Publicidade

Isaías 55

Deus oferece salvação a todos

1 O Senhor Deus diz:

"Escutem, os que têm sede:

venham beber água!

Venham, os que não têm dinheiro:

comprem comida e comam!

Venham e comprem leite e vinho,

que tudo é de graça.

2 Por que vocês gastam dinheiro com o que não é comida?

Por que gastam o seu salário com coisas que não matam a fome?

Se ouvirem e fizerem o que eu ordeno,

vocês comerão do melhor alimento, terão comidas gostosas.

3 Escutem-me e venham a mim,

prestem atenção e terão vida nova.

Eu farei uma aliança eterna com vocês

e lhes darei as bênçãos que prometi a Davi.

4 Eu fiz Davi chefe e líder dos povos,

e por meio dele viram o meu poder.

5 E agora vocês darão ordens a povos estrangeiros,

povos que vocês não conheciam,

e eles virão correndo para obedecer-lhes.

Isso acontecerá porque eu, o Senhor, seu Deus,

o Santo Deus de Israel,

tenho dado poder e honra a vocês."

6 Procurem a ajuda de Deus

enquanto podem achá-lo;

orem ao Senhor

enquanto ele está perto.

7 Que as pessoas perversas mudem a sua maneira de viver

e abandonem os seus maus pensamentos!

Voltem para o Senhor, nosso Deus,

pois ele tem compaixão e perdoa completamente.

8 O Senhor Deus diz:

"Os meus pensamentos não são como os seus pensamentos,

e eu não ajo como vocês.

9 Assim como o céu está muito acima da terra,

assim os meus pensamentos e as minhas ações estão muito acima dos seus.

10 A chuva e a neve caem do céu

e não voltam até que tenham regado a terra,

fazendo as plantas brotarem, crescerem

e produzirem sementes para serem plantadas

e darem alimento para as pessoas.

11 Assim também é a minha palavra:

ela não volta para mim sem nada,

mas faz o que me agrada fazer

e realiza tudo o que eu prometo.

12 "Vocês sairão alegres da Babilônia,

serão guiados em paz para a sua terra.

As montanhas e os morros cantarão de alegria;

todas as árvores baterão palmas.

13 Onde agora só há espinheiros crescerão ciprestes,

murtas aparecerão onde agora só cresce o mato.

Isso será para vocês uma testemunha daquilo que eu fiz,

será um sinal eterno, que nunca desaparecerá."

Nova Tradução na Linguagem de Hoje© Copyright © 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!

1 Alle that thirsten, come ye to watris, and ye han not siluer, haaste, bie ye, and ete ye; come ye, bie ye, with out siluer and with outen ony chaungyng, wyn and mylk.2 Whi peisen ye siluer, and not in looues, and youre trauel, not in fulnesse? Ye herynge here me, and ete ye good, and youre soule schal delite in fatnesse.3 Bowe ye youre eere, and `come ye to me; here ye, and youre soule schal lyue; and Y schal smyte with you a couenaunt euerlastynge, the feithful mercies of Dauid.4 Lo! Y yaf hym a witnesse to puplis, a duyk and a comaundour to folkis.5 Lo! thou schalt clepe folkis, whiche thou knewist not; and folkis, that knewen not thee, schulen renne to thee; for thi Lord God, and the hooli of Israel, for he glorifiede thee.6 Seke ye the Lord, while he mai be foundun; clepe ye hym to help, while he is niy.7 An vnfeithful man forsake his weie, and a wickid man forsake hise thouytis; and turne he ayen to the Lord, and he schal haue merci on hym, and to oure God, for he is myche to foryyue.8 For why my thouytis ben not youre thouytis, and my weies ben not youre weies, seith the Lord.9 For as heuenys ben reisid fro erthe, so my weies ben reisid fro youre weies, and my thouytis fro youre thouytis.10 And as reyn and snow cometh doun fro heuene, and turneth no more ayen thidur, but it fillith the erthe, and bischedith it, and makith it to buriowne, and yyueth seed to hym that sowith, and breed to hym that etith,11 so schal be my word, that schal go out of my mouth. It schal not turne ayen voide to me, but it schal do what euer thingis Y wolde, and it schal haue prosperite in these thingis to whiche Y sente it.12 For ye schulen go out in gladnesse, and ye schulen be led forth in pees; mounteyns and litil hillis schulen synge heriynge bifore you, and alle the trees of the cuntrei schulen make ioie with hond.13 A fir tre schal grow for a firse, and a mirte tre schal wexe for a nettil; and the Lord schal be nemyd in to a signe euerlastynge, that schal not be doon awei.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_11-41-06-