1 Ein Psalmlied der Kinder Korah, vorzusingen, von der Schwachheit der Elenden. Eine Unterweisung Hemans, des Esrahiten.

2 HERR, Gott, mein Heiland, ich schreie Tag und Nacht vor dir.

3 Laß mein Gebet vor dich kommen; neige deine Ohren zu meinem Geschrei.

4 Denn meine Seele ist voll Jammers, und mein Leben ist nahe dem Tode.

5 Ich bin geachtet gleich denen, die in die Grube fahren; ich bin ein Mann, der keine Hilfe hat.

6 Ich liege unter den Toten verlassen wie die Erschlagenen, die im Grabe liegen, deren du nicht mehr gedenkst und die von deiner Hand abgesondert sind.

7 Du hast mich in die Grube hinuntergelegt, in die Finsternis und in die Tiefe.

8 Dein Grimm drückt mich; du drängst mich mit allen deinen Fluten. (Sela.)

9 Meine Freunde hast du ferne von mir getan; du hast mich ihnen zum Greuel gemacht. Ich liege gefangen und kann nicht herauskommen.

10 Meine Gestalt ist jämmerlich vor Elend. HERR, ich rufe dich an täglich; ich breite meine Hände aus zu dir.

11 Wirst du denn unter den Toten Wunder tun, oder werden die Verstorbenen aufstehen und dir danken? (Sela.)

12 Wird man in Gräbern erzählen deine Güte, und deine Treue im Verderben?

13 Mögen denn deine Wunder in der Finsternis erkannt werden oder deine Gerechtigkeit in dem Lande, da man nichts gedenkt?

14 Aber ich schreie zu dir, HERR, und mein Gebet kommt frühe vor dich.

15 Warum verstößest du, HERR, meine Seele und verbirgst dein Antlitz vor mir?

16 Ich bin elend und ohnmächtig, daß ich so verstoßen bin; ich leide deine Schrecken, daß ich fast verzage.

17 Dein Grimm geht über mich; dein Schrecken drückt mich.

18 Sie umgeben mich täglich wie Wasser und umringen mich miteinander.

19 Du machst, daß meine Freunde und Nächsten und meine Verwandten sich ferne von mir halten um solches Elends willen.

1 (87:1) Песнь. Псалом, Сынов Кореевых. Начальнику хора на Махалаф, для пения. Учение Емана Езрахита.

2 (87:2) Господи, Боже спасения моего! днем вопию и ночью пред Тобою:

3 (87:3) да внидет пред лице Твое молитва моя; приклони ухо Твое к молению моему,

4 (87:4) ибо душа моя насытилась бедствиями, и жизнь моя приблизилась к преисподней.

5 (87:5) Я сравнялся с нисходящими в могилу; я стал, как человек без силы,

6 (87:6) между мертвыми брошенный, – как убитые, лежащие во гробе, о которых Ты уже не вспоминаешь и которые от руки Твоей отринуты.

7 (87:7) Ты положил меня в ров преисподний, во мрак, в бездну.

8 (87:8) Отяготела на мне ярость Твоя, и всеми волнами Твоими Ты поразил [меня].

9 (87:9) Ты удалил от меня знакомых моих, сделал меня отвратительным для них; я заключен, и не могу выйти.

10 (87:10) Око мое истомилось от горести: весь день я взывал к Тебе, Господи, простирал к Тебе руки мои.

11 (87:11) Разве над мертвыми Ты сотворишь чудо? Разве мертвые встанут и будут славить Тебя?

12 (87:12) или во гробе будет возвещаема милость Твоя, и истина Твоя – в месте тления?

13 (87:13) разве во мраке познают чудеса Твои, и в земле забвения – правду Твою?

14 (87:14) Но я к Тебе, Господи, взываю, и рано утром молитва моя предваряет Тебя.

15 (87:15) Для чего, Господи, отреваешь душу мою, скрываешь лице Твое от меня?

16 (87:16) Я несчастен и истаеваю с юности; несу ужасы Твои и изнемогаю.

17 (87:17) Надо мною прошла ярость Твоя, устрашения Твои сокрушили меня,

18 (87:18) всякий день окружают меня, как вода: облегают меня все вместе.

19 (87:19) Ты удалил от меня друга и искреннего; знакомых моих не видно.