1 Povo de Israel, volte para o Senhor, seu Deus! Você caiu porque pecou. 2 Voltem para Deus e orem assim: "Perdoa todos os nossos pecados, ouve a nossa oração, e os nossos louvores serão o sacrifício que te ofereceremos. 3 A Assíria não pode nos salvar, e a cavalaria não pode nos proteger. Nunca mais diremos aos ídolos, feitos por nós mesmos, que eles são o nosso Deus. Tu, ó Deus, és misericordioso e cuidas dos necessitados."
4 O Senhor Deus diz:
"Vou curar o meu povo
da sua infidelidade
e vou amá-los com todo o meu coração,
pois não estou mais irado com eles.
5 Serei como a chuva para Israel,
e ele dará flores, como os lírios.
As suas raízes serão profundas
como as das árvores do Líbano.
6 Os seus galhos se estenderão,
bonitos como os galhos das oliveiras
e perfumosos como os cedros do Líbano.
7 Mais uma vez, Israel viverá debaixo da minha proteção;
eles crescerão como o trigo,
darão frutas como a parreira
e serão famosos como o vinho do Líbano.
8 O povo de Israel dirá:
‘Os ídolos não valem nada!’
Sou eu, o Senhor Deus,
que atendo as orações do meu povo;
sou eu que tomo conta deles.
Como um pinheiro verde, eu lhes dou abrigo,
e de mim eles recebem todas as bênçãos."
9 Que as pessoas sábias e ajuizadas entendam a mensagem deste livro e meditem nela! Os caminhos de Deus, o Senhor, são certos; os bons andarão neles, mas os pecadores tropeçarão e cairão.
1 O Israel, return to Yahweh your God; for you have fallen by your iniquity.
2 Take with you{+} words, and return to Yahweh: say to him, Take away all iniquity, and accept that which is good: so we will render [as] bullocks [the offering of] our lips.
3 Assyria will not save us; we will not ride on horses; neither will we say anymore to the work of our hands, [You{+} are] our gods; for in you the fatherless finds mercy.
4 I will heal their backsliding, I will love them freely; for my anger is turned away from him.
5 I will be as the dew to Israel; he will blossom as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.
6 His branches will spread, and his beauty will be as the olive-tree, and his smell as Lebanon.
7 Those who dwell under his shadow will return; they will revive the grain, and blossom as the vine: his scent will be as the wine of Lebanon.
8 Ephraim [will say], What have I to do anymore with idols? I have answered, and will regard him: I am like a green fir-tree; from me is your fruit found.
9 Who is wise, that he may understand these things? Prudent, that he may know them? For the ways of Yahweh are right, and the just will walk in them; but transgressors will fall in them.