Resposta de Jó
Eu também entendo as coisas

1 Então em resposta Jó disse:

2 "Sem dúvida, vocês são a voz do povo,

e, quando morrerem, não haverá mais sabedoria…

3 Mas eu também entendo as coisas

e não sou menos do que vocês.

Quem não sabe isso que vocês disseram?

4 "Sou motivo de riso para os meus amigos —

eu, que sou honesto, que estou inocente;

eu, que orava a Deus, e ele me respondia.

5 Os que estão seguros desprezam os desgraçados

e empurram os que estão para cair.

6 Os bandidos têm paz em suas casas,

os que ofendem a Deus vivem tranquilos,

embora o seu deus seja a sua própria força.

Os animais o ensinarão

7 "Zofar, faça perguntas às aves e aos animais,

e eles o ensinarão.

8 Peça aos bichos da terra e aos peixes do mar,

e eles lhe darão lições.

9 Todas essas criaturas sabem

que foi a mão do Senhor que as fez.

10 A vida de todas as criaturas está na mão de Deus;

é ele quem mantém todas as pessoas com vida.

11 Meus amigos, assim como os ouvidos julgam o valor das palavras,

e o paladar prova os alimentos,

assim escuto o que vocês dizem,

mas só aceito aquilo que acho certo.

Deus derruba, derrota e destrói

12 "Os velhos são sábios,

pois a idade traz a compreensão.

13 No entanto, Deus é sábio e poderoso;

ele tem inteligência e entendimento.

14 Ninguém pode reconstruir o que Deus derruba;

e, se ele prende, ninguém pode soltar.

15 Quando Deus segura a chuva, vem a seca;

quando deixa saírem as águas, há enchentes.

16 "Deus é forte e vitorioso;

ele tem poder tanto sobre o enganado como sobre o enganador.

17 Ele tira das autoridades a sabedoria

e faz com que os líderes percam o juízo.

18 Deus tira os reis dos seus tronos

e os põe na prisão.

19 Deus afasta os sacerdotes do seu ofício;

ele derruba os que estão no poder.

20 Deus faz calarem conselheiros de confiança

e acaba com a sabedoria dos idosos.

21 Ele mostra desprezo pelas autoridades

e acaba com a força dos poderosos.

22 Deus revela os segredos escondidos nas trevas

e faz a luz brilhar na escuridão mais completa.

23 Deus dá às nações grandeza e poder,

mas depois as derrota e destrói.

24 Ele faz com que os líderes das nações percam o juízo

e os leva por desertos sem caminhos.

25 Eles andam na escuridão, às cegas,

tropeçando como bêbados.

1 Job prit la parole et dit :

2 Assurément vous êtes le Peuple - et avec vous mourra la sagesse !

3 Mais, moi aussi j'ai du sens comme vous, - en rien, je ne vous suis inférieur, - qui ne sait choses pareilles.

4 Objet de risée pour son ami, je le suis, - orant d'Eloah à qui il répond. - Il est objet de risée, le juste parfait !

5 Au malheur mépris : c'est pensée d'homme heureux, - un coup au pied qui vacille !

6 Tranquilles sont les tentes des pillards, - en pleine assurance, ceux qui provoquent Dieu, - celui qui conduit Eloah en sa main.

7 Mais interroge donc les bêtes : et elles t'instruiront ; - et les oiseaux des cieux : ils te renseigneront ;

8 Ou les reptiles de la terre : et ils t'instruiront, - les poissons de la mer : et ils te raconteront !

9 Qui ne sait, de toutes parts, - que c'est la main d'Eloah qui a fait tout ceci ?

10 Lui qui tient en sa main l'âme de tout vivant, - et le souffle de toute chair d'homme !

11 L'oreille ne discerne-t-elle pas les paroles, - et le palais ne goûte-t-il pas la nourriture ?

12 Chez les vieillards n'y a-t-il pas sagesse, - et dans l'âge avancé intelligence ?

13 En lui sont sagesse et puissance. - A lui conseil et intelligence !

14 Détruit-il ? on ne peut reconstruire ; - enferme-t-il un homme ! et on ne peut ouvrir.

15 S'il contient les eaux, c'est sécheresse, - s'il les lâche, c'est terre inondée.

16 Chez lui, force et prudence, - à lui celui qui erre et qui fait errer.

17 Il fait marcher nu-pieds les conseillers. - Et les juges, il les rend stupides.

18 Il a délié les liens des rois - et il a lié une chaîne à leurs reins.

19 Il fait marcher nu-pieds les prêtres, - et les puissants, il les renverse.

20 Il clôt les lèvres des sincères, - et le jugement des vieillards, il l'enlève :

21 Il répand le mépris sur les grands, - il relâche la ceinture des forts !

22 Il dépouille de leurs ténèbres les profondeurs - et projette l'ombre à la lumière.

23 Il fait croître les nations et les fait périr, - il dilate les peuples et il les supprime.

24 Il enlève le cœur des chefs du pays - et les fait errer dans les déserts sans piste.

25 Ils tâtonnent dans les ténèbres sans lumière, ils chancellent comme homme ivre.