1 Durou muito tempo a guerra entre os que apoiavam a família de Saul e os que apoiavam Davi. Davi ia ficando cada vez mais forte, e a gente de Saul, cada vez mais fraca.

Os filhos de Davi

2 Os filhos de Davi que nasceram na cidade de Hebrom são estes: o primeiro foi Amnom, filho de Ainoã, da cidade de Jezreel. 3 O segundo foi Quileabe, filho de Abigail, viúva de Nabal, da cidade de Carmelo. O terceiro foi Absalão, filho de Maacá, que era filha de Talmai, rei de Gesur. 4 O quarto foi Adonias, filho de Hagite. O quinto foi Sefatias, filho de Abital. 5 O sexto foi Itreão, filho de Eglá, esposa de Davi. Todos esses filhos de Davi nasceram em Hebrom.

Abner faz um acordo com Davi

6 Enquanto continuava a luta entre os que apoiavam a família de Saul e os que seguiam Davi, Abner ficava cada vez mais poderoso entre a gente de Saul.

7 Um dia Isbosete, filho de Saul, acusou Abner de ter tido relações com uma concubina de Saul chamada Rispa, filha de Aías. 8 Abner ficou furioso com isso e disse:

— Você pensa que eu sou traidor? Pensa que passei para o lado da tribo de Judá?

E continuou:

— Desde o começo tenho sido fiel à causa de Saul, o seu pai, aos seus irmãos e aos seus amigos e tenho evitado que você seja derrotado por Davi. No entanto, hoje você me acusa de ser culpado no caso dessa mulher! 9,10 O Senhor Deus prometeu a Davi que tiraria o reino de Saul e dos seus descendentes e que tornaria Davi rei tanto de Israel como de Judá, para governar o país inteiro. Que Deus me mate se eu não fizer que isso aconteça!

11 Isbosete tinha medo de Abner; por isso, não disse nada.

12 Naquela época Davi estava na cidade de Hebrom, e Abner lhe mandou mensageiros com o seguinte recado:

— Quem vai governar esta terra? Faça um acordo comigo, e eu o ajudarei a levar todo o povo de Israel para o seu lado.

13 Davi respondeu:

— Muito bem. Eu farei um acordo com você, porém com uma condição: quando vier falar comigo, você vai me trazer Mical, filha de Saul.

14 Então Davi mandou alguns mensageiros dizerem a Isbosete:

— Entregue-me a minha esposa Mical. Eu paguei cem prepúcios de filisteus para ter o direito de casar com ela.

15 Então Isbosete mandou tirá-la do seu marido Paltiel, filho de Laís. 16 Paltiel seguiu-a chorando pelo caminho, até chegarem à cidade de Baurim. Aí Abner lhe ordenou:

— Volte para casa.

E ele voltou.

17 Então Abner foi falar com os líderes de Israel. Ele disse:

— Há muito tempo que vocês queriam que Davi fosse rei de Israel. 18 Esta é a hora de agir. Lembrem que o Senhor disse: "Eu usarei o meu servo Davi para salvar Israel, o meu povo, tanto dos filisteus como de todos os outros inimigos."

19 Abner falou também com o povo da tribo de Benjamim e depois foi a Hebrom para contar a Davi o que o povo de Benjamim e o povo de Israel tinham resolvido.

20 Abner, com vinte homens, foi a Hebrom para se encontrar com Davi, e este lhe ofereceu uma festa. 21 Abner disse a Davi:

— Eu irei agora e conquistarei todo o povo de Israel para o senhor. E eles o aceitarão como rei. Aí o senhor terá o que desejava e governará o país inteiro.

Então Davi deixou Abner ir embora em paz.

Abner é assassinado

22 Pouco tempo depois, Joabe e os outros oficiais de Davi voltaram de um ataque rápido, trazendo muitas coisas que haviam tomado dos inimigos. Mas Abner não estava mais em Hebrom com Davi porque este já o havia deixado ir embora em paz. 23 Quando Joabe chegou com os seus soldados, contaram-lhe que Abner havia ido falar com o rei Davi e que este o havia deixado ir embora em paz. 24 Então Joabe foi falar com o rei. Ele disse:

— O que foi que o senhor fez? Abner veio aqui, e o senhor deixou que ele fosse embora sem mais nem menos? 25 Ele veio para enganá-lo, para ficar conhecendo todos os lugares aonde o senhor vai e tudo o que faz. E o senhor sabe disso!

26 Logo que saiu de perto de Davi, Joabe mandou mensageiros atrás de Abner. Eles o alcançaram no poço de Sira e o trouxeram de volta. Mas Davi não ficou sabendo disso. 27 Quando Abner chegou a Hebrom, Joabe o levou para o lado do portão, como se quisesse falar com ele em particular, e enfiou um punhal na barriga dele. Assim Abner, filho de Ner, foi assassinado por ter matado Asael, irmão de Joabe. 28 Quando soube disso, Davi disse:

— O Senhor Deus sabe que eu e os meus seguidores não temos nenhuma culpa no assassinato de Abner. 29 Que o castigo por esse crime caia sobre Joabe e toda a sua família! Que nunca faltem na sua família homens que tenham gonorreia ou doença contagiosa de pele, ou que sejam capazes de fazer somente trabalho de mulher, ou que sejam mortos em batalha, ou que não tenham o que comer!

30 Assim Joabe e o seu irmão Abisai assassinaram Abner porque ele havia matado Asael, o irmão deles, na batalha de Gibeão.

31 Então Davi mandou que Joabe e os seus soldados chorassem por Abner e que, em sinal de tristeza, rasgassem as suas roupas e vestissem roupas de luto. E no sepultamento o próprio rei Davi ia caminhando atrás do caixão. 32 Abner foi sepultado em Hebrom, e o rei chorou alto perto do seu túmulo. E todo o povo fez o mesmo.

33 E Davi fez esta lamentação para Abner:

"Por que teria Abner de morrer como se fosse um louco?

34 As suas mãos não estavam amarradas,

nem estavam atados os seus pés;

ele morreu como alguém que é morto por criminosos!"

Então o povo chorou novamente por Abner.

35 O povo tentou convencer Davi a comer alguma coisa antes que o dia terminasse, mas ele fez este juramento:

— Que Deus me mate se eu comer alguma coisa antes que o dia acabe!

36 O povo ouviu isso e gostou. De fato, o povo gostava de tudo o que o rei fazia. 37 Assim todos os seguidores do rei Davi e todo o povo de Israel entenderam que ele não tinha tomado parte no assassinato de Abner. 38 E ele disse aos seus oficiais:

— Fiquem sabendo que hoje morreu um grande líder de Israel. 39 Embora eu seja o rei escolhido por Deus, hoje me sinto fraco. Os filhos de Zeruia são homens violentos demais para mim! Que o Senhor castigue esses criminosos como eles merecem!

1 La guerre fut longue entre la maison de Saül et la maison de David. David allait se fortifiant, et la maison de Saül allait s`affaiblissant.

2 Il naquit à David des fils à Hébron. Son premier-né fut Ammon, d`Achinoam de Jezraël;

3 le second Chéléab, d`Abigaïl de Carmel, femme de Nabal; le troisième Absalon, fils de Maaca, fille de Tholmaï, roi de Gessur;

4 le quatrième Adonias, fils de Haggith; le cinquième Saphathia, fils d`Abital,

5 et le sixième Jéthraam, d`Egla, femme de David. Tels sont les fils qui naquirent à David à Hébron.

6 Pendant qu`il y avait guerre entre la maison de Saül et la maison de David, Abner se fortifiait dans la maison de Saül.

7 Or Saül avait eu une concubine, nommée Respha, fille d`Aia. Et Isboseth dit à Abner: \" Pourquoi es-tu venu vers la concubine de mon père? \"

8 Abner, très irrité des paroles d`Isboseth, répondit: \" Suis-je un tête de chien appartenant à Juda? Aujourd`hui je montre de la faveur à la maison de Saül, ton père, à ses frères et à ses amis, et je ne t`ai point livré aux mains de David, et c`est aujourd`hui que tu me reproches une faute avec cette femme?

9 Que Dieu traite Abner dans toute sa rigueur, si je n`agis pas avec David selon ce que Yahweh lui a juré,

10 en disant qu`il enlèverait la royauté de la maison de Saül, et qu`il établirait le trône de David sur Israël et sur Juda, depuis Dan jusqu`à Bersabée!

11 Isboseth ne put répondre un seul mot à Abner, parce qu`il le craignait.

12 Abner envoya des messagers à David pour lui dire de sa part: \" A qui est le pays? Fais ton alliance avec moi, et voici que ma main t`aidera pour tourner vers toi tout Israël. \"

13 Il répondit: \" Bien! Je ferai alliance avec toi; mais je te demande une chose, c`est que tu ne voies pas ma face sans m`amener Michol, fille de Saül, lorsque tu viendras pour voir ma face. \"

14 Et David envoya des messagers à Isboseth, fils de Saül, pour lui dire: \" Donne-moi ma femme Michol, que j`ai épousée pour cent prépuces de Philistins. \"

15 Isboseth l`envoya prendre à son mari Phaltiel, fils de Laïs;

16 et son mari l`accompagna, marchant et pleurant derrière elle, jusqu`à Bathurim. Là Abner lui dit: \" Va, retourne chez toi. \" Et il s`en retourna.

17 Abner eut des pourparlers avec les anciens d`Israël, et leur dit: \" Vous désiriez depuis longtemps déjà avoir David pour roi;

18 agissez donc maintenant, car Yahweh a dit à David: C`est par la main de David, mon serviteur, que je délivrerai mon peuple d`Israël de la main des Philistins et de la main de tous ses ennemis. \"

19 Abner parla aussi aux oreilles de Benjamin, et Abner alla reporter aux oreilles de David, à Hébron, ce qui paraissait bon aux yeux d`Israël et aux yeux de toute la maison de Benjamin.

20 Abner vint près de David, à Hébron, accompagné de vingt hommes; et David fit un festin à Abner et aux hommes qui l`accompagnaient.

21 Et Abner dit à David: \" Je vais me lever et partir pour rassembler tout Israël vers mon seigneur le roi; ils feront alliance avec toi et tu régneras sur tout ce que ton âme désire. \" Et David congédia Abner, qui s`en alla en paix.

22 Mais voici que les serviteurs de David et Joab revenaient d`une excursion, ramenant avec eux un grand butin. Abner n`était plus auprès de David à Hébron, car David l`avait congédié et il s`en était allé en paix.

23 Joab et toute la troupe qui était avec lui arrivèrent, et on fit ce rapport à Joab: \" Abner, fils de Ner, est venu auprès du roi, qui l`a congédié, et il s`en est allé en paix. \"

24 Joab se rendit chez le roi et dit: \" Qu`as-tu fait? Voilà qu`Abner est venu vers toi: pourquoi l`as-tu congédié et laissé partir?

25 Tu connais Abner, fils de Ner: c`est pour te tromper qu`il est venu, pour épier ta conduite, et savoir tout ce que tu fais. \"

26 Joab, ayant quitté David, envoya sur les traces d`Abner des messagers qui le ramenèrent depuis la citerne de Sira, sans que David en sût rien.

27 Quand Abner fut de retour à Hébron, Joab le tira à l`écart, dans l`intérieur de la porte, comme pour lui parler tranquillement, et là il le frappa au ventre; il mourut, à cause du sang d`Asaël, frère de Joab.

28 David l`apprit ensuite, et il dit: \" Je suis à jamais, moi et mon royaume, innocent, devant Yahweh, du sang d`Abner, fils de Ner.

29 Que ce sang retombe sur la tête de Joab et sur toute la maison de son père! Qu`il y ait toujours dans la maison de Joab un homme qui souffre d`un flux ou de la lèpre, ou qui tienne le fuseau, ou qui tombe par l`épée, ou qui manque de pain. \"

30 C`est ainsi que Joab et Abisaï, son frère, tuèrent Abner, parce qu`il avait donné la mort à leur frère Asaël, à Gabaon, dans la bataille.

31 David dit à Joab et à tout le peuple qui était avec lui: \" Déchirez-vos vêtements, ceignez-vous de sacs et faites le deuil devant Abner. \" Et le roi David marchait derrière la litière.

32 On enterra Abner à Hébron. Le roi pleura à haute voix sur le tombeau d`Abner et tout le peuple pleura.

33 Le roi chanta un chant funèbre sur Abner, et dit: Abner devait-il mourir comme meurt un insensé?

34 Tes mains ne furent pas liées et tes pieds ne furent pas jetés dans les chaînes! Tu es tombé comme on tombe devant des scélérats. Tout le peuple continua de se lamenter sur Abner;

35 et tout le peuple s`approcha de David pour lui faire prendre de la nourriture lorsqu`il était encore jour. Mais David fit ce serment: \" Que Yahweh me traite dans toute sa rigueur, si je goûte du pain ou quoi que ce soit avant le coucher du soleil! \"

36 Tout le peuple le remarqua et le trouva bon, comme il trouvait bon tout ce que faisait le roi.

37 Tout le peuple et tout Israël comprirent en ce jour que ce n`était point de par le roi qu`on avait fait mourir Abner, fils de Ner.

38 Le roi dit à ses serviteurs: \" Ne savez-vous pas qu`un chef, qu`un grand homme est tombé aujourd`hui en Israël?

39 Pour moi, je suis doux, quoiqu`ayant reçu l`onction royale; et ces hommes, les fils de Sarvia, sont plus durs que moi. Que Yahweh rende à qui fait le mal selon le mal qu`il fait! \"