1 Halleluja! Wohl dem, der den HERRN fürchtet, der große Lust hat zu seinen Geboten!

2 Des Same wird gewaltig sein auf Erden; das Geschlecht der Frommen wird gesegnet sein.

3 Reichtum und die Fülle wird in ihrem Hause sein, und ihre Gerechtigkeit bleibt ewiglich.

4 Den Frommen geht das Licht auf in der Finsternis von dem Gnädigen, Barmherzigen und Gerechten.

5 Wohl dem, der barmherzig ist und gerne leidet und richtet seine Sachen aus, daß er niemand Unrecht tue!

6 Denn er wird ewiglich bleiben; des Gerechten wird nimmermehr vergessen.

7 Wenn eine Plage kommen will, so fürchtet er sich nicht; sein Herz hofft unverzagt auf den HERRN.

8 Sein Herz ist getrost und fürchtet sich nicht, bis er seine Lust an seinen Feinden sieht.

9 Er streut aus und gibt den Armen; seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich, sein Horn wird erhöht mit Ehren.

10 Der Gottlose wird's sehen, und es wird ihn verdrießen; seine Zähne wird er zusammenbeißen und vergehen. Denn was die Gottlosen gerne wollten, das ist verloren.

1 (111:1) Аллилуия. Блажен муж, боящийся Господа и крепко любящий заповеди Его.

2 (111:2) Сильно будет на земле семя его; род правых благословится.

3 (111:3) Обилие и богатство в доме его, и правда его пребывает вовек.

4 (111:4) Во тьме восходит свет правым; благ он и милосерд и праведен.

5 (111:5) Добрый человек милует и взаймы дает; он даст твердость словам своим на суде.

6 (111:6) Он вовек не поколеблется; в вечной памяти будет праведник.

7 (111:7) Не убоится худой молвы: сердце его твердо, уповая на Господа.

8 (111:8) Утверждено сердце его: он не убоится, когда посмотрит на врагов своих.

9 (111:9) Он расточил, роздал нищим; правда его пребывает во веки; рог его вознесется во славе.

10 (111:10) Нечестивый увидит [это] и будет досадовать, заскрежещет зубами своими и истает. Желание нечестивых погибнет.