1 O Senhor Deus diz:
— Se um homem se divorciar da sua mulher, e ela o deixar para casar com outro, o primeiro marido não poderá casar com ela outra vez. Isso mancharia completamente a terra de Israel. Mas você, meu povo, tem tido muitos amantes e agora quer voltar para mim! Sou eu, o Senhor, quem está falando. 2 Olhe para o alto dos montes e veja: será que existe algum lugar onde você não agiu como prostituta? Você ficava na beira da estrada esperando os fregueses, como um árabe que espera no deserto para assaltar alguém. Você manchou a terra de Israel com a sua prostituição e os seus vícios. 3 É por isso que não tem chovido, e as chuvas da primavera deixaram de cair. Mas você tem até jeito de prostituta e mostrou que não tem vergonha.
4 — E agora você me diz: "Tu és o meu pai, tu me tens amado desde que eu era criança. 5 Tu não ficarás com raiva de mim para sempre." Povo de Israel, foi isso o que você disse, mas continuou fazendo todo mal que podia.
6 No tempo do rei Josias, o Senhor Deus me disse:
— Você está vendo o que fez Israel , aquela mulher infiel que virou as costas para mim? Ela subiu em todos os montes altos e ficou debaixo de todas as árvores que dão sombra, agindo como prostituta. 7 Eu, o Senhor, pensei assim: "Depois de fazer tudo isso, com toda a certeza ela voltará para mim." Porém não voltou, e Judá, a sua irmã infiel, viu isso. 8 Judá também sabe que eu me divorciei de Israel e que a mandei embora porque ela me abandonou e virou prostituta. Mas Judá, a sua irmã infiel, não ficou com medo. Ela também virou prostituta 9 e não ficou envergonhada. Ela manchou a sua terra porque cometeu adultério, adorando pedras e árvores. 10 E o pior de tudo é que Judá, a infiel irmã de Israel, só fingiu que voltava para mim: ela não foi sincera. Eu, o Senhor, estou falando.
11 Aí Deus me disse que, embora o povo de Israel o tivesse abandonado, ainda era menos culpado do que a infiel Judá. 12 Ele mandou que eu fosse até o Norte e dissesse ao povo:
— Ó Israel infiel, volte para mim. Sou eu, o Senhor, quem está falando. Sou bondoso e por isso não ficarei com raiva de você, não ficarei irado para sempre. Sou eu, o Senhor, quem está falando. 13 Basta você reconhecer que é culpada e que se revoltou contra o Senhor, seu Deus. Confesse que debaixo de todas as árvores que dão sombra você deu o seu amor a deuses estrangeiros e não me obedeceu. Eu, o Senhor, estou falando.
14 O Senhor Deus diz:
— Volte, povo infiel, pois vocês são meus. Eu vou pegar vocês, um de cada cidade e dois de cada grupo de famílias, e vou levá-los de volta ao monte Sião. 15 Eu darei a vocês líderes que me obedeçam, e eles governarão com sabedoria e inteligência. 16 Então, quando vocês se tornarem um povo numeroso naquela terra, ninguém mais falará a respeito da arca da aliança. Vocês não pensarão mais na arca, nem lembrarão dela; não precisarão dela, nem farão outra. 17 E aí, quando chegar o tempo certo, Jerusalém será chamada de "Trono do Senhor Deus", e todas as nações se reunirão ali em meu nome. Não farão mais aquilo que os seus corações teimosos e maus mandarem. 18 O povo de Israel se unirá com o de Judá, e eles voltarão juntos da terra do Norte para a terra que dei aos seus antepassados.
19 O Senhor Deus diz:
"Povo de Israel,
eu queria aceitá-lo como meu filho
e lhe dar uma terra agradável,
a terra mais linda do mundo.
Pensei que você ia me chamar de pai
e que nunca mais me abandonaria.
20 Mas, como a mulher que trai o marido,
assim você me traiu.
Sou eu, o Senhor, quem está falando."
21 No alto dos montes, se ouve um barulho;
são os israelitas chorando
e pedindo perdão
porque têm vivido uma vida de pecado
e têm esquecido o Senhor, seu Deus.
22 Voltem, todos vocês que abandonaram o Senhor,
pois ele vai curar a sua infidelidade.
Vocês dizem:
— Sim! Estamos voltando para o Senhor, pois ele é o Senhor, nosso Deus. 23 Não recebemos nenhuma ajuda dos deuses pagãos que temos adorado com gritos no alto das montanhas. Só o nosso Deus, o Senhor, pode ajudar o povo de Israel. 24 Por termos adorado Baal, o deus da vergonha, perdemos tudo o que os nossos pais conseguiram desde que éramos crianças, isto é, as ovelhas, o gado, os filhos e as filhas. 25 Vamos nos humilhar; vamos ficar cheios de vergonha. Desde o tempo em que o Senhor nos tirou do Egito, nós e os nossos antepassados temos pecado contra ele e não lhe temos obedecido.
1 They say, If a man puts away his wife, and she goes from him, and becomes another man's, will he return to her again? Will not that land be greatly polluted? But you have prostituted with many companions; yet return again to me, says Yahweh.
2 Lift up your eyes to the bare heights, and see; where haven't you been lain with? By the ways you have sat for them, as an Arabian in the wilderness; and you have polluted the land with your prostitution and with your wickedness.
3 Therefore the showers have been withheld, and there has been no latter rain; yet you have a prostitute's forehead, you refused to be ashamed.
4 Will you not from this time cry to me, My Father, you are the best friend of my youth?
5 Will he retain [his anger] forever? Will he keep it to the end? Look, you have spoken and have done evil things, and have had your way.
6 Moreover Yahweh said to me in the days of Josiah the king, Have you seen that which backsliding Israel has done? She's gone up on every high mountain and under every green tree and prostituted there.
7 And I said after she had done all these things, She will return to me; but she didn't return: and her betraying sister Judah saw it.
8 And I saw, when, for this very cause that backsliding Israel had committed adultery, I had put her away and given her a bill of divorce, yet betraying Judah her sister didn't fear; but she also went and prostituted.
9 And it came to pass through the lightness of her prostitution, that she defiled herself together with the land, and she committed adultery with stones and with stocks.
10 And yet for all this her betraying sister Judah has not returned to me with her whole heart, but feignedly, says Yahweh.
11 And Yahweh said to me, Backsliding Israel has shown herself more righteous than betraying Judah.
12 Go, and proclaim these words toward the north, and say, Return, you backsliding Israel, says Yahweh; I will not look in anger on you{+}; for I am merciful, says Yahweh, I will not keep [anger] forever.
13 Only acknowledge your iniquity, that you have transgressed against Yahweh your God, and have scattered your ways to the strangers under every green tree, and you{+} haven't obeyed my voice, says Yahweh.
14 Return, O backsliding sons, says Yahweh; for I am a husband to you{+}: and I will take you{+} one of a city, and two of a family, and I will bring you{+} to Zion:
15 and I will give you{+} shepherds according to my heart, who will shepherd you{+} with knowledge and understanding.
16 And it will come to pass, when you{+} have multiplied and increased in the land, in those days, says Yahweh, they will say no more, The ark of the covenant of Yahweh; neither will it come to mind; neither will they remember it; neither will they miss it; neither will it be made anymore.
17 At that time they will call Jerusalem the throne of Yahweh; and all the nations will be gathered to it, to the name of Yahweh, to Jerusalem: neither will they walk anymore after the stubbornness of their evil heart.
18 In those days the house of Judah will walk with the house of Israel, and they will come together out of the land of the north to the land that I gave for an inheritance to your{+} fathers.
19 But I said, How I will put you among the sons, and give you a pleasant land, a goodly heritage of the hosts of the nations! And I said, You will call me My Father, and will not turn away from following me.
20 Surely as a wife betrays [by divorcing] from her companion, so you{+} have betrayed me, O house of Israel, says Yahweh.
21 A voice is heard on the bare heights, the weeping [and] the supplications of the sons of Israel; because they have perverted their way, they have forgotten Yahweh their God.
22 Return, you{+} backsliding sons, I will heal your{+} backslidings. Look, we have come to you; for you are Yahweh our God.
23 Truly, delusion comes from the hills, the tumult on the mountains: [but] truly in Yahweh our God is the salvation of Israel.
24 But the shameful thing has devoured the labor of our fathers from our youth, their flocks and their herds, their sons and their daughters.
25 Let us lie down in our shame, and let our confusion cover us; for we have sinned against Yahweh our God, we and our fathers, from our youth even to this day; and we haven't obeyed the voice of Yahweh our God.