1 Então Bildade, de Suá, respondeu:
2 "Até quando você vai falar desse modo? Suas palavras são um grande vendaval!
3 Acaso Deus torce a justiça? Será que o Todo-poderoso torce o que é direito?
4 Quando os seus filhos pecaram contra ele, ele os castigou pelo mal que fizeram.
5 Mas, se você procurar a Deus e implorar junto ao Todo-poderoso,
6 se você for íntegro e puro, ele se levantará agora mesmo em seu favor e o restabelecerá no lugar que por justiça cabe a você.
7 O seu começo parecerá modesto, mas o seu futuro será de grande prosperidade.
8 "Pergunte às gerações anteriores e veja o que os seus pais aprenderam,
9 pois nós nascemos ontem e não sabemos nada. Nossos dias na terra não passam de uma sombra.
10 Acaso eles não o instruirão, não lhe falarão? Não proferirão palavras vindas do entendimento?
11 Poderá o papiro crescer senão no pântano? Sem água cresce o junco?
12 Mal cresce e, antes de ser colhido, seca-se, mais depressa que qualquer grama.
13 Esse é o destino de todo o que se esquece de Deus; assim perece a esperança dos ímpios.
14 Aquilo em que ele confia é frágil, aquilo em que se apóia é uma teia de aranha.
15 Encosta-se em sua teia, mas ela cede; agarra-se a ela, mas ela não agüenta.
16 Ele é como uma planta bem regada ao brilho do sol, espalhando seus brotos pelo jardim;
17 entrelaça as raízes em torno de um monte de pedras e procura um lugar entre as rochas.
18 Mas, quando é arrancada do seu lugar, este o rejeita e diz: ‘Nunca o vi’.
19 Esse é o fim da sua vida, e do solo brotam outras plantas.
20 "Pois o certo é que Deus não rejeita o íntegro, e não fortalece as mãos dos que fazem o mal.
21 Mas, quanto a você, ele encherá de riso a sua boca e de brados de alegria os seus lábios.
22 Seus inimigos se vestirão de vergonha, e as tendas dos ímpios não mais existirão".
1 Alors Bildad, de Shuach, prit la parole, et dit:
2 Jusques à quand parleras-tu ainsi, et les paroles de ta bouche ressembleront-elles à un vent impétueux?
3 Dieu ferait-il fléchir le droit, le Tout-Puissant ferait-il fléchir la justice?
4 Si tes fils ont péché contre lui, il les a livrés à leur crime.
5 Mais toi, si tu cherches Dieu, et si tu demandes grâce au Tout-Puissant,
6 Si tu es pur et droit, il veillera certainement sur toi; il restaurera la demeure de ta justice;
7 Tes commencements auront été peu de chose, et ta fin sera très grande.
8 Interroge, en effet, les générations précédentes, et fais attention aux recherches de leurs pères;
9 Car nous sommes d'hier et nous ne savons rien; car nos jours sur la terre sont comme une ombre;
10 Mais eux, ne t'enseigneront-ils pas, ne te parleront-ils pas, ne tireront-ils pas de leur cœur ces discours:
11 Le roseau croît-il hors des marais, et le jonc pousse-t-il sans eau?
12 Il est encore en sa verdure, on ne le coupe pas, et avant toutes les herbes, il est desséché.
13 Telle est la destinée de tous ceux qui oublient Dieu: l'espérance de l'impie périra.
14 Sa confiance sera trompée, et sa sécurité deviendra une toile d'araignée;
15 Il s'appuiera sur sa maison, et elle ne tiendra pas; il s'y cramponnera, et elle ne restera pas debout.
16 Il est plein de vigueur, exposé au soleil, et ses jets poussent par-dessus son jardin;
17 Mais ses racines s'entrelacent sur des monceaux de pierres, il rencontre un sol de rochers,
18 Et si on l'enlève de sa place, celle-ci le renie et lui dit: Je ne t'ai point connu!
19 Telle est la joie qu'il a de sa conduite, et d'autres après lui s'élèveront de la poussière.
20 C'est ainsi que Dieu ne rejette pas l'homme intègre, mais il ne donne pas la main aux méchants.
21 Il remplira encore ta bouche de joie, et tes lèvres de chants d'allégresse.
22 Tes ennemis seront couverts de honte, et la tente des méchants ne sera plus!