1 Ó Deus, tu és o meu Deus, eu te busco intensamente; a minha alma tem sede de ti! Todo o meu ser anseia por ti, numa terra seca, exausta e sem água.2 Quero contemplar-te no santuário e avistar o teu poder e a tua glória.3 O teu amor é melhor do que a vida! Por isso os meus lábios te exaltarão.4 Eu te bendirei enquanto viver, e em teu nome levantarei as minhas mãos.5 A minha alma ficará satisfeita como de rico banquete; com lábios jubilosos a minha boca te louvará.6 Quando me deito lembro-me de ti; penso em ti durante as vigílias da noite.7 Porque és a minha ajuda, canto de alegria à sombra das tuas asas.8 A minha alma apega-se a ti; a tua mão direita me sustém.9 Aqueles, porém, que querem matar-me serão destruídos; descerão às profundezas da terra.10 Serão entregues à espada e devorados por chacais.11 Mas o rei se alegrará em Deus; todos os que juram pelo nome de Deus o louvarão, mas as bocas dos mentirosos serão tapadas.
1 Salmo di Davide, composto quando egli era nel deserto di Giuda. O DIO, tu sei l’Iddio mio, io ti cerco; L’anima mia è assetata di te; la mia carne ti brama In terra arida ed asciutta, senz’acqua.2 Così ti ho io mirato nel santuario, Riguardando la tua forza, e la tua gloria3 Perciocchè la tua benignità è cosa buona più che la vita, Le mie labbra ti loderanno.4 Così ti benedirò in vita mia; Io alzerò le mie mani nel tuo Nome.5 L’anima mia è saziata come di grasso e di midolla; E la mia bocca ti loderà con labbra giubilanti.6 Quando io mi ricordo di te sul mio letto. Io medito di te nelle veglie della notte7 Perciocchè tu mi sei stato in aiuto, Io giubilo all’ombra delle tue ale.8 L’anima mia è attaccata dietro a te; La tua destra mi sostiene.9 Ma quelli che cercano l’anima mia, per disertarla, Entreranno nelle più basse parti della terra.10 Saranno atterrati per la spada; Saranno la parte delle volpi.11 Ma il re si rallegrerà in Dio; Chiunque giura per lui, si glorierà; Perciocchè la bocca di quelli che parlano falsamente sarà turata