1 Então Jó respondeu:
2 Grande foi a ajuda que você deu ao desvalido! Que socorro você prestou ao braço frágil!
3 Belo conselho você ofereceu a quem não é sábio, e que grande sabedoria você revelou!
4 Quem o ajudou a proferir essas palavras, e por meio de que espírito você falou?
5 "Os mortos estão em grande angústia sob as águas e os que nelas vivem.
6 Nu está o Sheol diante de Deus, e nada encobre a Destruição.
7 Ele estende os céus do norte sobre o espaço vazio; suspende a terra sobre o nada.
8 Envolve as águas em suas nuvens, e estas não se rompem sob o peso delas.
9 Ele cobre a face da lua cheia estendendo sobre ela as suas nuvens.
10 Traça o horizonte sobre a superfície das águas para servir de limite entre a luz e as trevas.
11 As colunas dos céus estremecem e ficam perplexas diante da sua repreensão.
12 Com seu poder agitou violentamente o mar; com sua sabedoria despedaçou Raabe.
13 Com seu sopro os céus ficaram límpidos; sua mão feriu a serpente arisca.
14 E isso tudo é apenas a borda das suas obras! Um suave sussurro é o que ouvimos dele. Mas quem poderá compreender o trovão do seu poder? "
1 Ano ra ko Hopa; i mea ia.
2 He hapai pehea tau i te kahakore? He whakaora pehea tau i te ringa ngoikore?
3 Ka tae tau whakatakoto whakaaro ma te whakaarokore! Te nui o tau whakaatu tikanga!
4 I puaki ki a wai au kupu? No wai te wairua i puta mai ra i a koe?
5 E wiri ana nga tupapaku i raro i te wai, me nga mea ano e noho ana i reira.
6 E takoto kau ana te reinga i tona aroaro, kahore hoki he hipoki mo te whakangaro.
7 E horahia atu ana e ia te raki ki runga ki te wahi takoto kau, whakairihia ana e ia te whenua ki runga ki te kahore noa iho.
8 E takaia ana e ia nga wai ki roto ki ana kapua matotoru; a kahore te kapua e pakaru i raro i a ratou.
9 E kaiponuhia ana e ia a mua o tona torona, horahia ana e ia tana kapua ki runga.
10 He mea karapoti nana nga wai, rohe rawa, a tae noa ki te mutunga mai o te marama me te pouri.
11 Wiri ana nga pou o te rangi, miharo ana ki tana whakatupehupehu.
12 Ko tona kaha hei whakakorikori i te moana, maru ana te whakakake i tona matauranga.
13 Na tona wairua i whakapaipai nga rangi; na tona ringa i wero te nakahi tere.
14 Na, he pito enei no ona ara; ano te iti o te wahi ona e rangona ana! Ko te whatitiri ia o tona kaha, ko wai ka matau?