Publicidade

Salmos 2

1 Por que se amotinam as nações e os povos tramam em vão?2 Os reis da terra tomam posição e os governantes conspiram unidos contra o Senhor e contra o seu ungido, e dizem:3 "Façamos em pedaços as suas correntes, lancemos de nós as suas algemas! "4 Do seu trono nos céus o Senhor põe-se a rir e caçoa deles.5 Em sua ira os repreende e em seu furor os aterroriza, dizendo:6 "Eu mesmo estabeleci o meu rei em Sião, no meu santo monte".7 Proclamarei o decreto do Senhor: Ele me disse: "Tu és meu filho; eu hoje te gerei.8 Pede-me, e te darei as nações como herança e os confins da terra como tua propriedade.9 Tu as quebrarás com vara de ferro e as despedaçarás como a um vaso de barro".10 Por isso, ó reis, sejam prudentes; aceitem a advertência, autoridades da terra.11 Adorem ao Senhor com temor; exultem com tremor.12 Beijem o filho, para que ele não se ire e vocês não sejam destruídos de repente, pois num instante acende-se a sua ira. Como são felizes todos os que nele se refugiam!

1 ¿Por qué se amotinan los gentiles, y los pueblos piensan vanidad?2 Estarán los reyes de la tierra, y príncipes consultarán unidos contra el SEÑOR, y contra su ungido, diciendo :3 Rompamos sus coyundas, y echemos de nosotros sus cuerdas.4 El que mora en los cielos se reirá; El Señor se burlará de ellos.5 Entonces hablará a ellos con su furor, y con su ira los conturbará.6 Y yo envestí mi rey sobre Sion, el monte de mi santidad.7 Yo recitaré el decreto. El SEÑOR me ha dicho: Mi hijo eres tú; yo te engendré hoy.8 Pídeme, y te daré por heredad los gentiles, y por posesión tuya los términos de la tierra.9 Los quebrantarás con vara de hierro; como vaso de alfarero los desmenuzarás.10 Y ahora, reyes, entended; admitid castigo, jueces de la tierra.11 Servid al SEÑOR con temor; y alegraos con temblor.12 Besad al Hijo, para que no se enoje, y perezcáis en el camino, cuando se encendiere de aquí a poco su furor. Bienaventurados todos los que en él confían.

Publicidade

Veja também

Publicidade