1 Depois disso Davi perguntou a Deus, o Senhor:
— Devo ir e governar alguma das cidades de Judá?
— Sim! — o Senhor respondeu.
— Qual delas? — perguntou ele.
— Hebrom! — foi a resposta.
2 Então Davi foi para Hebrom, levando consigo as suas duas esposas. Uma era Ainoã, da cidade de Jezreel, e a outra era Abigail, viúva de Nabal, da cidade de Carmelo. 3 Davi também levou os seus soldados com as suas famílias, e eles ficaram morando nas cidades vizinhas de Hebrom. 4 Aí os homens de Judá foram a Hebrom e ungiram Davi como rei de Judá.
Quando Davi soube que os moradores da cidade de Jabes, da região de Gileade, tinham sepultado Saul, 5 mandou que alguns homens fossem lá com a seguinte mensagem:
— Que o Senhor abençoe vocês por terem feito a caridade de sepultar o nosso rei! 6 Que o Senhor seja bom e fiel para vocês! Por causa do que fizeram, eu também os tratarei bem. 7 Sejam fortes e valentes! Saul, o rei de vocês, morreu, e o povo de Judá me ungiu como rei deles.
8 O comandante do exército de Saul, Abner, filho de Ner, havia fugido com Isbosete, filho de Saul, para Maanaim, no outro lado do rio Jordão. 9 Lá, Abner fez Isbosete rei das terras de Gileade, Aser, Jezreel, Efraim e Benjamim; na verdade, ele o fez rei de todo o povo de Israel. 10 Isbosete tinha quarenta anos de idade quando começou a reinar em Israel e reinou dois anos. Mas a tribo de Judá ficou fiel a Davi, 11 e ele a governou em Hebrom sete anos e meio.
12 Abner e os oficiais de Isbosete foram de Maanaim para a cidade de Gibeão. 13 Joabe, cuja mãe era Zeruia, e os oficiais de Davi foram encontrá-los perto da represa de Gibeão. Lá todos eles se sentaram, um grupo de um lado da represa e o outro do outro lado. 14 Então Abner disse a Joabe:
— Deixe que alguns dos nossos moços enfrentem alguns dos seus, em uma luta armada.
— Está bem! — respondeu Joabe.
15 Aí doze soldados, representando Isbosete e a tribo de Benjamim, lutaram contra doze soldados de Davi. 16 Cada um pegou o seu adversário pela cabeça e enfiou a espada no lado dele. E assim todos eles caíram mortos juntos. É por isso que aquele lugar perto da cidade de Gibeão é chamado de "Campo das Espadas".
17 Em seguida houve ali uma violenta batalha, e Abner e os israelitas foram derrotados pelos soldados de Davi. 18 Joabe, Abisai e Asael, os três filhos de Zeruia, estavam lá. Asael, que era tão ligeiro como uma gazela selvagem, 19 começou a perseguir Abner, correndo atrás dele. 20 Abner olhou para trás e perguntou:
— Asael, é você?
— Sim, sou eu! — respondeu ele.
21 — Pare de me perseguir! — disse Abner. — Corra atrás de um dos soldados e pegue para você as coisas dele.
Porém Asael continuou a persegui-lo. 22 Mais uma vez Abner disse:
— Pare de me perseguir! Você está me forçando a matá-lo! Como é que eu poderia, depois, olhar o seu irmão Joabe nos olhos?
23 Porém Asael não parou de persegui-lo. Então Abner deu um golpe para trás com a sua lança. Ela entrou na barriga de Asael e saiu pelas costas. Ele caiu morto no chão, e todos os que chegavam paravam no lugar onde ele estava caído.
24 Mas Joabe e Abisai continuaram a perseguir Abner e, quando o sol estava se pondo, chegaram ao monte de Amá, a leste da cidade de Giá, na estrada que vai para o deserto de Gibeão. 25 Os soldados da tribo de Benjamim se reuniram novamente em volta de Abner e ficaram no alto de um morro. 26 Então Abner gritou para Joabe:
— Será que vamos ter de continuar lutando para sempre? Você não vê que, no fim, não vai sobrar nada, a não ser amargura? Nós somos seus irmãos! Até quando você vai esperar para mandar que os seus soldados parem de nos perseguir?
27 Joabe respondeu:
— Juro pelo Deus vivo que, se você não tivesse falado, os meus soldados continuariam a perseguir vocês até amanhã cedo.
28 Então Joabe tocou a corneta. Todos os seus soldados pararam de perseguir os israelitas, e a luta acabou.
29 Durante toda aquela noite, Abner e os seus soldados marcharam pelo vale do Jordão. Atravessaram o rio Jordão e, depois de marcharem toda a manhã do dia seguinte, chegaram à cidade de Maanaim. 30 Quando Joabe parou a perseguição, reuniu todos os seus soldados e viu que estavam faltando dezenove, além de Asael. 31 Porém os soldados de Davi haviam matado trezentos e sessenta soldados de Abner, todos eles da tribo de Benjamim. 32 Aí Joabe e os seus soldados pegaram o corpo de Asael e o sepultaram no túmulo da sua família, em Belém. Então marcharam durante a noite inteira e, ao amanhecer, chegaram a Hebrom.
1 Après cela, David consulta Yahweh, en disant: \" Monterai-je dans une des villes de Juda? Yahweh lui répondit: \" Monte. \" David dit: \" Où monterai-je? \" Et Yahweh répondit: \" A Hébron. \"
2 David y monta, avec ses deux femmes, Achinoam de Jezraël et Abigaïl de Carmel, femme de Nabal.
3 David fit aussi monter les hommes qui étaient avec lui, chacun avec sa famille; ils habitèrent dans les villes d`Hébron.
4 Et les hommes de Juda vinrent, et là ils oignirent David pour roi sur la maison de Juda. On informa David que c`étaient les hommes de Jabès en Galaad qui avaient enterré Saül.
5 Et David envoya des messagers aux gens de Jabès en Galaad pour leur dire: \" Soyez bénis de Yahweh, de ce que vous avez rempli ce pieux devoir envers Saül, votre seigneur, et l`avez enterré.
6 Et maintenant, que Yahweh use envers vous de bonté et de fidélité! Moi aussi, je vous rendrai ce bien, parce que vous avez agi de la sorte.
7 Et, maintenant, que vos mains se fortifient, et soyez de vaillants hommes; car votre seigneur Saül est mort, et c`est moi que la maison de Juda a oint pour être son roi. \"
8 Cependant Abner, fils de Ner, chef de l`armée de Saül, prit Isboseth, fils de Saül, et, l`ayant fait passer à Mahanaïm,
9 il l`établit roi sur Galaad, sur les Assurites, sur Jezraël, sur Ephraïm, sur Benjamin, sur tout Israël.
10 Isboseth, fils de Saül, était âgé de quarante ans lorsqu`il régna sur Israël, et il régna deux ans. Seule, la maison de Juda restait attachée à David.
11 Le temps pendant lequel David régna, à Hébron, sur la maison de Juda fut de sept ans et six mois.
12 Abner, fils de Ner, et les serviteurs d`Isboseth, fils de Saül, sortirent de Mahanaïm pour marcher sur
13 Joab, fils de Sarvia, et les serviteurs de David, se mirent aussi en marche. Ils se rencontrèrent près de l`étang de Gabaon, et ils l`établirent, les uns d`un côté de l`étang, les autres de l`autre côté de l`étang.
14 Abner dit à Joab: \" Que les jeunes gens se lèvent et qu`ils joutent devant nous! \" Joab répondit: \" Qu`ils se lèvent! \"
15 Ils se levèrent et s`avancèrent en nombre égal, douze pour Benjamin et pour Isboseth, fils de Saül, et douze des serviteurs de David.
16 Chacun, saisissant son adversaire par la tête, enfonça son épée dans le flanc de son compagnon, et ils tombèrent tous ensemble. Et l`on donna à ce lieu le nom de Chelqath Hatsourim; il est en Gabaon.
17 Et le combat devint très rude en ce jour-là, et Abner et les hommes d`Israël furent défaits par les serviteurs de David.
18 Là se trouvaient les trois fils de Sarvia: Joab, Abisaï et Asaël. Asaël avait les pieds légers comme une des gazelles qui sont dans les champs;
19 Asaël poursuivit Abner, sans se détourner de derrière Abner, pour aller à droite ou à gauche.
20 Abner, se tourna derrière lui et dit: \" Est-ce toi, Asaël? \" Et il répondit: \" C`est moi. \"
21 Abner lui dit: \" Ecarte-toi à droite ou à gauche; saisis l`un des jeunes gens et prends sa dépouille. \" Mais Asaël ne voulut pas se détourner de lui.
22 Abner dit encore à Asaël: \" Détourne-toi de derrière moi; pourquoi te frapperais-je et t`étendrais-je par terre? Comment pourrais-je ensuite lever mon visage devant Joab, ton frère! \"
23 Et Asaël refusa de se détourner. Alors Abner le frappa au ventre avec l`extrémité inférieure de sa lance, et la lance sortit par derrière. Il tomba là, et mourut sur place. Tous ceux qui arrivaient au lieu où Asaël était tombé et était mort, s`y arrêtaient.
24 Joab et Abisaï poursuivirent Abner; au coucher du soleil, ils arrivèrent à la colline d`Ammah, qui est à l`est de Giach, sur le chemin du désert de Gabaon.
25 Les fils de Benjamin se rallièrent à la suite d`Abner et, réunis en un seul corps d`armée, ils s`arrêtèrent au sommet d`une colline.
26 Abner appela Joab et dit: \" L`épée dévorera-t-elle toujours? Ne sais-tu pas qu`il y aura de l`amertume à la fin? Jusques à quand attendras-tu à dire au peuple de cesser de poursuivre ses frères? \"
27 Joab répondit: \" Aussi vrai que Dieu est vivant! Si tu n`avais pas parlé, le peuple n`aurait pas cessé avant demain matin de poursuivre chacun son frère. \"
28 Et Joab sonna de la trompette, et tout le peuple s`arrêta: ils ne poursuivirent plus Israël, et ils ne continuèrent pas à se battre.
29 Abner et ses gens, après avoir marché toute la nuit dans la Plaine, passèrent le Joudain, traversèrent tout le Bithron, et arrivèrent à Mahanaïm.
30 Joab aussi cessa de poursuivre Abner et rassembla tout le peuple; il manquait dix-neuf hommes des serviteurs de David, et Asaël.
31 Et les serviteurs de David avaient frappé à mort trois cent soixante hommes de Benjamin et des hommes d`Abner.
32 Ils emportèrent Asaël et l`enterrèrent dans le sépulcre de son père, qui est à Bethléem. Joab et ses hommes marchèrent toute la nuit, et ils arrivèrent à Hébron au point du jour.