1 Então em resposta Jó disse:
2 "O melhor consolo que vocês me podem dar
é escutar com atenção as minhas palavras.
3 Tenham paciência enquanto falo;
depois que eu terminar, vocês podem zombar de mim.
4 Não é de nenhum ser humano que me queixo
e é por isso que estou tão impaciente.
5 Se vocês olharem para mim,
porão a mão na boca, assustados.
6 Quando penso no que aconteceu, fico perturbado,
e o meu corpo todo treme.
7 "Por que será que os maus continuam vivos?
Por que chegam ricos à velhice?
8 Eles têm filhos e netos
e vivem para vê-los bem-crescidos ao seu redor.
9 Nada ameaça a segurança dos seus lares,
e Deus não os castiga.
10 O seu gado se reproduz sem problemas,
dando crias sem nunca abortar.
11 Os seus filhos correm como carneirinhos
e pulam de alegria;
12 eles cantam e se divertem ao som de pandeiros, liras e flautas.
13 Os maus têm sempre do bom e do melhor
e morrem em paz, sem sofrimento.
14 "No entanto, a Deus eles dizem:
‘Deixa-nos em paz;
não queremos saber das tuas leis.
15 Quem é o Deus Todo-Poderoso para que o adoremos?
Que adianta fazer orações a ele?’
16 Os maus dizem que progridem pelos seus próprios esforços,
mas eu não aceito o seu modo de pensar.
17 "Quando foi que se apagou a luz dos perversos?
Quantas vezes algum deles caiu na desgraça?
Será que Deus alguma vez ficou irado com eles e os fez sofrer?
18 Quando foi que ele os espalhou como a palha
ou como a poeira que é levada pela ventania?
19 "Vocês dizem que Deus castiga o filho
pelos pecados do pai.
Mas é o pai que deveria ser castigado
para que aprendesse a lição.
20 Que o pecador receba o seu próprio castigo,
que ele sinta o peso da ira do Todo-Poderoso!
21 Mas, se ele já está morto,
se já está no outro mundo,
que lhe importa que a sua família sofra?
22 Por acaso, alguém pode dar lições ao Todo-Poderoso,
que julga até os seres celestiais?
23 "Alguns homens levam uma vida feliz e tranquila
e morrem ricos,
24 com saúde e cheios de força.
25 Outros, ao contrário, nunca provaram um momento de felicidade
e morrem com o coração cheio de amargura.
26 Mas uns e outros acabam morrendo,
são sepultados e ficam cobertos de vermes.
27 "Eu conheço os pensamentos de vocês
e sei que pensam mal de mim.
28 Vocês perguntam:
‘Onde está agora a casa daquele grande homem
que vivia uma vida de pecado?’
29 "Será que vocês não têm conversado com pessoas que viajam?
Vocês não têm ouvido as suas histórias?
30 Essas pessoas dizem que, quando Deus fica irado e castiga,
o homem mau sempre escapa.
31 Ninguém o acusa das maldades que comete;
ninguém o faz pagar pelos seus atos.
32 Ele é levado para o cemitério
e posto numa sepultura bem-guardada.
33 Milhares de pessoas acompanham o corpo,
e até a terra que o cobre é leve.
34 "Meus amigos, as suas consolações são vazias;
tudo o que vocês dizem é mentira."
1 Job prit la parole et dit :
2 Ecoutez avec soin ma parole - et s'arrêtent là vos consolations.
3 Supportez-moi et moi, je parlerai, - et quand j'aurai parlé, tu ironiseras.
4 Est-ce contre un homme que j'élève ma plainte ? - Et alors pourquoi ne serai-je pas à bout de souffle !
5 Tournez-vous vers moi et soyez stupéfaits - et placez la main sur la bouche,
6 Car, quand j’y pense, je suis effrayé - et ma chair en frémit.
7 Pourquoi les méchants ont-ils vie, - s'avancent en âge et croissent en puissance ?
8 Leur postérité tient ferme devant eux, - et leurs rejetons subsistent sous leurs yeux.
9 Leurs demeures sont libres de peur, - et sur eux n'est point de verge d'Eloah !
10 Leur taureau féconde sans se dérober, - leur génisse met bas sans avorter.
11 Ils laissent, comme brebis, courir leurs enfants, - et leurs jouvenceaux s'en vont danser,
12 Ils chantent au son du tambourin et de la cithare - et s'ébaudissent au son des flûtes.
13 Ils achèvent leurs jours dans le bonheur, - ils descendent en paix au schéol.
14 Cependant ils disaient à Dieu : "Détourne-toi de nous : - nous ne voulons pas connaître tes voies !
15 Qu'est Schaddaï pour que nous le servions ? - Que gagner à le supplier ?"
16 Le bonheur n’est-il pas en leur main ? - Le conseil des méchants n’est-il pas loin de lui ?
17 Combien de fois la lampe des méchants s'éteint-elle - et leur malheur fond-il sur eux ? - Et combien de fois fait-il périr par sa colère les mauvais ?
18 Et sont-ils comme paille au gré du vent, - et comme la bale qu'un tourbillon soulève ?
19 Eloah réserve pour ses fils son iniquité ? - Qu'il le punisse lui-même et qu'il apprenne !
20 Que ses propres yeux voient son infortune - et qu'il boive au courroux de Schaddaï !
21 Quel souci a-t-il de sa maison, après sa mort, - quand le nombre de ses mois a été brisé ?
22 Est-ce à Dieu qu'on apprend la science ? - Quand c'est lui qui juge les grands !
23 Tel meurt en sa pleine vigueur, - en tout bonheur et toute paix,
24 Les hanches remplies de graisse, - la moelle de ses os bien fraîche !
25 Tel autre meurt, l'amertume dans l'âme, - sans avoir goûté au bonheur :
26 Ensemble, ils s'étendent dans la poussière, - où les vers tous deux les recouvrent.
27 Je sais bien quelles sont vos pensées, - et les jugements que vous portez sur moi.
28 Vous vous dites : Où est la maison du puissant - et où la tente qu'habitaient les méchants ?
29 N'avez-vous pas interrogé ceux qui passent au chemin, - et n'avez-vous pas reconnu leurs signes ?
30 Qu'au jour de malheur l'impie est saut - qu'au jour des colères, il est gai !
31 Qui lui reproche sa conduite en face, - qui lui rend ce qu'il a fait ?
32 Quant aux tombeaux il est conduit, - sur son tertre il veille :
33 Légères lui sont les mottes du torrent, et derrière lui tout le monde s'avance, - et devant lui une foule innombrable !
34 Comment donc me consolez-vous si vainement ! - De vos réponses ne reste que tromperie !