1 Protege-me, ó Deus, pois em ti me refugio.

2 Ao Senhor declaro: "Tu és o meu Senhor; não tenho bem nenhum além de ti".

3 Quanto aos fiéis que há na terra, eles é que são os notáveis em quem está todo o meu prazer.

4 Grande será o sofrimento dos que correm atrás de outros deuses. Não participarei dos seus sacrifícios de sangue, e os meus lábios nem mencionarão os seus nomes.

5 Senhor, tu és a minha porção e o meu cálice; és tu que garantes o meu futuro.

6 As divisas caíram para mim em lugares agradáveis: Tenho uma bela herança!

7 Bendirei o Senhor, que me aconselha; na escura noite o meu coração me ensina!

8 Sempre tenho o Senhor diante de mim. Com ele à minha direita, não serei abalado.

9 Por isso o meu coração se alegra e no íntimo exulto; mesmo o meu corpo repousará tranqüilo,

10 porque tu não me abandonarás no sepulcro, nem permitirás que o teu santo sofra decomposição.

11 Tu me farás conhecer a vereda da vida, a alegria plena da tua presença, eterno prazer à tua direita.

1 Orazione di Davide GUARDAMI, o Dio; perciocchè io mi confido in te.

2 Io ho detto all’Eterno: Tu sei il mio Signore; Io non ho bene all’infuori di te.

3 Tutta la mia affezione è inverso i santi che sono in terra, E inverso gli uomini onorati.

4 I tormenti di coloro che corrono dietro ad altri dii, saran moltiplicati; Io non farò le loro offerte da spandere, che son di sangue; E non mi recherò nelle labbra i nomi loro.

5 Il Signore è la porzione della mia parte, e il mio calice; Tu, Signore, mantieni quello che mi è scaduto in sorte.

6 La sorte mi è scaduta in luoghi dilettevoli; Una bella eredità mi è pur toccata.

7 Io benedirò il Signore, il qual mi consiglia; Eziandio le notti le mie reni mi ammaestrano

8 Io ho sempre posto il Signore davanti agli occhi miei; Perciocchè egli è alla mia destra, io non sarò giammai smosso.

9 Perciò il mio cuore si rallegra, e la mia lingua festeggia; Anzi pur la mia carne abiterà in sicurtà.

10 Perciocchè tu non lascerai l’anima mia nel sepolcro, E non permetterai che il tuo Santo senta la corruzione della fossa.

11 Tu mi mostrerai il sentier della vita; Sazietà d’ogni gioia è col tuo volto; Ogni diletto è nella tua destra in sempiterno