1 Aleluia! Louve, ó minha alma ao Senhor.2 Louvarei ao Senhor por toda a minha vida; cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu viver.3 Não confiem em príncipes, em meros mortais, incapazes de salvar.4 Quando o espírito deles se vai, voltam ao pó; naquele mesmo dia acabam-se os seus planos.5 Como é feliz aquele cujo auxílio é o Deus de Jacó, cuja esperança está no Senhor, no seu Deus,6 que fez os céus e a terra, o mar e tudo o que neles há, e que mantém a sua fidelidade para sempre!7 Ele defende a causa dos oprimidos e dá alimento aos famintos. O Senhor liberta os presos,8 o Senhor dá vista aos cegos, o Senhor levanta os abatidos, o Senhor ama os justos.9 O Senhor protege o estrangeiro e sustém o órfão e a viúva, mas frustra o propósito dos ímpios.10 O Senhor reina para sempre! O teu Deus, ó Sião, reina de geração em geração. Aleluia!
1 Alelu-JAH Alaba, oh alma mía, al SEÑOR.2 Alabaré al SEÑOR en mi vida; diré salmos a mi Dios mientras viviere.3 No confiéis en los príncipes, ni en hijo de hombre, porque no hay en él salud.4 Saldrá su espíritu, se volverá en su tierra; en aquel día perecerán todos sus pensamientos.5 Dichoso aquel en cuya ayuda es el Dios de Jacob, cuya esperanza es en el SEÑOR su Dios;6 el cual hizo los cielos y la tierra, el mar, y todo lo que en ellos hay ; el que guarda verdad para siempre;7 el que hace derecho a los agraviados; el que da pan a los hambrientos; el SEÑOR, el que suelta a los aprisionados;8 el SEÑOR es el que abre los ojos a los ciegos; el SEÑOR, el que endereza a los agobiados; el SEÑOR, el que ama a los justos.9 El SEÑOR, el que guarda a los extranjeros; al huérfano y a la viuda levanta; y el camino de los impíos trastorna.10 Reinará el SEÑOR para siempre; tu Dios, oh Sion, por generación y generación. Alelu-JAH.