1 Ein Psalm Davids, vorzusingen auf acht Saiten.2 Hilf, HErr, die Heiligen haben abgenommen, und der Gläubigen ist wenig unter den Menschenkindern.3 Einer redet mit dem andern unnütze Dinge und heucheln und lehren aus uneinigem Herzen.4 Der HErr wolle ausrotten alle Heuchelei und die Zunge, die da stolz redet,5 die da sagen: Unsere Zunge soll überhand haben, uns gebührt zu reden; wer ist unser HErr?6 Weil denn die Elenden verstöret werden und die Armen seufzen, will ich auf, spricht der HErr; ich will eine Hilfe schaffen, daß man getrost lehren soll.7 Die Rede des HErrn ist lauter, wie durchläutert Silber im irdenen Tiegel, bewähret siebenmal.8 Du, HErr, wollest sie bewahren und uns behüten vor diesem Geschlecht ewiglich.9 Denn es wird allenthalben voll GOttloser, wo solche lose Leute unter den Menschen herrschen.
1 (11:1) Начальнику хора. На восьмиструнном. Псалом Давида.2 (11:2) Спаси, Господи, ибо не стало праведного, ибо нет верных между сынами человеческими.3 (11:3) Ложь говорит каждый своему ближнему; уста льстивы, говорят от сердца притворного.4 (11:4) Истребит Господь все уста льстивые, язык велеречивый,5 (11:5) [тех], которые говорят: "языком нашим пересилим, уста наши с нами; кто нам господин"?6 (11:6) Ради страдания нищих и воздыхания бедных ныне восстану, говорит Господь, поставлю в безопасности того, кого уловить хотят.7 (11:7) Слова Господни – слова чистые, серебро, очищенное от земли в горниле, семь раз переплавленное.8 (11:8) Ты, Господи, сохранишь их, соблюдешь от рода сего вовек.9 (11:9) Повсюду ходят нечестивые, когда ничтожные из сынов человеческих возвысились.