1 E Jó continuou em sua fala e disse:
2 "Juro por Deus, pelo Todo-Poderoso,
que não quer me fazer justiça
e que enche de amargura o meu coração,
3 juro que, enquanto ele me der forças para respirar,
4 os meus lábios nunca dirão coisas más,
e a minha língua não contará mentiras.
5 Nunca direi que vocês têm razão de me acusar;
enquanto viver, insistirei na minha inocência.
6 Fico firme e não desisto de dizer que estou certo,
pois a minha consciência nunca me acusou.
7 "Que todos os que são contra mim,
os que são meus inimigos,
sejam castigados como os maus, como os perversos!
8 Que esperança terão os ateus
quando Deus lhes tirar a vida?
9 Quando estiverem em dificuldades,
ele não ouvirá os seus gritos,
10 pois Deus não é a alegria deles,
e eles nunca fizeram orações ao Todo-Poderoso.
11 "Vou ensinar a vocês como é grande o poder de Deus,
vou explicar os planos do Todo-Poderoso.
12 Não, não é preciso, pois vocês todos já viram isso.
Então por que é que ficam aí dizendo bobagens?"
13 "Vou dizer como Deus, o Todo-Poderoso,
castiga os homens maus e violentos.
14 As suas crianças passarão fome,
e os seus filhos, mesmo que sejam muitos,
morrerão na guerra;
15 os que ficarem vivos morrerão de doença,
e as suas viúvas não chorarão por eles.
16 "O perverso pode ajuntar prata aos montes,
pode ter muita roupa, muita mesmo,
17 mas algum dia uma pessoa direita usará essas roupas,
e um homem honesto ficará com a prata.
18 A casa que o homem mau constrói
dura tão pouco tempo como uma teia de aranha
ou como a cabana de um vigia numa plantação.
19 O homem mau vai rico para a cama,
mas é pela última vez,
pois, quando acorda, a sua riqueza já se foi.
20 O terror o arrasará como se fosse uma enchente,
e de noite a tempestade o jogará longe.
21 O vento violento do Leste
o arrancará da sua casa,
22 soprando contra ele sem piedade,
enquanto ele faz tudo para escapar.
23 Ele corre, e o vento assobia
e o apavora com o seu poder destruidor."
Nova Tradução na Linguagem de Hoje© Copyright © 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 Addidit quoque Iob assu mens parabolam suam et dixit:2 " Vivit Deus, qui abstulit ius meum, et Omnipotens, qui ad amaritudinem adduxit animam meam,3 quia, donec superest halitus in me,et spiritus Dei in naribus meis,4 non loquentur labia mea iniquitatem,nec lingua mea meditabitur mendacium!5 Absit a me, ut iustos vos esse iudicem;donec exspirem, non recedam ab innocentia mea.6 Iustificationem meam, quam coepi tenere, non deseram,neque enim reprehendit me cor meum in omni vita mea.7 Sit ut impius inimicus meus,et adversarius meus quasi iniquus.8 Quae est enim spes impii, cum secet,cum rapiat Deus animam eius?9 Numquid Deus audiet clamorem eius,cum venerit super eum angustia?10 Aut poterit in Omnipotente delectariet invocare Deum omni tempore?11 Docebo vos manum Dei,quae Omnipotens habeat, nec abscondam.12 Ecce vos omnes observastis,et quid sine causa vana loquimini?13 Haec est pars hominis impii apud Deum,et hereditas violentorum, quam ab Omnipotente suscipient.14 Si multiplicati fuerint filii eius, in gladio erunt,et nepotes eius non saturabuntur pane.15 Qui reliqui fuerint ex eo, sepelientur in interitu,et viduae illius non plorabunt.16 Si comportaverit quasi terram argentumet sicut lutum praeparaverit vestimenta,17 praeparabit quidem, sed iustus vestietur illis,et argentum innocens dividet.18 Aedificavit sicut aranea domum suam,et sicut custos fecit umbraculum.19 Dives, cum dormierit, nihil secum auferet;aperiet oculos suos et nihil inveniet.20 Apprehendet eum quasi aqua inopia,nocte opprimet eum tempestas.21 Tollet eum ventus urens et auferet,et velut turbo rapiet eum de loco suo.22 Et mittet super eum et non parcet;de manu eius fugiens fugiet.23 Complodet super eum manus suaset sibilabit eum de loco suo.