1 "Por que o Todo-poderoso não marca as datas para julgamento? Por que aqueles que o conhecem não chegam a vê-las?2 Há os que mudam os marcos dos limites e apascentam rebanhos que eles roubaram.3 Levam o jumento que pertence ao órfão e tomam o boi da viúva como penhor.4 Forçam os necessitados a saírem do caminho e os pobres da terra a esconder-se.5 Como jumentos selvagens no deserto, os pobres vão em busca de comida; da terra deserta a obtêm para os seus filhos.6 Juntam forragem nos campos e respigam nas vinhas dos ímpios.7 Pela falta de roupas, passam a noite nus; não têm com que cobrir-se no frio.8 Encharcados pelas chuvas das montanhas, abraçam-se às rochas por falta de abrigo.9 A criança órfã é arrancada do seio de sua mãe; o recém-nascido do pobre é tomado para pagar uma dívida.10 Por falta de roupas, andam nus; carregam os feixes, mas continuam famintos.11 Espremem azeitonas dentro dos seus muros; pisam uvas nos lagares, mas assim mesmo sofrem sede.12 Sobem da cidade os gemidos dos que estão para morrer, e as almas dos feridos clamam por socorro. Mas Deus não vê mal nisso.13 "Há os que se revoltam contra a luz, não conhecem os caminhos dela e não permanecem em suas veredas.14 De manhã o assassino se levanta e mata os pobres e os necessitados; de noite age como ladrão.15 Os olhos do adúltero ficam à espera do crepúsculo; ‘Nenhum olho me verá’, pensa ele; e mantém oculto o rosto.16 No escuro os homens invadem casas, mas de dia se enclausuram; não querem saber da luz.17 Para eles a manhã é tremenda escuridão; eles são amigos dos pavores das trevas.18 "São, porém, como espuma sobre as águas; sua parte da terra foi amaldiçoada, e por isso ninguém vai às vinhas.19 Assim como o calor e a seca depressa consomem a neve derretida, assim a sepultura consome os que pecaram.20 Sua mãe os esquece, os vermes se banqueteiam neles. Ninguém se lembra dos maus; quebram-se como árvores.21 Devoram a estéril e sem filhos e não mostram bondade para com a viúva.22 Mas Deus, por seu poder, os arranca; embora firmemente estabelecidos, a vida deles não tem segurança.23 Ele poderá deixá-los descansar, sentindo-se seguros, mas os vigia atento nos caminhos que seguem.24 Por um breve instante são exaltados, e depois se vão; colhidos como todos os demais; ceifados como espigas de cereal.25 "Se não é assim, quem poderá provar que minto e reduzir a nada as minhas palavras? "
1 א מדוע--משדי לא-נצפנו עתים וידעו לא-חזו ימיו br 2 ב גבלות ישיגו עדר גזלו וירעו br 3 ג חמור יתומים ינהגו יחבלו שור אלמנה br 4 ד יטו אבינים מדרך יחד חבאו עניי-ארץ br 5 ה הן פראים במדבר-- יצאו בפעלם משחרי לטרף br ערבה לו לחם לנערים br 6 ו בשדה בלילו יקצירו (יקצורו) וכרם רשע ילקשו br 7 ז ערום ילינו מבלי לבוש ואין כסות בקרה br 8 ח מזרם הרים ירטבו ומבלי מחסה חבקו-צור br 9 ט יגזלו משד יתום ועל-עני יחבלו br 10 י ערום הלכו בלי לבוש ורעבים נשאו עמר br 11 יא בין-שורתם יצהירו יקבים דרכו ויצמאו br 12 יב מעיר מתים ינאקו-- ונפש-חללים תשוע br ואלוה לא-ישים תפלה br 13 יג המה היו--במרדי-אור לא-הכירו דרכיו ולא ישבו בנתיבתיו br 14 יד לאור יקום רוצח--יקטל-עני ואביון ובלילה יהי כגנב br 15 טו ועין נאף שמרה נשף לאמר-- לא-תשורני עין br וסתר פנים ישים br 16 טז חתר בחשך בתים יומם חתמו-למו לא-ידעו אור br 17 יז כי יחדו בקר למו צלמות כי-יכיר בלהות צלמות br 18 יח קל-הוא על-פני-מים-- תקלל חלקתם בארץ br לא-יפנה דרך כרמים br 19 יט ציה גם-חם יגזלו מימי-שלג שאול חטאו br 20 כ ישכחהו רחם מתקו רמה-- עוד לא-יזכר br ותשבר כעץ עולה br 21 כא רעה עקרה לא תלד ואלמנה לא ייטיב br 22 כב ומשך אבירים בכחו יקום ולא-יאמין בחיין br 23 כג יתן-לו לבטח וישען ועיניהו על-דרכיהם br 24 כד רומו מעט ואיננו והמכו ככל יקפצון br וכראש שבלת ימלו br 25 כה ואם-לא אפו מי יכזיבני וישם לאל מלתי