Publicidade

Salmos 88

1 Ó Senhor, Deus que me salva, a ti clamo dia e noite.2 Que a minha oração chegue diante de ti; inclina os teus ouvidos ao meu clamor.3 Tenho sofrido tanto que a minha vida está à beira da sepultura!4 Sou contado entre os que descem à cova; sou como um homem que já não tem forças.5 Fui colocado junto aos mortos, sou como os cadáveres que jazem no túmulo, dos quais já não te lembras, pois foram tirados de tua mão.6 Puseste-me na cova mais profunda, na escuridão das profundezas.7 Tua ira pesa sobre mim; com todas as tuas ondas me afligiste. Pausa8 Afastaste de mim os meus melhores amigos e me tornaste repugnante para eles. Estou como um preso que não pode fugir;9 minhas vistas já estão fracas de tristeza. A ti, Senhor, clamo cada dia; a ti ergo as minhas mãos.10 Acaso mostras as tuas maravilhas aos mortos? Acaso os mortos se levantam e te louvam? Pausa11 Será que o teu amor é anunciado no túmulo, e a tua fidelidade, no Abismo da Morte?12 Acaso são conhecidas as tuas maravilhas na região das trevas, e os teus feitos de justiça, na terra do esquecimento?13 Mas eu, Senhor, a ti clamo por socorro; já de manhã a minha oração chega à tua presença.14 Por que, Senhor, me rejeitas e escondes de mim o teu rosto?15 Desde moço tenho sofrido e ando perto da morte; os teus terrores levaram-me ao desespero.16 Sobre mim se abateu a tua ira; os pavores que me causas me destruíram.17 Cercam-me o dia todo como uma inundação; envolvem-me por completo.18 Tiraste de mim os meus amigos e os meus companheiros; as trevas são a minha única companhia.

1 Canción de Salmo: a los hijos de Coré: al Vencedor: para cantar sobre Mahalat; Masquil de Hemán el ezraíta. Oh SEÑOR, Dios de mi salud, día y noche clamo delante de ti.2 Entre mi oración en tu presencia; inclina tu oído a mi clamor.3 Porque mi alma está harta de males, y mi vida ha llegado a la sepultura.4 Soy contado con los que descienden al hoyo, soy como hombre sin fuerza;5 librado entre los muertos. Como los muertos que duermen en el sepulcro, que no te acuerdas más de ellos, y que son cortados de tu mano.6 Me has puesto en el hoyo profundo, en tinieblas, en honduras.7 Sobre mí se ha acostado tu ira, y me has afligido con todas tus ondas. (Selah.)8 Has alejado de mí mis conocidos; me has puesto por abominación a ellos; estoy encerrado, y no saldré.9 Mis ojos enfermaron a causa de mi aflicción; te he llamado, oh SEÑOR, cada día he extendido a ti mis manos.10 ¿Harás tú milagro a los muertos? ¿Se levantarán los muertos para alabarte? (Selah.)11 ¿Será contada en el sepulcro tu misericordia, o tu verdad en la perdición?12 ¿Será conocida en las tinieblas tu maravilla, y tu justicia en la tierra del olvido?13 Mas yo a ti he clamado, oh SEÑOR; y de mañana te previno mi oración.14 ¿Por qué, oh SEÑOR, desechas mi alma? ¿Por qué escondes tu rostro de mí?15 Yo soy pobre y menesteroso; desde la juventud he llevado tus temores, he estado medroso.16 Sobre mí han pasado tus iras; tus espantos me han cortado.17 Me han rodeado como aguas de continuo; me han cercado a una.18 Has alejado de mí al amigo y al compañero; y mis conocidos has puesto en la tiniebla.

Publicidade

Veja também

Publicidade