Quatro carruagens
1 Olhei novamente e vi diante de mim quatro carruagens que saíam do meio de duas montanhas de bronze. 2 À primeira estavam atrelados cavalos vermelhos; à segunda, cavalos pretos; 3 à terceira, cavalos brancos; à quarta, cavalos malhados. Todos eram vigorosos. 4 Perguntei ao anjo que falava comigo:
— Que representam estes cavalos atrelados, meu senhor?
5 O anjo me respondeu:
— Estes são os quatro espíritos6.5 Ou ventos. dos céus, que acabam de sair da presença do Soberano de toda a terra. 6 A carruagem puxada pelos cavalos pretos vai em direção à terra do norte, a que tem cavalos brancos vai em direção ao ocidente,6.6 Hebraico: vai atrás deles. e a que tem cavalos malhados vai para a terra do sul.
7 Os cavalos vigorosos avançavam, impacientes por percorrer a terra. E o anjo lhes disse:
— Percorram toda a terra!
Eles assim o fizeram.
8 Então, ele me chamou e disse:
— Veja, os que foram para a terra do norte deram repouso ao meu Espírito6.8 Ou à minha ira. naquela terra.
A coroa de Josué
9 A palavra do Senhor veio a mim:
10 — Tome objetos dos exilados Heldai, Tobias e Jedaías,6.10 Ou Tome com você os exilados Heldai, Tobias e Jedaías. que chegaram da Babilônia. No mesmo dia, vá à casa de Josias, filho de Sofonias. 11 Pegue a prata e o ouro, faça uma coroa e coloque-a na cabeça do sumo sacerdote Josué, filho de Jeozadaque. 12 Diga-lhe que assim diz o Senhor dos Exércitos: "Aqui está o homem cujo nome é Renovo; do seu lugar, ele crescerá e construirá o templo do Senhor. 13 Ele construirá o templo do Senhor, será revestido de majestade e se assentará no seu trono para governar. Ele será sacerdote no trono, e haverá harmonia entre os dois. 14 A coroa será para Heldai,6.14 Conforme a Versão Siríaca. O Texto Massorético traz Helém. Tobias, Jedaías e Hem,6.14 Ou o bondoso. filho de Sofonias, como memorial no templo do Senhor. 15 Gente de longe virá ajudar a construir o templo do Senhor. Então, vocês saberão que o Senhor dos Exércitos me enviou a vocês. Isso só acontecerá se obedecerem fielmente à voz do Senhor, o seu Deus".
Αγγελιοφόροι του Θεού σε όλη τη γη
1 Κοίταξα πάλι ψηλά και είδα τέσσερις πολεμικές άμαξες, που έβγαιναν ανάμεσα από δυο βουνά. Τα βουνά ήταν χάλκινα.Τα βουνά ήταν χάλκινα. Στη βαβυλωνιακή μυθολογία τα δύο χάλκινα βουνά ήταν η είσοδος του ουρανού.2 Στην πρώτη άμαξα ήταν ζεμένα άλογα καστανά, στη δεύτερη άλογα μαύρα, 3 στην τρίτη άλογα λευκά και στην τέταρτη άμαξα άλογα με βούλες κόκκινες. Ήταν όλα τους άλογα δυνατά.
4 Τότε ρώτησα τον άγγελο, που μιλούσε μαζί μου: «Τι σημαίνουν αυτά, κύριέ μου;» 5 Κι εκείνος μου απάντησε: «Αυτά είναι οι τέσσερις άνεμοι. Είχαν μείνει κοντά στον Κύριο όλης της γης και τώρα φεύγουν. 6 Η άμαξα με τα μαύρα άλογα πήγε προς το βορρά, τα άσπρα άλογα φύγανε προς τη δύση και κατά το νότο φύγανε τα παρδαλά». 7 Τα καστανά άλογα προχώρησαν και γύρεψαν να διατρέξουνε τη γη. Τότε τους είπε ο Κύριος: «Εμπρός διατρέξτε όλη τη γη!» Έτσι κι έκαναν.
8 Μετά ο άγγελος με κάλεσε και μου είπε: «Κοίτα αυτά που φύγαν προς τη χώρα του βορρά· θα φέρουνε το Πνεύμα του Κυρίου εκεί».Κοίτα... εκεί. Οι άμαξες παριστάνουν τους αγγελιοφόρους του Θεού, που θα καλέσουν πίσω στη χώρα τους τους εξόριστους Ιουδαίους, ιδιαίτερα εκείνους που βρίσκονταν στη Βαβυλώνα.
Συμβολική στέψη του αρχιερέα Ιησού
9 Ο Κύριος μου είπε: 10 «Πήγαινε στο σπίτι του Ιωσία, γιου του Σοφονία, κι εκεί θα βρεις το Χελδία, τον Τωβία και τον Ιεδαΐα, που μόλις ήρθαν από την αιχμαλωσία της Βαβυλώνας· πάρε απ’ αυτούς τα δώρα που έφεραν. 11 Πάρε ακόμα το ασήμι και το χρυσάφι και κάνε ένα στέμμα, και βάλε το στο κεφάλι του αρχιερέα Ιησού, γιου του Ιωσαδάκ, 12 και πες του ότι ο Κύριος του σύμπαντος λέει: "νάτος ο άνθρωπος, που τ’ όνομά του είναι «Βλαστός».Βλαστός. Βλ. υποσ. εις κεφ. 3:8. Στον τόπο του θα βλαστήσει και το ναό θα ξαναχτίσει του Κυρίου. 13 Σίγουρα αυτός είναι που θα τον ξαναχτίσει και θ’ αποκτήσει βασιλικά εμβλήματα· θα κάθεται στο θρόνο του και θα εξουσιάζει. Ο αρχιερέας θα στέκεται πλάι στο θρόνο, κι ανάμεσα στους δυο τους θα υπάρχει ομοφωνία απόλυτη. 14 Το στέμμα θα τοποθετηθεί στου Κυρίου το ναό, για να θυμούνται το Χελδία,Χελδία. Εδώ το εβρ. έχει «Χέλεμ», πιθανώς το επίσημο όνομα του ίδιου προσώπου. τον Τωβία και τον Ιεδαΐα, και τη φιλοξενία την πλούσια από το γιο του το Σοφονία. 15 Και αυτοί που ακόμη βρίσκονται μακριά, θα ’ρθούν και θα βοηθήσουν στην ανοικοδόμηση του ναού του Κυρίου"».
Τότε θα καταλάβετε ότι ο Κύριος του σύμπαντος μ’ έστειλε σ’ εσάς. Κι αυτό ασφαλώς θα γίνει αν υπακούσετε στη φωνή του Κυρίου, του Θεού σας.