1 "Fui buscado pelos que
não perguntavam por mim;
fui achado por aqueles que
não me buscavam.
A um povo que não se chamava
pelo meu nome,
eu disse: ‘Eis-me aqui!
Eis-me aqui!’
2 Todo o dia estendi as mãos
a um povo rebelde,
que anda por um caminho
que não é bom,
seguindo os seus próprios
pensamentos.
3 É um povo que de contínuo
me irrita abertamente,
sacrificando em jardins
e queimando incenso
sobre altares de tijolos.
4 Eles se assentam
entre as sepulturas
e passam as noites
em lugares misteriosos.
Comem carne de porco
e nos seus pratos têm ensopado
de carne abominável.
5 É um povo que diz:
‘Fique onde você está!
Não se aproxime de mim,
porque sou mais santo
do que você.’
Estes são como fumaça
no meu nariz,
como fogo que queima o dia todo.
6 Eis que está escrito
diante de mim:
‘Não me calarei, mas retribuirei;
farei retribuição total
7 pelas iniquidades de vocês
e também pelas iniquidades
dos seus pais’",
diz o Senhor.
"Eles queimaram incenso
nos montes
e me afrontaram nas colinas;
por isso, eu os farei pagar
integralmente
pelas suas obras antigas."
8 Assim diz o Senhor:
"Como quando se acha suco
num cacho de uvas
e se diz: ‘Não o destruam,
pois há bênção nele’,
assim farei por amor
de meus servos
e não destruirei todos eles.
9 Farei sair de Jacó descendência
e de Judá, um herdeiro
que possua os meus montes.
Os meus eleitos herdarão a terra,
e os meus servos habitarão nela.
10 Sarom servirá de pasto
para as ovelhas,
e o vale de Acor, de lugar
de repouso para o gado,
para o meu povo que me buscar."
11 "Mas quanto a vocês
que se afastam do Senhor,
que se esquecem
do meu santo monte,
que preparam uma mesa
para a deusa Fortuna
e misturam vinho
para o deus Destino,
12 eu os destinarei à espada,
e todos vocês se encurvarão
à matança.
Porque eu chamei,
e vocês não responderam;
falei, e não atenderam,
mas fizeram o que é mau
aos meus olhos
e escolheram aquilo
em que eu não tenho prazer."
13 Portanto,
assim diz o Senhor Deus:
"Eis que os meus servos comerão,
mas vocês passarão fome;
os meus servos beberão,
mas vocês terão sede;
os meus servos se alegrarão,
mas vocês passarão vergonha;
14 os meus servos cantarão
por terem o coração alegre,
mas vocês gritarão
pela tristeza do coração
e uivarão pela angústia de espírito.
15 O nome de vocês será deixado
como fórmula de maldição
para os meus eleitos.
O Senhor Deus fará com que
vocês morram,
e aos servos dele chamará
por outro nome.
16 Assim, quem quiser
ser abençoado na terra,
será abençoado
pelo Deus da verdade;
e quem jurar na terra,
jurará pelo Deus da verdade.
Porque as angústias passadas
serão esquecidas
e ficarão escondidas
dos meus olhos."
17 "Pois eis que eu crio
novos céus e nova terra;
e não haverá lembrança
das coisas passadas,
jamais haverá memória delas.
18 Exultem e alegrem-se
para sempre no que eu crio;
porque eis que crio
para Jerusalém alegria
e para o seu povo, exultação.
19 Eu me alegrarei
por causa de Jerusalém
e exultarei no meu povo,
e nunca mais se ouvirá nela
nem voz de choro nem de clamor.
20 Não haverá mais nela criança
que viva somente alguns dias,
nem velho que não complete
os seus dias.
Porque morrer aos cem anos
será morrer ainda jovem,
e quem pecar só aos cem anos
será amaldiçoado."
21 "Eles construirão casas
e nelas habitarão;
plantarão vinhas
e comerão o seu fruto.
22 Não construirão
para que outros habitem,
nem plantarão
para que outros comam.
Porque a longevidade do meu povo
será como a da árvore,
e os meus eleitos desfrutarão
ao máximo
as obras das suas próprias mãos.
23 Não farão o seu trabalho
em vão,
nem irão gerar filhos
para a calamidade,
porque são a descendência
dos benditos do Senhor,
e os seus filhos estarão com eles.
24 Antes mesmo que clamem,
eu responderei;
estando eles ainda falando,
eu os ouvirei.
25 O lobo e o cordeiro
pastarão juntos,
e o leão comerá palha como o boi;
pó será a comida da serpente.
Não se fará mal nem dano algum
em todo o meu santo monte",
diz o Senhor.
1 Io sono stato ricercato da quelli che prima non chiedevano di me, sono stato trovato da quelli che prima non mi cercavano; ho detto: "Eccomi, eccomi," a una nazione che non portava il mio nome.
2 Ho stese tutto il giorno le mani verso un popolo ribelle che cammina per una via non buona, seguendo i propri pensieri;
3 verso un popolo che del continuo mi provoca sfacciatamente ad ira, che offre sacrifizi nei giardini e fa fumare profumi sui mattoni;
4 che sta fra i sepolcri e passa le notti nelle caverne, che mangia carne di porco ed ha nei suoi vasi vivande impure;
5 che dice: "Fatti in là non taccostare perchio son più santo di te". Cose siffatte, sono per me un fumo nel naso, un fuoco che arde da mane a sera.
6 Ecco, tutto ciò sta scritto dinanzi a me; io non mi tacerò, anzi vi darò la retribuzione, sì, vi verserò in seno la retribuzione
7 delle iniquità vostre, dice lEterno, e al tempo stesso delle iniquità dei vostri padri, che hanno fatto fumare profumi sui monti e mi hanno oltraggiato sui colli; io misurerò loro in seno il salario della loro condotta passata.
8 Così parla lEterno: Come quando si trova del succo nel grappolo si dice: "Non lo distruggere perché lì vè una benedizione," così farò io, per amor de miei servi, e non distruggerò tutto.
9 Io farò uscire da Giacobbe una progenie e da Giuda un erede dei miei monti; e i eletti possederanno il paese, e i miei servi vabiteranno.
10 Saron sarà un chiuso di greggi, e la valle dAcor, un luogo di riposo alle mandre, per il mio popolo che mavrà cercato.
11 Ma voi, che abbandonate lEterno, che dimenticate il monte mio santo, che apparecchiate la mensa a ad ed empite la coppa del vin profumato a Meni,
12 io vi destino alla spada, e vi chinerete tutti per essere scannati; poiché io ho chiamato, e voi non avete risposto; ho parlato, e voi non avete dato ascolto; ma avete fatto ciò chè male agli occhi miei, e avete preferito ciò che mi dispiace.
13 Perciò, così parla il Signore, lEterno: Ecco, i miei servi mangeranno, ma voi avrete fame; ecco, i miei servi berranno, ma voi avrete sete; ecco, i miei servi gioiranno, ma voi sarete confusi;
14 ecco, i miei servi canteranno per la gioia del loro cuore, ma voi griderete per langoscia del cuor vostro, e urlerete perché avrete lo spirito affranto.
15 E lascerete il vostro nome come una imprecazione fra i miei eletti: "Così il Signore, lEterno, faccia morir te!"; ma Egli darà ai suoi servi un altro nome,
16 in guisa che chi saugurerà desser benedetto nel paese, lo farà per lIddio di verità, e colui che giurerà nel paese, giurerà per lIddio di verità; perché le afflizioni di prima saran dimenticate, e saranno nascoste agli occhi miei.
17 Poiché, ecco, io creo de nuovi cieli e una nuova terra; non ci si ricorderà più delle cose di prima; sse non torneranno più in memoria.
18 Rallegratevi, sì, festeggiate in perpetuo per quanto io sto per creare; poiché, ecco, io creo erusalemme per il gaudio, e il suo popolo per la gioia.
19 Ed io festeggerò a motivo di Gerusalemme, e gioirò del mio popolo; quivi non si udran più voci di pianto né gridi dangoscia;
20 non vi sarà più, in avvenire, bimbo nato per pochi giorni, né vecchio che non compia il numero de uoi anni; chi morrà a centanni morrà giovane, e il peccatore sarà colpito dalla maledizione a centanni.
21 Essi costruiranno case e le abiteranno; pianteranno vigne e ne mangeranno il frutto.
22 Non costruiranno più perché un altro abiti, non pianteranno più perché un altro mangi; poiché i giorni del mio popolo saran come i giorni degli alberi; e i miei eletti godranno a lungo dellopera delle loro mani.
23 Non si affaticheranno invano, e non avranno più figliuoli per vederli morire a un tratto; poiché saranno la progenie dei benedetti dallEterno, e i loro rampolli staran con essi.
24 E avverrà che, prima che mi invochino, io risponderò; parleranno ancora, che già li avrò esauditi.
25 Il lupo e lagnello pasceranno assieme, il leone mangerà la paglia come il bue, e il serpente si nutrirà di polvere. Non si farà più danno né guasto su tutto il mio monte santo, dice lEterno.