Publicidade

Lucas 12

1 Meanwhile, when a crowd of many thousands had gathered, so that they were trampling on one another, Jesus began to speak first to his disciples, saying: "Be "on your guard against the yeast of the Pharisees, which is hypocrisy.2 There is nothing concealed that will not be disclosed, or hidden that will not be made known.3 What you have said in the dark will be heard in the daylight, and what you have whispered in the ear in the inner rooms will be proclaimed from the roofs.4 "I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body and after that can do no more.5 But I will show you whom you should fear: Fear him who, after your body has been killed, has authority to throw you into hell. Yes, I tell you, fear him.6 Are not five sparrows sold for two pennies? Yet not one of them is forgotten by God.7 Indeed, the very hairs of your head are all numbered. Don't be afraid; you are worth more than many sparrows.8 "I tell you, whoever publicly acknowledges me before others, the Son of Man will also acknowledge before the angels of God.9 But whoever disowns me before others will be disowned before the angels of God.10 And everyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but anyone who blasphemes against the Holy Spirit will not be forgiven.11 "When you are brought before synagogues, rulers and authorities, do not worry about how you will defend yourselves or what you will say,12 for the Holy Spirit will teach you at that time what you should say."13 Someone in the crowd said to him, "Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me."14 Jesus replied, "Man, who appointed me a judge or an arbiter between you?"15 Then he said to them, "Watch out! Be on your guard against all kinds of greed; life does not consist in an abundance of possessions."16 And he told them this parable: "The ground of a certain rich man yielded an abundant harvest.17 He thought to himself, 'What shall I do? I have no place to store my crops.'18 "Then he said, 'This is what I'll do. I will tear down my barns and build bigger ones, and there I will store my surplus grain.19 And I'll say to myself, "You have plenty of grain laid up for many years. Take life easy; eat, drink and be merry."'20 "But God said to him, 'You fool! This very night your life will be demanded from you. Then who will get what you have prepared for yourself?'21 "This is how it will be with whoever stores up things for themselves but is not rich toward God."22 Then Jesus said to his disciples: "Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat; or about your body, what you will wear.23 For life is more than food, and the body more than clothes.24 Consider the ravens: They do not sow or reap, they have no storeroom or barn; yet God feeds them. And how much more valuable you are than birds!25 Who of you by worrying can add a single hour to your life "?26 Since you cannot do this very little thing, why do you worry about the rest?27 "Consider how the wild flowers grow. They do not labor or spin. Yet I tell you, not even Solomon in all his splendor was dressed like one of these.28 If that is how God clothes the grass of the field, which is here today, and tomorrow is thrown into the fire, how much more will he clothe you —you of little faith!29 And do not set your heart on what you will eat or drink; do not worry about it.30 For the pagan world runs after all such things, and your Father knows that you need them.31 But seek his kingdom, and these things will be given to you as well.32 "Do not be afraid, little flock, for your Father has been pleased to give you the kingdom.33 Sell your possessions and give to the poor. Provide purses for yourselves that will not wear out, a treasure in heaven that will never fail, where no thief comes near and no moth destroys.34 For where your treasure is, there your heart will be also.35 "Be dressed ready for service and keep your lamps burning,36 like servants waiting for their master to return from a wedding banquet, so that when he comes and knocks they can immediately open the door for him.37 It will be good for those servants whose master finds them watching when he comes. Truly I tell you, he will dress himself to serve, will have them recline at the table and will come and wait on them.38 It will be good for those servants whose master finds them ready, even if he comes in the middle of the night or toward daybreak.39 But understand this: If the owner of the house had known at what hour the thief was coming, he would not have let his house be broken into.40 You also must be ready, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him."41 Peter asked, "Lord, are you telling this parable to us, or to everyone?"42 The Lord answered, "Who then is the faithful and wise manager, whom the master puts in charge of his servants to give them their food allowance at the proper time?43 It will be good for that servant whom the master finds doing so when he returns.44 Truly I tell you, he will put him in charge of all his possessions.45 But suppose the servant says to himself, 'My master is taking a long time in coming,' and he then begins to beat the other servants, both men and women, and to eat and drink and get drunk.46 The master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he is not aware of. He will cut him to pieces and assign him a place with the unbelievers.47 "The servant who knows the master's will and does not get ready or does not do what the master wants will be beaten with many blows.48 But the one who does not know and does things deserving punishment will be beaten with few blows. From everyone who has been given much, much will be demanded; and from the one who has been entrusted with much, much more will be asked.49 "I have come to bring fire on the earth, and how I wish it were already kindled!50 But I have a baptism to undergo, and what constraint I am under until it is completed!51 Do you think I came to bring peace on earth? No, I tell you, but division.52 From now on there will be five in one family divided against each other, three against two and two against three.53 They will be divided, father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law."54 He said to the crowd: "When you see a cloud rising in the west, immediately you say, 'It's going to rain,' and it does.55 And when the south wind blows, you say, 'It's going to be hot,' and it is.56 Hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky. How is it that you don't know how to interpret this present time?57 "Why don't you judge for yourselves what is right?58 As you are going with your adversary to the magistrate, try hard to be reconciled on the way, or your adversary may drag you off to the judge, and the judge turn you over to the officer, and the officer throw you into prison.59 I tell you, you will not get out until you have paid the last penny."

1 وفي اثناء ذلك اذ اجتمع ربوات الشعب حتى كان بعضهم يدوس بعضا ابتدأ يقول لتلاميذه اولا تحرزوا لانفسكم من خمير الفريسيين الذي هو الرياء.2 فليس مكتوم لن يستعلن ولا خفي لن يعرف.3 لذلك كل ما قلتموه في الظلمة يسمع في النور وما كلمتم به الاذن في المخادع ينادى به على السطوح.4 ولكن اقول لكم يا احبائي لا تخافوا من الذين يقتلون الجسد وبعد ذلك ليس لهم ما يفعلون اكثر.5 بل اريكم ممن تخافون. خافوا من الذي بعدما يقتل له سلطان ان يلقي في جهنم. نعم اقول لكم من هذا خافوا.6 أليست خمسة عصافير تباع بفلسين. وواحد منها ليس منسيا امام الله.7 بل شعور رؤوسكم ايضا جميعها محصاة. فلا تخافوا انتم افضل من عصافير كثيرة.8 واقول لكم كل من اعترف بي قدام الناس يعترف به ابن الانسان قدام ملائكة الله.9 ومن انكرني قدام الناس ينكر قدام ملائكة الله.10 وكل من قال كلمة على ابن الانسان يغفر له. واما من جدف على الروح القدس فلا يغفر له.11 ومتى قدموكم الى المجامع والرؤساء والسلاطين فلا تهتموا كيف او بما تحتجّون او بما تقولون.12 لان الروح القدس يعلّمكم في تلك الساعة ما يجب ان تقولوه13 وقال له واحد من الجمع يا معلّم قل لاخي ان يقاسمني الميراث.14 فقال له يا انسان من اقامني عليكما قاضيا او مقسّما.15 وقال لهم انظروا وتحفّظوا من الطمع. فانه متى كان لاحد كثير فليست حياته من امواله.16 وضرب لهم مثلا قائلا. انسان غني اخصبت كورته.17 ففكر في نفسه قائلا ماذا اعمل لان ليس لي موضع اجمع فيه اثماري.18 وقال اعمل هذا. اهدم مخازني وابني اعظم واجمع هناك جميع غلاتي وخيراتي.19 واقول لنفسي يا نفس لك خيرات كثيرة موضوعة لسنين كثيرة. استريحي وكلي واشربي وافرحي.20 فقال له الله يا غبي هذه الليلة تطلب نفسك منك. فهذه التي اعددتها لمن تكون.21 هكذا الذي يكنز لنفسه وليس هو غنيا للّه22 وقال لتلاميذه. من اجل هذا اقول لكم لا تهتموا لحياتكم بما تأكلون ولا للجسد بما تلبسون.23 الحياة افضل من الطعام والجسد افضل من اللباس.24 تأملوا الغربان. انها لا تزرع ولا تحصد وليس لها مخدع ولا مخزن والله يقيتها. كم انتم بالحري افضل من الطيور.25 ومن منكم اذا اهتم يقدر ان يزيد على قامته ذراعا واحدة.26 فان كنتم لا تقدرون ولا على الاصغر فلماذا تهتمون بالبواقي.27 تأملوا الزنابق كيف تنمو. لا تتعب ولا تغزل. ولكن اقول لكم انه ولا سليمان في كل مجده كان يلبس كواحدة منها.28 فان كان العشب الذي يوجد اليوم في الحقل ويطرح غدا في التنور يلبسه الله هكذا فكم بالحري يلبسكم انتم يا قليلي الايمان.29 فلا تطلبوا انتم ما تأكلون وما تشربون ولا تقلقوا.30 فان هذه كلها تطلبها امم العالم. واما انتم فابوكم يعلم انكم تحتاجون الى هذه.31 بل اطلبوا ملكوت الله وهذه كلها تزاد لكم32 لا تخف ايها القطيع الصغير لان اباكم قد سرّ ان يعطيكم الملكوت.33 بيعوا مالكم واعطوا صدقة. اعملوا لكم اكياسا لا تفنى وكنزا لا ينفد في السموات حيث لا يقرب سارق ولا يبلي سوس.34 لانه حيث يكون كنزكم هناك يكون قلبكم ايضا.35 لتكن احقاؤكم ممنطقة وسرجكم موقدة.36 وانتم مثل اناس ينتظرون سيدهم متى يرجع من العرس حتى اذا جاء وقرع يفتحون له للوقت.37 طوبى لاولئك العبيد الذين اذا جاء سيدهم يجدهم ساهرين. الحق اقول لكم انه يتمنطق ويتكئهم ويتقدم ويخدمهم.38 وان أتى في الهزيع الثاني او أتى في الهزيع الثالث ووجدهم هكذا فطوبى لاولئك العبيد.39 وانما اعلموا هذا انه لو عرف رب البيت في اي ساعة يأتي السارق لسهر ولم يدع بيته ينقب.40 فكونوا انتم اذا مستعدين لانه في ساعة لا تظنون يأتي ابن الانسان41 فقال له بطرس يا رب ألنا تقول هذا المثل ام للجميع ايضا.42 فقال الرب فمن هو الوكيل الامين الحكيم الذي يقيمه سيده على خدمه ليعطيهم العلوفة في حينها.43 طوبى لذلك العبد الذي اذا جاء سيده يجده يفعل هكذا.44 بالحق اقول لكم انه يقيمه على جميع امواله.45 ولكن ان قال ذلك العبد في قلبه سيدي يبطئ قدومه. فيبتدئ يضرب الغلمان والجواري ويأكل ويشرب ويسكر.46 يأتي سيد ذلك العبد في يوم لا ينتظره وفي ساعة لا يعرفها فيقطعه ويجعل نصيبه مع الخائنين.47 واما ذلك العبد الذي يعلم ارادة سيده ولا يستعد ولا يفعل بحسب ارادته فيضرب كثيرا.48 ولكن الذي لا يعلم ويفعل ما يستحق ضربات يضرب قليلا. فكل من أعطي كثيرا يطلب منه كثير ومن يودعونه كثيرا يطالبونه باكثر49 جئت لألقي نارا على الارض. فماذا اريد لو اضطرمت.50 ولي صبغة اصطبغها وكيف انحصر حتى تكمل.51 أتظنون اني جئت لاعطي سلاما على الارض. كلا اقول لكم. بل انقساما.52 لانه يكون من الآن خمسة في بيت واحد منقسمين ثلثة على اثنين واثنان على ثلثة.53 ينقسم الاب على الابن والابن على الاب. والام على البنت والبنت على الام. والحماة على كنتها والكنة على حماتها54 ثم قال ايضا للجموع. اذا رأيتم السحاب تطلع من المغارب فللوقت تقولون انه يأتي مطر. فيكون هكذا.55 واذا رأيتم ريح الجنوب تهب تقولون انه سيكون حر. فيكون.56 يا مراؤون تعرفون ان تميّزوا وجه الارض والسماء واما هذا الزمان فكيف لا تميّزونه.57 ولماذا لا تحكمون بالحق من قبل نفوسكم.58 حينما تذهب مع خصمك الى الحاكم ابذل الجهد وانت في الطريق لتتخلّص منه. لئلا يجرك الى القاضي ويسلمك القاضي الى الحاكم فيلقيك الحاكم في السجن.59 اقول لك لا تخرج من هناك حتى توفي الفلس الاخير

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-10_01-11-40-blue