1 Ein Psalm Davids, vorzusingen; von der Hinde Hirschkuh, die früh gejagt wird.
2 Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen? ich heule; aber meine Hilfe ist ferne.
3 Mein Gott, des Tages rufe ich, so antwortest du nicht; und des Nachts schweige ich auch nicht.
4 Aber du bist heilig, der du wohnst unter dem Lobe Israels.
5 Unsre Väter hofften auf dich; und da sie hofften, halfst du ihnen aus.
6 Zu dir schrieen sie und wurden errettet; sie hofften auf dich und wurden nicht zu Schanden.
7 Ich aber bin ein Wurm und kein Mensch, ein Spott der Leute und Verachtung des Volks.
8 Alle, die mich sehen, spotten mein, sperren das Maul auf und schütteln den Kopf:
9 "Er klage es dem HERRN; der helfe ihm aus und errette ihn, hat er Lust zu ihm."
10 Denn du hast mich aus meiner Mutter Leib gezogen; du warst meine Zuversicht, da ich noch an meiner Mutter Brüsten war.
11 Auf dich bin ich geworfen von Mutterleib an; du bist mein Gott von meiner Mutter Schoß an.
12 Sei nicht ferne von mir, denn Angst ist nahe; denn es ist hier kein Helfer.
13 Große Farren haben mich umgeben, gewaltige Stiere haben mich umringt.
14 Ihren Rachen sperren sie auf gegen mich wie ein brüllender und reißender Löwe.
15 Ich bin ausgeschüttet wie Wasser, alle meine Gebeine haben sich zertrennt; mein Herz ist in meinem Leibe wie zerschmolzen Wachs.
16 Meine Kräfte sind vertrocknet wie eine Scherbe, und meine Zunge klebt an meinem Gaumen, und du legst mich in des Todes Staub.
17 Denn die Hunde haben mich umgeben, und der Bösen Rotte hat mich umringt; sie haben meine Hände und Füße durchgraben.
18 Ich kann alle meine Gebeine zählen; aber sie schauen und sehen ihre Lust an mir.
19 Sie teilen meine Kleider unter sich und werfen das Los um mein Gewand.
20 Aber du, HERR, sei nicht ferne; meine Stärke, eile, mir zu helfen!
21 Errette meine Seele vom Schwert, meine einsame von den Hunden!
22 Hilf mir aus dem Rachen des Löwen und errette mich von den Einhörnern!
23 Ich will deinen Namen predigen meinen Brüdern; ich will dich in der Gemeinde rühmen.
24 Rühmet den HERRN, die ihr ihn fürchtet; es ehre ihn aller Same Jakobs, und vor ihm scheue sich aller Same Israels.
25 Denn er hat nicht verachtet noch verschmäht das Elend des Armen und sein Antlitz vor ihm nicht verborgen; und da er zu ihm schrie, hörte er's.
26 Dich will ich preisen in der großen Gemeinde; ich will mein Gelübde bezahlen vor denen, die ihn fürchten.
27 Die Elenden sollen essen, daß sie satt werden; und die nach dem HERRN fragen, werden ihn preisen; euer Herz soll ewiglich leben.
28 Es werden gedenken und sich zum HERRN bekehren aller Welt Enden und vor ihm anbeten alle Geschlechter der Heiden.
29 Denn des HERRN ist das Reich, und er herrscht unter den Heiden.
30 Alle Fetten auf Erden werden essen und anbeten; vor ihm werden die Kniee beugen alle, die im Staub liegen, und die, so kümmerlich leben.
31 Er wird einen Samen haben, der ihm dient; vom HERRN wird man verkündigen zu Kindeskind.
32 Sie werden kommen und seine Gerechtigkeit predigen dem Volk, das geboren wird, daß er's getan hat.
1 (21:1) Начальнику хора. При появлении зари. Псалом Давида.
2 (21:2) Боже мой! Боже мой! для чего Ты оставил меня? Далеки от спасения моего слова вопля моего.
3 (21:3) Боже мой! я вопию днем, – и Ты не внемлешь мне, ночью, – и нет мне успокоения.
4 (21:4) Но Ты, Святый, живешь среди славословий Израиля.
5 (21:5) На Тебя уповали отцы наши; уповали, и Ты избавлял их;
6 (21:6) к Тебе взывали они, и были спасаемы; на Тебя уповали, и не оставались в стыде.
7 (21:7) Я же червь, а не человек, поношение у людей и презрение в народе.
8 (21:8) Все, видящие меня, ругаются надо мною, говорят устами, кивая головою:
9 (21:9) "он уповал на Господа; пусть избавит его, пусть спасет, если он угоден Ему".
10 (21:10) Но Ты извел меня из чрева, вложил в меня упование у грудей матери моей.
11 (21:11) На Тебя оставлен я от утробы; от чрева матери моей Ты – Бог мой.
12 (21:12) Не удаляйся от меня, ибо скорбь близка, а помощника нет.
13 (21:13) Множество тельцов обступили меня; тучные Васанские окружили меня,
14 (21:14) раскрыли на меня пасть свою, как лев, алчущий добычи и рыкающий.
15 (21:15) Я пролился, как вода; все кости мои рассыпались; сердце мое сделалось, как воск, растаяло посреди внутренности моей.
16 (21:16) Сила моя иссохла, как черепок; язык мой прильпнул к гортани моей, и Ты свел меня к персти смертной.
17 (21:17) Ибо псы окружили меня, скопище злых обступило меня, пронзили руки мои и ноги мои.
18 (21:18) Можно было бы перечесть все кости мои; а они смотрят и делают из меня зрелище;
19 (21:19) делят ризы мои между собою и об одежде моей бросают жребий.
20 (21:20) Но Ты, Господи, не удаляйся от меня; сила моя! поспеши на помощь мне;
21 (21:21) избавь от меча душу мою и от псов одинокую мою;
22 (21:22) спаси меня от пасти льва и от рогов единорогов, услышав, [избавь] меня.
23 (21:23) Буду возвещать имя Твое братьям моим, посреди собрания восхвалять Тебя.
24 (21:24) Боящиеся Господа! восхвалите Его. Все семя Иакова! прославь Его. Да благоговеет пред Ним все семя Израиля,
25 (21:25) ибо Он не презрел и не пренебрег скорби страждущего, не скрыл от него лица Своего, но услышал его, когда сей воззвал к Нему.
26 (21:26) О Тебе хвала моя в собрании великом; воздам обеты мои пред боящимися Его.
27 (21:27) Да едят бедные и насыщаются; да восхвалят Господа ищущие Его; да живут сердца ваши во веки!
28 (21:28) Вспомнят, и обратятся к Господу все концы земли, и поклонятся пред Тобою все племена язычников,
29 (21:29) ибо Господне есть царство, и Он – Владыка над народами.
30 (21:30) Будут есть и поклоняться все тучные земли; преклонятся пред Ним все нисходящие в персть и не могущие сохранить жизни своей.
31 (21:31) Потомство [мое] будет служить Ему, и будет называться Господним вовек:
32 (21:32) придут и будут возвещать правду Его людям, которые родятся, что сотворил Господь.