui a fait les cieux et la terre.

3 Il ne permettra point que ton pied soit ébranlé; celui qui te garde ne sommeillera point.

4 Voilà, celui qui garde Israël ne sommeillera point, et ne s'endormira point.

5 L'Eternel est celui qui te garde, l'Eternel est ton ombre, il est à ta main droite.

6 Le soleil ne donnera point sur toi, de jour; ni la lune, de nuit.

7 L'Eternel te gardera de tout mal, il gardera ton âme.

8 L'Eternel gardera ton issue et ton entrée, dès maintenant et à toujours.