1 Ein gülden Kleinod Davids. Bewahre mich, GOtt; denn ich traue auf dich.2 Ich habe gesagt zu dem HErrn: Du bist ja der HErr, ich muß um deinetwillen leiden.3 Für die Heiligen, so auf Erden sind, und für die Herrlichen; an denen habe ich all mein Gefallen.4 Aber jene, die einem andern nacheilen, werden groß Herzeleid haben. Ich will ihres Trankopfers mit dem Blut nicht opfern, noch ihren Namen in meinem Munde führen.5 Der HErr aber ist mein Gut und mein Teil; du erhältst mein Erbteil.6 Das Los ist mir gefallen aufs Liebliche; mir ist ein schön Erbteil worden.7 Ich lobe den HErrn, der mir geraten hat; auch züchtigen mich meine Nieren des Nachts.8 Ich habe den HErrn allezeit vor Augen; denn er ist mir zur Rechten, darum werde ich wohl bleiben.9 Darum freuet sich mein Herz, und meine Ehre ist fröhlich, auch mein Fleisch wird sicher liegen.10 Denn du wirst meine Seele nicht in der Hölle lassen und nicht zugeben, daß dein Heiliger verwese.11 Du tust mir kund den Weg zum Leben; vor dir ist Freude die Fülle und lieblich Wesen zu deiner Rechten ewiglich.
1 (15:1) Песнь Давида. Храни меня, Боже, ибо я на Тебя уповаю.2 (15:2) Я сказал Господу: Ты – Господь мой; блага мои Тебе не нужны.3 (15:3) К святым, которые на земле, и к дивным [Твоим] – к ним все желание мое.4 (15:4) Пусть умножаются скорби у тех, которые текут к [богу] чужому; я не возлию кровавых возлияний их и не помяну имен их устами моими.5 (15:5) Господь есть часть наследия моего и чаши моей. Ты держишь жребий мой.6 (15:6) Межи мои прошли по прекрасным [местам], и наследие мое приятно для меня.7 (15:7) Благословлю Господа, вразумившего меня; даже и ночью учит меня внутренность моя.8 (15:8) Всегда видел я пред собою Господа, ибо Он одесную меня; не поколеблюсь.9 (15:9) От того возрадовалось сердце мое и возвеселился язык мой; даже и плоть моя успокоится в уповании,10 (15:10) ибо Ты не оставишь души моей в аде и не дашь святому Твоему увидеть тление,11 (15:11) Ты укажешь мне путь жизни: полнота радостей пред лицем Твоим, блаженство в деснице Твоей вовек.