Provérbios de Salomão

1 O filho sábio é a alegria do seu pai, mas o filho sem juízo é a tristeza da sua mãe.

2 Aquilo que se consegue com desonestidade não serve de nada, mas a honestidade livra da morte.

3 O Senhor Deus não deixa que os bons passem fome, mas impede os maus de conseguirem o que tanto querem.

4 O preguiçoso fica pobre, mas quem se esforça no trabalho enriquece.

5 Quem tem juízo colhe no tempo certo, mas quem dorme na época da colheita passa vergonha.

6 Os bons são abençoados. As palavras dos maus escondem a sua violência.

7 Os bons serão lembrados como uma bênção, porém os maus logo serão esquecidos.

8 Quem tem juízo aceita os bons conselhos; quem não tem cuidado com o que diz acaba na desgraça.

9 A pessoa honesta anda em paz e segurança, mas a desonesta será desmascarada.

10 Quem esconde a verdade causa problemas, mas quem critica com franqueza trabalha pela paz.

11 As palavras dos bons são uma fonte de vida, mas as palavras dos maus escondem a sua violência.

12 O ódio provoca brigas, mas o amor perdoa todas as ofensas.

13 A pessoa sábia diz palavras de sabedoria, mas aquela que não tem juízo precisa ser castigada.

14 Os sábios guardam todo o conhecimento que podem, mas o tolo, quando fala, logo traz desgraça.

15 A riqueza protege os ricos, e a pobreza destrói os pobres.

16 O trabalho dos bons produz vida, mas o resultado do pecado é somente mais pecado.

17 Aquele que aceita ser repreendido anda no caminho da vida, mas quem não aceita cai no erro.

18 Com as suas palavras, o mentiroso esconde o seu ódio; quem espalha mexericos não tem juízo.

19 Quanto mais você fala, mais perto está de pecar; se você é sábio, controle a sua língua.

20 As palavras dos bons são como a prata pura; as ideias dos maus não têm valor.

21 As palavras dos bons fazem bem a muita gente, mas a falta de juízo leva à morte.

22 A bênção do Senhor Deus traz prosperidade, e nenhum esforço pode substituí-la.

23 Para o malvado, fazer o mal é divertimento, mas a pessoa sensata encontra prazer na sabedoria.

24 Quando o mau tem medo de alguma coisa, é isso mesmo o que lhe acontece, mas a pessoa direita consegue o que deseja.

25 Vem a tempestade e acaba com os maus, porém os honestos continuam sempre firmes.

26 Nunca mande um preguiçoso fazer alguma coisa; ele será tão irritante como vinagre nos dentes ou fumaça nos olhos.

27 Quem teme o Senhor tem vida longa, porém os maus morrem antes do tempo.

28 A esperança dos bons traz alegria, mas os planos dos maus dão em nada.

29 O Senhor protege os bons, mas causa a desgraça dos que fazem o mal.

30 As pessoas direitas estarão sempre em segurança, porém os maus não terão onde morar.

31 As pessoas honestas dizem coisas sábias; quem diz coisas perversas recebe um terrível castigo.

32 Os homens direitos sabem dizer coisas agradáveis, porém os maus estão sempre ofendendo os outros.

1 Proverbes de Salomon. - Le fils sage fait la joie de son père, - et le fils insensé le chagrin de sa mère.

2 Les trésors mal acquis ne profitent pas, - mais la justice délivre de la mort.

3 Yahweh ne laisse pas le juste souffrir de la faim, - mais il repousse la convoitise du méchant.

4 La main paresseuse rend pauvre, - mais la main diligente enrichit.

5 Celui qui amasse pendant l'été est un fils prudent, - celui qui dort au temps de la moisson est fils de confusion.

6 La bénédiction repose sur la tête du juste, - mais la violence couvre la face des méchants.

7 La mémoire du juste est en bénédiction, - mais le nom des méchants en malédiction.

8 Le sage de cœur reçoit les préceptes, - l'insensé des lèvres court à sa perte.

9 Celui qui marche dans l'intégrité marche assuré, - mais celui qui prend des voies détournées sera surpris.

10 Celui qui cligne de l’œil sera une cause de trouble, - mais qui argumente avec franchise cause la paix.

11 La bouche du juste est une source de vie, - mais la bouche des méchants cache la violence.

12 La haine suscite des querelles, - mais l'amour couvre toutes les fautes.

13 Sur les lèvres de l'intelligent se trouve la sagesse, - mais la verge est pour le dos de celui qui manque de sens.

14 Les sages sont réservés dans leur connaissance, - mais la bouche de l'insensé est un malheur prochain.

15 La fortune est pour le riche sa place forte, - mais le malheur des misérables c'est leur pauvreté.

16 L'œuvre du juste tend à la vie, - le gain du méchant à la ruine.

17 Il prend le chemin de la vie, celui qui garde l’instruction, - mais celui qui oublie la réprimande conduit dans l'égarement.

18 Les lèvres droites cachent la haine, - mais celui qui répand la calomnie est un insensé.

19 L'abondance des paroles ne va pas sans péché, - mais celui qui retient ses lèvres est un homme prudent.

20 La langue du juste est un argent de choix, - le cœur des méchants est de peu de valeur.

21 Les lèvres des justes dirigent beaucoup d'hommes, - mais les insensés meurent par défaut d'intelligence.

22 C'est la bénédiction de Yahweh qui procure la richesse, - et elle ne suppose pas d'effort.

23 De même que le plaisir pour l'insensé est de commettre le crime, - ainsi pour l'homme intelligent, "d'acquérir" la sagesse.

24 La crainte du méchant se réalise ; - le désir du juste lui est accordé.

25 Comme passe le tourbillon, disparaît le méchant, - mais le juste est établi pour l'éternité.

26 Comme le vinaigre aux dents et la fumée aux yeux, - ainsi le paresseux pour ceux qui l'envoient.

27 La crainte de Yahweh multiplie les jours, - mais les années des méchants seront abrégées.

28 L'attente des justes c'est la joie, - mais l'espérance des méchants sera anéantie.

29 Yahweh est un rempart pour celui qui marche dans la justice, - mais la ruine pour ceux qui font le mal.

30 Le juste pour l'éternité ne chancellera pas, - mais les méchants n'habiteront pas la terre.

31 La bouche du juste produit la sagesse, - mais la langue des méchants sera arrachée.

32 Les lèvres du juste distillent la bienveillance, - et la bouche des méchants la perversité.