1 Bem-aventurado é aquele
que não anda
no conselho dos ímpios,
não se detém
no caminho dos pecadores,
nem se assenta
na roda dos escarnecedores.
2 Pelo contrário, o seu prazer está
na lei do Senhor,
e na sua lei medita
de dia e de noite.
3 Ele é como árvore plantada
junto a uma corrente de águas,
que, no devido tempo,
dá o seu fruto,
e cuja folhagem não murcha;
e tudo o que ele faz
será bem-sucedido.
4 Os ímpios não são assim;
são, porém, como a palha
que o vento dispersa.
5 Por isso, os ímpios
não prevalecerão no juízo,
nem os pecadores,
na congregação dos justos.
6 Pois o Senhor conhece
o caminho dos justos,
mas o caminho dos ímpios
perecerá.
Nova Almeida Atualizada© Copyright © 2017 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 Blessed is the man who doesn’t walk in the counsel of the wicked,
nor stand on the path of sinners,
nor sit in the seat of scoffers;
2 but his delight is in Yahweh’s law.
On his law he meditates day and night.
3 He will be like a tree planted by the streams of water,
that produces its fruit in its season,
whose leaf also does not wither.
Whatever he does shall prosper.
4 The wicked are not so,
but are like the chaff which the wind drives away.
5 Therefore the wicked shall not stand in the judgment,
nor sinners in the congregation of the righteous.
6 For Yahweh knows the way of the righteous,
but the way of the wicked shall perish.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.