1 Elogiar um tolo é tão absurdo como cair neve no verão ou chover no tempo da colheita.
2 A maldição não cai sobre quem não merece; ela é como um passarinho que voa sem rumo.
3 O chicote foi feito para o cavalo, o freio, para o jumento, e a vara, para as costas de quem não tem juízo.
4 Quem dá uma resposta séria a uma pergunta tola é tão tolo como quem a fez.
5 Responda ao tolo de acordo com a tolice dele para que ele não fique pensando que é sábio.
6 Quem manda um tolo dar um recado está procurando problemas; seria melhor que cortasse os próprios pés.
7 Um provérbio citado por um tolo tem tanto valor como as pernas de um aleijado.
8 Elogiar um tolo é o mesmo que amarrar a pedra no estilingue .
9 O tolo, citando um provérbio, é como o bêbado tentando tirar um espinho da mão.
10 O patrão que contrata qualquer tolo que lhe pede emprego acaba prejudicando todos.
11 O tolo que faz uma tolice pela segunda vez é como um cachorro que volta ao seu vômito.
12 Pode-se esperar mais de um tolo do que de quem pensa que é mais sábio do que é.
13 O preguiçoso fica em casa e diz: "Se eu sair, o leão me pega."
14 O preguiçoso vira de um lado para outro na cama. Ele é como uma porta que gira nas dobradiças, mas, de fato, não sai do lugar.
15 Existe gente que tem preguiça até de pôr a comida na própria boca.
16 O preguiçoso acha que ele sozinho sabe mais do que sete homens capazes de dar respostas certas.
17 Quem se mete na discussão dos outros é como quem agarra pelas orelhas um cachorro que vai passando.
18,19 Quem engana os outros e diz que é brincadeira é como um louco brincando com uma arma mortal.
20 Sem lenha o fogo se apaga; sem mexericos a briga se acaba.
21 Como carvão sobre as brasas e lenha no fogo, assim é o briguento para atiçar uma briga.
22 Os mexericos são tão deliciosos! Como gostamos de saboreá-los!
23 Como o verniz cobre um pote de barro, as palavras fingidas encobrem um coração mau.
24 O hipócrita que odeia esconde o seu ódio atrás da bajulação. 25 Ele pode falar muito bem, mas não acredite no que ele diz porque o seu coração está cheio de ódio. 26 Ele pode disfarçar, mas todos acabarão vendo a sua maldade.
27 Quem coloca uma armadilha para os outros acaba caindo nela; quem rola uma pedra será esmagado por ela.
28 Quem odeia fere os outros com mentiras; as palavras bajuladoras causam desgraças.
1 Comme la neige en été, comme la pluie à la moisson, - ainsi la gloire ne convient pas à l'insensé.
2 Comme le passereau à l'échappée, comme l'hirondelle à l'envolée, - ainsi la malédiction vaine ne porte pas.
3 Le fouet pour le cheval, le mors pour l'âne, - et la verge pour le dos des insensés.
4 Ne réponds pas à l'insensé selon sa folie, - de peur de lui être assimilé toi aussi.
5 Réponds à l'insensé selon sa folie, de peur qu'il ne soit sage à ses yeux.
6 Il se coupe les pieds, il boit l'amertume, - celui qui confie des messages à un insensé.
7 Otez les jambes du paralytique, - ainsi le proverbe de la bouche de l'insensé.
8 C'est lier une pierre à la fronde - que d'honorer un insensé.
9 Comme un rameau d'épines brandi par la main d'un homme ivre, - ainsi le proverbe dans la bouche de l'insensé.
10 Comme un archer qui blesse tous les passants, - ainsi celui qui prend en gage un insensé ivre.
11 Comme le chien retourne à son vomissement, - ainsi l'insensé renouvelle sa folie.
12 Vois-tu un homme sage à ses propres yeux, - il faut plus espérer en l'insensé qu'en lui.
13 Le paresseux dit : "il y a un lion sur la route, - un lion au milieu des places".
14 La porte tourne sur ses gonds, - le paresseux sur son lit !
15 Le paresseux met sa main dans le plat, - il a de la peine à la ramener à sa bouche.
16 Sage est le paresseux à ses yeux, - plus que sept qui répondent habilement.
17 C'est prendre par les oreilles le chien qui passe - que de s'immiscer dans la querelle d'autrui.
18 Comme celui qui simule la fureur - et jette flammes, flèches et mort,
19 Ainsi l'homme qui trompe son prochain, - et dit : "je ne fais que plaisanter."
20 Faute de bois, le feu s'éteint, - faute de rapporteur, la querelle s'apaise.
21 Ce que le charbon est au brasier, le feu au bois, - ainsi l'homme querelleur dans l'irritation d'une discussion.
22 Les paroles du rapporteur sont comme des friandises, - elles descendent jusqu'au fond des entrailles.
23 Des scories d'argent appliquées sur un vase de terre, - telles sont les lèvres doucereuses et le cœur mauvais.
24 Par ses lèvres se dissimule celui qui hait, - mais dans son sein gît la perfidie ;
25 S'il prend un ton gracieux ne t'y fie pas, - car il à sept abominations dans son sein.
26 La haine peut se cacher sous la dissimulation, - mais sa malice se révélera dans l'assemblée.
27 Celui qui creuse une fosse y tombe, - et celui qui roule une pierre, elle lui retombe.
28 La langue menteuse hait son propre possesseur, - et la bouche enjôleuse provoque sa propre ruine.