Saul derrota os amonitas

1 Mais ou menos um mês depois, Naás, o rei dos amonitas, marchou contra a cidade de Jabes, na terra de Gileade. O exército de Naás cercou a cidade, e então os homens de Jabes lhe disseram:

— Vamos fazer um acordo e nós o aceitaremos como chefe.

2 Naás respondeu:

— Eu faço um acordo, mas com a seguinte condição: furarei o olho direito de todos vocês e assim humilharei todo o povo de Israel.

3 Os líderes de Jabes disseram:

— Dê-nos sete dias para mandar mensageiros por toda a terra de Israel. Se ninguém vier nos ajudar, então nos entregaremos a você.

4 Os mensageiros chegaram a Gibeá, onde Saul morava. Quando deram as notícias, o povo começou a chorar de desespero. 5 Naquela hora Saul vinha chegando do campo com o gado e perguntou:

— O que foi que houve? Por que todos estão chorando?

Eles lhe contaram o que os mensageiros de Jabes tinham dito. 6 Quando Saul ouviu isso, o Espírito de Deus o dominou, e ele ficou furioso. 7 Pegou dois bois, cortou-os em pedaços e mandou-os por meio de mensageiros a toda a terra de Israel, com a seguinte mensagem:

— É isso o que acontecerá com os bois dos que não seguirem Saul e Samuel na batalha!

O povo de Israel ficou com medo do que o Senhor poderia fazer, e então todos vieram, com um só pensamento, para seguir Saul. 8 Saul os reuniu e os levou de Bezeque. Havia trezentos mil homens de Israel e trinta mil de Judá. 9 Eles disseram aos mensageiros de Jabes:

— Digam ao seu povo que amanhã, antes do meio-dia, vocês receberão socorro.

O povo de Jabes ficou muito alegre quando recebeu a mensagem. 10 Então eles disseram aos amonitas:

— Amanhã nós nos entregaremos, e vocês poderão fazer com a gente o que quiserem.

11 Na manhã seguinte Saul dividiu os seus homens em três grupos. Ao amanhecer eles avançaram sobre o acampamento amonita e o atacaram. Lá pelo meio-dia já haviam massacrado os inimigos. E os que escaparam se espalharam, cada um fugindo para um lado.

12 Então o povo de Israel disse a Samuel:

— Onde estão as pessoas que disseram que Saul não seria o nosso rei? Traga essa gente aqui, que nós os mataremos.

13 Mas Saul respondeu:

— Ninguém será morto neste dia porque hoje o Senhor Deus deu a vitória ao povo de Israel.

14 E Samuel disse ao povo:

— Vamos todos a Gilgal e lá confirmaremos Saul como nosso rei.

15 Então foram todos a Gilgal e lá, no lugar sagrado, fizeram de Saul o seu rei. Ofereceram sacrifícios de paz, e Saul e todo o povo de Israel festejaram o acontecimento.

1 Naas l`Ammonite monta et campa devant Jabès en Galaad. Tous les habitants de Jabès dirent à Naas: " Conclus une alliance avec nous, et nous te servirons. "

2 Mais Naas l`Ammonite leur répondit: " Je traiterai avec vous à la condition que je vous crève à tous l`oeil droit, et que je mette ainsi un opprobre sur tout Israël. "

3 Les anciens de Jabès lui dirent: " Accorde-nous un délai de sept jours, et nous enverrons des messagers dans tout le terrictoire d`Israël; et s`il n`y a personne qui nous secoure, nous nous rendrons à toi. "

4 Les messagers vinrent à Gabaa de Saül, et dirent ces choses aux oreilles du peuple; et tout le peuple éleva la voix et pleura.

5 Et voici que Saül revenait des champs, derrière ses boeufs; et Saül dit: " Qu`a donc le peuple, pour pleurer? " On lui rapporta ce qu`avaient dit les hommes de Jabès.

6 Dès qu`il eut entendu ces paroles, l`Esprit de Yahweh saisit Saül, et sa colère s`enflamma.

7 Ayant pris une paire de boeufs, il les coupa en morceau, et il en envoya par les messagers dans tout le terrictoire d`Israël, en disant: " Quiconque ne marchera pas à la suite de Saül et de Samuel, aura ses boeufs traités de la même manière. " La terreur de Yahweh tomba sur le peuple, et il se mit en marche comme un seul homme.

8 Saül en fit la revue à Bezech: les enfants d`Israël étaient trois cent mille, et les hommes de Juda trente

9 Ils dirent aux messagers qui étaient venus: " Vous parlerez aussi aux hommes de Jabès en Galaad: Demain vous aurez du secours, quand le soleil sera dans sa force. " Les messagers reportèrent cette nouvelle aux hommes de Jabès, qui furent remplis de joie.

10 Et les hommes de Jabès dirent aux Ammonites: " Demain, nous nous rendrons à vous, et vous agirez envers nous comme bon vous semblera. "

11 Le lendemain, Saül disposa le peuple en trois corps; ils pénétrèrent dans le camp des Ammonites à la veille du matin, et ils les battirent jusqu`à la chaleur du jour. Ceux qui échappèrent furent dispersés, de telle sorte qu`il n`en resta pas deux ensemble.

12 Le peuple dit à Samuel: " Qui est-ce qui disait: Saül règnera-t-il sur nous? Livrez-nous ces gens, et nous les mettrons à mort. "

13 Mais Saül dit: " Personne ne sera mis à mort en ce jour, car aujourd`hui Yahweh a opéré le salut d`Israël. "

14 Et Samuel dit au peuple: " Venez et allons à Galgala, pour y renouveler la royauté. "

15 Tout le peuple se rendit à Galgala, et ils établirent Saül pour roi devant Yahweh, à Galgala, et ils offrirent en ce lieu des sacrifices pacifiques devant Yahweh; et Saül et tous les hommes d`Israël s`y livrèrent à de grandes réjouissances.