1 Há minas de onde se tira a prata,
há lugares onde se refina o ouro.
2 O ferro é tirado da terra,
e das pedras se derrete o cobre.
3 Os mineiros levam luz para debaixo da terra;
eles exploram lugares profundos
e ali, na escuridão, procuram minérios.
4 Longe das cidades,
em lugares por onde ninguém passa,
eles abrem os poços das minas.
E trabalham na solidão,
pendurados e balançando de um lado para outro.
5 Por cima deles, a terra produz trigo
e por baixo está toda rasgada e esmigalhada.
6 As suas pedras contêm safiras,
e no seu pó se encontra ouro.
7 As águias não veem o caminho que desce para as minas,
e os falcões também não o conhecem.
8 Os leões e outros animais ferozes
nunca descem por esse caminho.
9 Os homens cavam as rochas mais duras
e cortam as montanhas até o chão.
10 Eles furam túneis nas pedras,
com olhos abertos para tudo o que é precioso.
11 Eles cavam até chegar às nascentes dos rios
e trazem para a luz o que estava escondido.
12 Mas onde pode ser achada a sabedoria?
Em que lugar está a inteligência?
13 Os seres humanos não conhecem o valor da sabedoria
e não a encontram neste mundo.
14 O Oceano afirma: "Aqui não está",
e o Mar diz: "Aqui também não."
15 Ela não pode ser comprada com ouro,
nem trocada por prata.
16 Não se compra a sabedoria com o ouro mais puro,
nem com pedras preciosas, como a ágata ou a safira.
17 Ela vale mais do que o ouro ou o vidro;
não se pode trocá-la por joias de ouro puro.
18 Do coral e do cristal nem se fala;
a sabedoria é mais valiosa do que as pérolas.
19 O topázio da Etiópia não se compara com ela;
e ela não pode ser comprada com o ouro mais puro.
20 De onde vem, então, a sabedoria?
Em que lugar está a inteligência?
21 Nenhum ser vivo pode vê-la,
nem mesmo as aves que voam no céu.
22 Até a Destruição e a Morte dizem:
"Nós apenas ouvimos falar dela."
23 Só Deus conhece o caminho;
só ele sabe onde está a sabedoria
24 porque a sua vista alcança os lugares mais distantes do mundo;
ele vê tudo o que acontece aqui na terra.
25 Quando Deus regulou a força dos ventos
e marcou o tamanho do mar;
26 quando decidiu onde a chuva devia cair
e por onde a tempestade devia passar;
27 foi então que ele viu a sabedoria,
e a examinou, e aprovou.
28 E ele disse aos seres humanos:
"Para ser sábio, é preciso temer o Senhor;
para ter compreensão, é necessário afastar-se do mal."
Nova Tradução na Linguagem de Hoje© Copyright © 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 Assurément il est pour l'argent une source, - pour l'or un lieu où on l'épure,2 Le fer est extrait de la terre - et la pierre fondue devient du cuivre.3 On a borné les ténèbres, - et jusqu'aux limites extrêmes on fouille - la pierre obscure et sombre.4 Un peuple étranger a creusé des galeries, - qui sont inaccessibles à gravir ; - elles sont suspendues et se balancent loin de l'homme !5 Terre d'où sort le pain, - sous laquelle c'est bouleversé comme par le feu.6 Lieu où les pierres sont du saphir - et où est poussière d'or !7 Sentier inconnu de l'oiseau rapace, - et que n'a point aperçu l'œil du vautour !8 Et ne l'ont point foulé les fauves, - et point n'y est passé le léopard !9 Sur le silex on a porté la main, - on a remué les monts par la base :10 Dans les roches on a creusé des canaux, - et toute chose précieuse, l'œil l'a vu ;11 On a sondé les sources des fleuves, - et ce qui est caché, on l'a produit à la lumière.12 Et la Sagesse d'où sort-elle ? - Quel est le lieu de l'Intelligence ?13 L'homme n'en sait le chemin - et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants.14 L'Abîme a dit : Elle n'est point en moi ! - Et la Mer a dit : Elle n'est point chez moi !15 L'or pur n'est pas donné à sa place - et l'argent n'est pas pesé pour son prix.16 Elle n'est pas évaluée avec l'or d'Ophir, - ni avec la cornaline, ni avec le saphir.17 Point ne lui sont comparés ni l'or, ni le verre, - et un vase d'or fin n'est point à sa valeur.18 Des coraux et du cristal il n'est pas à faire mention. - Et l'extraction de la Sagesse dépasse celle des perles.19 Point ne lui est comparable le topaze de Cousch, - avec l'or pur elle n'entre pas en balance !20 Et la sagesse d'où vient-elle, - et quel est le lieu de l'Intelligence ?21 Elle a été cachée aux yeux de tout vivant - et à l'oiseau des cieux celée.22 L'Abaddon et la Mort ont dit : - de nos oreilles nous avons entendu sa renommée.23 Elohim en a discerné le chemin, - c'est lui qui en connaît le siège,24 Quant aux confins de la terre il regardait - et qu'il voyait tout sous les cieux.25 Pour donner au vent sa pesanteur - et jauger l'étiage des eaux,26 Quand il assignait à la pluie son domaine et une route aux roulements du tonnerre,27 il la vit alors et l'évalua, - il la discerna et la scruta !28 Et il dit à l'homme : Voici : craindre Adonaï est la Sagesse, - et s'éloigner du Mal est l'intelligence.