1 No ano décimo segundo do nosso cativeiro, no dia primeiro do décimo segundo mês , o Senhor me disse o seguinte:
2 — Homem mortal, cante um cântico fúnebre a respeito do rei do Egito. Diga-lhe isto: "Você age como um leão no meio das nações, mas parece mais um crocodilo nadando e agitando a água do rio. Com as suas patas, você turva a água e suja os rios. 3 Quando muitos povos se ajuntarem, eu, o Senhor Deus, o pegarei na minha rede e deixarei que eles puxem a rede para a praia. 4 Eu o deixarei em lugar seco, eu o jogarei na terra e trarei todos os pássaros e animais do mundo para que comam a sua carne. 5 Cobrirei montanhas e vales com o seu cadáver podre. 6 Ensoparei a terra com o seu sangue, e ele cobrirá as montanhas e encherá os rios. 7 Quando eu destruir você, cobrirei o céu e apagarei as estrelas. Esconderei o sol atrás das nuvens, e a lua não brilhará mais. 8 Apagarei todas as luzes do céu e lançarei o seu país na escuridão. Sou eu, o Senhor Deus, quem está falando.
9 — "Você será destruído, e eu espalharei essa notícia em países de que você nunca ouviu falar. Aí muitas nações vão ficar em confusão 10 e espantadas com o que eu vou fazer com você. Quando eu agitar a minha espada, os seus reis ficarão apavorados. No dia em que você cair, todos eles tremerão de medo de perder a vida."
11 — O Senhor Deus continua a dizer ao rei do Egito: "Você enfrentará a espada do rei da Babilônia. 12 Deixarei que os soldados de nações cruéis peguem a espada e matem milhares de egípcios. Eles arrasarão tudo aquilo de que você tem orgulho e matarão o seu povo. 13 Destruirei o seu gado em todos os bebedouros, e não haverá mais gente nem gado para sujar a água. 14 Deixarei que as suas águas assentem e fiquem claras e farei com que os seus rios corram calmamente. Sou eu, o Senhor Deus, quem está falando. 15 Quando eu fizer o Egito virar um deserto abandonado e destruir todos os que vivem ali, as outras nações ficarão sabendo que eu sou o Senhor."
16 — Este é o cântico fúnebre que as mulheres das outras nações vão cantar para chorar pelo Egito e por todo o seu povo. Eu, o Senhor Deus, falei.
17 No ano décimo segundo do nosso cativeiro, no dia quinze do primeiro mês , o Senhor me disse o seguinte:
18 — Homem mortal, chore pela multidão de gente do Egito. Faça com que eles desçam ao mundo dos mortos junto com outras nações poderosas. 19 Diga o seguinte:
"Será que vocês são mais bonitos do que os outros?
Pois vocês vão descer e se deitar nas sepulturas dos maus."
20 — Os egípcios cairão junto com aqueles que são mortos em batalha. Uma espada está preparada para matar toda a gente do Egito. 21 Os heróis mais valentes e os que lutaram pelo Egito recebem os egípcios quando estes entram no mundo dos mortos. Eles gritam: "Esses que não foram circuncidados morreram na batalha, desceram até aqui e aqui estão deitados."
22 — A Assíria está ali, e em volta dela estão os túmulos dos seus soldados. Eles foram mortos em combate, 23 e os túmulos deles estão nas profundezas do mundo dos mortos. Todos os seus soldados caíram em combate, e os túmulos deles estão em volta do túmulo da Assíria. Mas antes eles haviam feito tremer de medo os que estão vivos.
24 — O país de Elão está ali, e em volta estão os túmulos dos seus soldados. Todos eles foram mortos em combate e, sem terem sido circuncidados, desceram ao mundo dos mortos. Quando estavam vivos, eles espalhavam o terror, mas agora estão mortos e cobertos de vergonha. 25 Elão está deitado no meio dos que foram mortos em combate, e os túmulos dos seus soldados estão em volta dele. Nenhum deles foi circuncidado; todos eles foram mortos em combate. Quando estavam vivos, eles espalhavam o terror, mas agora estão mortos e cobertos de vergonha, fazendo companhia aos que foram mortos em combate.
26 — Os países de Meseque e Tubal estão ali, e em volta estão os túmulos dos seus soldados. Nenhum deles foi circuncidado; todos eles foram mortos em combate. Mas antes eles haviam causado terror na terra dos que estão vivos. 27 Eles não foram sepultados com homenagens como os heróis dos tempos antigos, que desceram ao mundo dos mortos com as suas armas. As suas espadas foram colocadas debaixo das cabeças, e os escudos, em cima dos corpos. Esses heróis tiveram poder para causar terror na terra dos que estão vivos.
28 — Será assim que os egípcios estarão esmagados no meio dos que não foram circuncidados e que morreram em combate.
29 — O país de Edom está ali com os seus reis e autoridades. Eles foram soldados corajosos, mas agora estão deitados no mundo dos mortos, junto com os que não foram circuncidados e que morreram em combate.
30 — Todos os príncipes do Norte e os moradores de Sidom estão no mundo dos mortos; eles morreram sem terem sido circuncidados. O seu poder espalhava o terror, mas agora eles descem sem honra junto com os que foram mortos em combate e que estão deitados ali. Eles tomam parte na desgraça daqueles que descem ao mundo dos mortos.
31 — O rei do Egito os verá e ficará consolado com a morte de todo o seu exército destruído em combate! — diz o Senhor Deus.
32 — Eu fiz com que o rei do Egito deixasse os vivos apavorados, mas ele e o seu exército serão mortos e ficarão deitados junto com todos os não circuncidados que foram mortos em combate. Eu, o Senhor Deus, falei.
1 And it came to pass in the twelfth year, in the twelfth month, in the first [day] of the month, that the word of Yahweh came to me, saying,
2 Son of Man, take up a lamentation over Pharaoh king of Egypt, and say to him, You were likened to a young lion of the nations: yet are you as a crocodile in the seas; and you broke forth with your rivers, and troubled the waters with your feet, and fouled their rivers.
3 Thus says the Sovereign Yahweh: I will spread out my net on you with a company of many peoples; and they will bring you up in my net.
4 And I will leave you on the land, I will cast you forth on the open field, and will cause all the birds of the heavens to stay on you, and I will satisfy the beasts of the whole earth with you.
5 And I will lay your flesh on the mountains, and fill the valleys with your height.
6 I will also water with your blood the land in which you swim, even to the mountains; and the watercourses will be full of you.
7 And when I will extinguish you, I will cover the heavens, and make their stars dark; I will cover the sun with a cloud, and the moon will not give its light.
8 All the bright lights of heaven I will make dark over you, and set darkness on your land, says the Sovereign Yahweh.
9 I will also vex the hearts of many peoples, when I will bring your destruction among the nations, into the countries which you have not known.
10 Yes, I will make many peoples amazed at you, and their kings will be horribly afraid for you, when I will brandish my sword before them; and they will tremble at every moment, every man for his own life, in the day of your fall.
11 For thus says the Sovereign Yahweh: The sword of the king of Babylon will come upon you.
12 By the swords of the mighty I will cause your multitude to fall; the terrible of the nations are all of them: and they will bring to nothing the pride of Egypt, and all its multitude will be destroyed.
13 I will destroy also all its beasts from beside many waters; neither will the foot of man trouble them anymore, nor the hoofs of beasts trouble them.
14 Then I will make their waters clear, and cause their rivers to run like oil, says the Sovereign Yahweh.
15 When I will make the land of Egypt desolate and waste, a land destitute of that of which it was full, when I will strike all those who dwell in it, then they will know that I am Yahweh.
16 This is the lamentation with which they will lament; the daughters of the nations will lament with it; over Egypt, and over all her multitude, they will lament with it, says the Sovereign Yahweh.
17 It came to pass also in the twelfth year, in the fifteenth [day] of the month, that the word of Yahweh came to me, saying,
18 Son of Man, wail for the multitude of Egypt, and cast them down, even her, and the daughters of the famous nations, to the nether parts of the earth, with those who go down into the pit.
19 Whom do you pass in beauty? Go down, and be laid with the uncircumcised.
20 They will fall in the midst of those who are slain by the sword: she is delivered to the sword; draw her away and all her multitudes.
21 The strong among the mighty will speak to him out of the midst of Sheol with those who help him: they have gone down, they lie still, even the uncircumcised, slain by the sword.
22 Asshur is there and all her company; their graves are round about them; all of them slain, fallen by the sword;
23 whose graves are set in the uttermost parts of the pit, and her company is round about her grave; all of them slain, fallen by the sword, who caused terror in the land of the living.
24 There is Elam and all her multitude round about her grave; all of them slain, fallen by the sword, who have gone down uncircumcised into the nether parts of the earth, who caused their terror in the land of the living, and have borne their shame with those who go down to the pit.
25 They have set her a bed in the midst of the slain with all her multitude; her graves are round about them; all of them uncircumcised, slain by the sword; for their terror was caused in the land of the living, and they have borne their shame with those who go down to the pit: he is put in the midst of those who are slain.
26 There is Meshech-Tubal and all her multitude; her graves are round about them; all of them uncircumcised, slain by the sword; for they caused their terror in the land of the living.
27 And they will not lie with the mighty that have fallen of old, that have gone down to Sheol with their weapons of war, and have laid their swords under their heads, and their iniquities are on their bones; for [they were] the terror of the mighty in the land of the living.
28 But you will be broken in the midst of the uncircumcised, and will lie with those who are slain by the sword.
29 There is Edom, her kings and all her princes, who in their might are laid with those who are slain by the sword: they will lie with the uncircumcised, and with those who go down to the pit.
30 There are the princes of the north, all of them, and all the Sidonians, who have gone down with the slain; in the terror which they caused by their might they are put to shame; and they lie uncircumcised with those who are slain by the sword, and bear their shame with those who go down to the pit.
31 Pharaoh will see them, and will be comforted over all his multitude, even Pharaoh and all his army, slain by the sword, says the Sovereign Yahweh.
32 For I put his terror in the land of the living; but he will be laid in the midst of the uncircumcised, with those who are slain by the sword, even Pharaoh and all his multitude, says the Sovereign Yahweh.