1 Aleluia! Como é feliz o homem que teme o Senhor e tem grande prazer em seus mandamentos!

2 Seus descendentes serão poderosos na terra, serão uma geração abençoada, de homens íntegros.

3 Grande riqueza há em sua casa, e a sua justiça dura para sempre.

4 A luz raia nas trevas para o íntegro, para quem é misericordioso, compassivo e justo.

5 Feliz é o homem que empresta com generosidade e que com honestidade conduz os seus negócios.

6 O justo jamais será abalado; para sempre se lembrarão dele.

7 Não temerá más notícias; seu coração está firme, confiante no Senhor.

8 O seu coração está seguro e nada temerá. No final, verá a derrota dos seus adversários.

9 Reparte generosamente com os pobres; a sua justiça dura para sempre; seu poder será exaltado em honra.

10 O ímpio o vê e fica irado, range os dentes e definha. O desejo dos ímpios se frustrará.

1 Alelu-JAH. Alef Bienaventurado el varón que teme al SEÑOR, Bet y en sus mandamientos se deleita en gran manera.

2 Guímel Su simiente será valiente en la tierra; Dálet la generación de los rectos será bendita.

3 He Hacienda y riquezas habrá en su casa; Vau y su justicia permanece para siempre.

4 Zain Resplandeció en las tinieblas luz a los rectos; Chet clemente, y misericordioso, y justo.

5 Tet El buen varón tiene misericordia y presta, Yod gobierna sus cosas con juicio.

6 Caf Por lo cual no resbalará para siempre, Lámed en memoria eterna será el justo.

7 Mem De mala fama no tendrá temor, Nun su corazón está firme, confiado en el SEÑOR.

8 Sámec Asentado está su corazón, no temerá, Ayin hasta que vea en sus enemigos su deseo .

9 Pe Esparce, da a los pobres, Tsade su justicia permanece para siempre; Cof su cuerno será ensalzado en gloria.

10 Resh Lo verá el impío, y se despechará; Sin crujirá los dientes, y se carcomerá; Tau el deseo de los impíos perecerá.