1 Não tenha inveja dos maus, nem procure ter amizade com eles. 2 Eles só pensam em violências e, quando falam, é para ferir alguém.
3 Com a sabedoria se constrói o lar e sobre a prudência ele se firma. 4 Na casa da pessoa sábia os quartos ficam cheios de coisas bonitas e de valor.
5 Ser sábio é melhor do que ser forte; o conhecimento é mais importante do que a força. 6 Afinal, antes de entrar numa batalha, é preciso planejar bem, e, quando há muitos conselheiros, é mais fácil vencer.
7 Os provérbios dos sábios são profundos demais para serem entendidos pelos tolos; quando são discutidos assuntos importantes, os tolos não têm nada para dizer.
8 Quem planeja o mal será chamado de "criador de problemas". 9 Os planos dos que não têm juízo são pecados. Todos odeiam quem vive zombando dos outros.
10 Quem é fraco numa crise é realmente fraco.
11 Procure salvar quem está sendo arrastado para a morte. 12 Você pode dizer que o problema não é seu, mas Deus conhece o seu coração e sabe os seus motivos. Ele pagará de acordo com o que cada um fizer.
13 Meu filho, coma mel, pois o mel faz bem. Assim como o favo de mel é doce na sua língua, 14 assim também a sabedoria é boa para a sua alma. Se você a conseguir, terá um bom futuro e não perderá a esperança.
15 Você, homem perverso, não fique espiando a casa do homem honesto para assaltá-la. 16 A pessoa honesta pode cair muitas vezes, que sempre se levanta de novo. Mas a desgraça acaba com os maus.
17 Não fique contente quando o seu inimigo cair na desgraça. 18 O Senhor Deus vai saber que você ficou contente com isso e não vai gostar. E ele poderá parar de castigar esse inimigo.
19 Não se revolte por causa dos maus, nem tenha inveja deles. 20 Os pecadores não têm futuro; eles são como uma luz que está se apagando.
21 Meu filho, tema a Deus, o Senhor, e respeite as autoridades. Não se envolva com as pessoas que se revoltam contra eles, 22 pois num instante elas podem se arruinar. Você pode fazer uma ideia da destruição que Deus ou as autoridades podem causar?
23 Estas coisas também foram ditas por homens sábios:
O juiz não deve favorecer ninguém. 24 Se ele declarar inocente um homem que é culpado, será amaldiçoado e odiado por todos. 25 Porém os juízes que castigam o culpado receberão bênçãos e gozarão de boa fama.
26 A resposta sincera é sinal de uma amizade verdadeira.
27 Não construa a sua casa, nem forme o seu lar até que as suas plantações estejam prontas e você esteja certo de que pode ganhar a vida.
28 Se você não tiver motivo, não seja testemunha contra o seu vizinho, nem fale mal dele. 29 Nunca diga: "Vou lhe pagar com a mesma moeda. Vou acertar as contas com ele!"
30 Eu andei pelos campos e plantações de uva de um homem tolo e preguiçoso. 31 Tudo estava cheio de espinhos e coberto de mato, e o muro de pedras havia caído. 32 Olhei para aquilo, pensei bem e aprendi a seguinte lição: 33 Durma um pouco mais, cruze os braços e descanse mais um pouco; 34 mas, enquanto você estiver dormindo, a pobreza o atacará como um ladrão armado.
1 Ne porte pas envie aux hommes méchants, - et ne désire pas être avec eux,
2 Car leur cœur médite la violence - et leurs lèvres ne profèrent que le malheur.
3 Par la sagesse la maison est bâtie, - et par l'intelligence elle est affermie.
4 Par la science les chambres sont comblées - de tous biens précieux et désirables.
5 Mieux vaut un homme sage qu'un homme fort, - un homme de science qu'un vigoureux gaillard,
6 Car c'est par de sages dispositions que tu conduiras la guerre, - et la victoire est due au grand nombre de conseillers.
7 Pour l'insensé la sagesse est du corail, - à la porte il n'ouvre pas la bouche.
8 Qui songe à mal faire - s'appelle un intrigant fieffé ;
9 Le dessein de l'insensé c'est le péché, - et le railleur est en abomination devant les hommes.
10 Demeures-tu indifférent au jour de l'adversité, - ta force n'est que faiblesse ;
11 Délivre ceux qu'on traîne à la mort, - et devant ceux qu'on mène à l'exécution, ne t'esquive pas.
12 Si tu dis : "Voilà ! je ne savais pas", - celui qui pèse les cœurs, ne discerne-t-il pas ? - celui qui observe ton âme, ne le sait-il pas ? - Il rendra à chacun selon ses œuvres.
13 Mon fils, mange du miel, car c'est bon, - un rayon de miel est doux au palais.
14 Ainsi la sagesse est-elle à ton âme, - si tu l'acquiers, il y a un avenir, - et ton espérance ne sera pas frustrée.
15 Ne tends pas d'embûches à la maison du juste, - et ne dévaste pas sa demeure,
16 Car sept fois le juste tombe et il se relève, - mais les méchants sombrent dans le malheur.
17 Si ton ennemi tombe, ne te réjouis pas, - que ton cœur ne se réjouisse pas de sa chute,
18 De peur que Yahweh ne le voie, et que ce soit mauvais à ses yeux, - et qu'il ne détourne de lui sa colère.
19 Ne t'irrite pas à cause du méchant, - et ne jalouse pas le pervers,
20 Car il n'y a pas d'avenir pour le méchant, - et la lampe du pervers s'éteint.
21 Crains Yahweh, mon fils, et le roi, - contre l'un et l'autre ne t'élève pas,
22 Car soudain d'eux vient la ruine, - et la destruction de leur part à l'improviste.
23 Ceci vient encore des sages. - Faire acception des personnes, en jugeant, n'est pas bien.
24 Qui dit au méchant : "tu es juste", - les peuples le maudissent, les nations le détestent ;
25 Mais ceux qui rendent la justice sont applaudis, - et sur eux viendra la bénédiction du bien.
26 Il baise sur les lèvres, - celui qui rend une réponse juste.
27 Organise au dehors ta besogne, - et applique-la à ton champ ; - ensuite bâtis ta maison.
28 Ne rends pas de faux témoignage contre ton prochain, - et ne trompe pas par tes lèvres.
29 Ne dis pas : "Comme il m'a fait je lui ferai, - je rendrai à cet homme selon ses œuvres."
30 Près du champ du paresseux, j'ai passé, - près de la vigne de l'insensé.
31 Et voici ! tout était monté en orties, - les chardons en couvraient la surface, - et le mur de pierre était écroulé.
32 Et je vis cela, et je me suis recueilli, - j'ai considéré, et j'ai tiré la leçon :
33 Un peu de sommeil, un peu d'assoupissement, un peu croiser les mains pour dormir.
34 Et tel un rôdeur te viendra l'indigence, - et la disette comme un homme d'armes.