1 Veio a mim esta palavra do Senhor:2 "Filho do homem, confronte Jerusalém com suas práticas detestáveis3 e diga: ‘Assim diz o Soberano Senhor a Jerusalém: Sua origem e seu nascimento foram na terra dos cananeus; seu pai era um amorreu e sua mãe uma hitita.4 Seu nascimento foi assim: no dia em que você nasceu, o seu cordão umbilical não foi cortado, você não foi lavada com água para que ficasse limpa, não foi esfregada com sal nem enrolada em panos.5 Ninguém olhou para você com piedade nem teve suficiente compaixão para fazer nenhuma dessas coisas por você. Ao contrário, você foi jogada fora, em campo aberto, pois, no dia em que nasceu, foi desprezada.6 " ‘Então, passando por perto, vi você se esperneando em seu sangue, e, enquanto você jazia ali em seu sangue, eu lhe disse: Viva!7 E eu a fiz crescer como uma planta no campo. Você cresceu e se desenvolveu e se tornou a mais linda das jóias. Seus seios se formaram e seu cabelo cresceu, mas você ainda estava totalmente nua.8 " ‘Mais tarde, quando passei de novo por perto, olhei para você e vi que já tinha idade suficiente para amar; então estendi a minha capa sobre você e cobri a sua nudez. Fiz um juramento e estabeleci uma aliança com você, palavra do Soberano Senhor, e você se tornou minha.9 " ‘Eu lhe dei banho com água e, ao lavá-la, limpei o seu sangue e a perfumei.10 Pus-lhe um vestido bordado e sandálias de couro. Eu a vesti de linho fino e a cobri com roupas caras.11 Adornei-a com jóias; pus braceletes em seus braços e uma gargantilha em torno de seu pescoço;12 dei-lhe um pendente, pus brincos em suas orelhas e uma linda coroa em sua cabeça.13 Assim você foi adornada com ouro e prata; suas roupas eram de linho fino, tecido caro e pano bordado. Sua comida era a melhor farinha, mel e azeite de oliva. Você se tornou muito linda e uma rainha.14 Sua fama espalhou-se entre as nações por sua beleza, porque o esplendor que eu lhe dera tornou perfeita a sua beleza, palavra do Soberano Senhor.15 " ‘Mas você confiou em sua beleza e usou sua fama para se tornar uma prostituta. Você concedeu os seus favores a todos os que passaram por perto, e a sua beleza se tornou deles.16 Você usou algumas de suas roupas para adornar altares idólatras, onde levou adiante a sua prostituição. Coisas assim não deveriam acontecer jamais!17 Você apanhou as jóias finas que lhe tinha dado, jóias feitas com meu ouro e minha prata, e fez para si mesma ídolos em forma de homem e se prostituiu com eles.18 Você também os vestiu com suas roupas bordadas, e lhes ofereceu o meu óleo e o meu incenso.19 E até a minha comida que lhe dei: a melhor farinha, o azeite de oliva e o mel; tu lhes ofereceste tudo como incenso aromático. Foi isso que aconteceu, diz o Soberano Senhor.20 " ‘E você ainda pegou seus filhos e filhas, que você tinha gerado para mim, e os sacrificou como comida para os ídolos. A sua prostituição não foi suficiente?21 Você abateu os meus filhos e os sacrificou para os ídolos!22 Em todas as suas práticas detestáveis, como em sua prostituição, você não se lembrou dos dias de sua infância, quando estava totalmente nua, esperneando em seu sangue.23 " ‘Ai! Ai de você!, palavra do Soberano Senhor. Somando-se a todas as suas outras maldades,24 você construiu para si mesma altares e santuários elevados em cada praça pública.25 No começo de cada rua você construiu seus santuários elevados e deturpou sua beleza, oferecendo seu corpo com promiscuidade cada vez maior a qualquer um que passasse.26 Você se prostituiu com os egípcios, os seus vizinhos cobiçosos, e provocou a minha ira com sua promiscuidade cada vez maior.27 Por isso estendi o meu braço contra você e reduzi o seu território; eu a entreguei à vontade das suas inimigas, as filhas dos filisteus, que ficaram chocadas com a sua conduta lasciva.28 Você se prostituiu também com os assírios, porque era insaciável, e, mesmo depois disso, ainda não ficou satisfeita.29 Então você aumentou a sua promiscuidade também com a Babilônia, uma terra de comerciantes, mas nem com isso ficou satisfeita.30 " ‘Como você tem pouca força de vontade, palavra do Soberano Senhor, quando você faz todas essas coisas, agindo como uma prostituta descarada!31 Quando construía os seus altares idólatras em cada esquina e fazia seus santuários elevados em cada praça pública, você só não foi como prostituta porque desprezou o pagamento.32 " ‘Você, mulher adúltera! Você prefere estranhos ao seu próprio marido!33 Toda prostituta recebe pagamento, mas você dá presentes a todos os seus amantes, subornando-os para que venham de todos os lugares receber de você os seus favores ilícitos.34 Em sua prostituição dá-se o contrário do que acontece com outras mulheres; ninguém corre atrás de você em busca dos seus favores. Você é o oposto, pois você faz o pagamento e nada recebe.35 " ‘Por isso, prostituta, ouça a palavra do Senhor!36 Assim diz o Soberano Senhor: Por você ter desperdiçado a sua riqueza e ter exposto a sua nudez em promiscuidade com os seus amantes, e por causa de todos os seus ídolos detestáveis, e do sangue dos seus filhos dado a eles,37 por esse motivo vou ajuntar todos os seus amantes, com quem você encontrou tanto prazer, tanto os que você amou como aqueles que você odiou. Eu os ajuntarei contra você de todos os lados e a deixarei nua na frente deles, e eles verão toda a sua nudez.38 Eu a condenarei ao castigo determinado para mulheres que cometem adultério e que derramam sangue; trarei sobre você a vingança de sangue da minha ira e da indignação que o meu ciúme provoca.39 Depois eu a entregarei nas mãos de seus amantes, e eles despedaçarão os seus outeiros e destruirão os seus santuários elevados. Eles arrancarão as suas roupas e apanharão as suas jóias finas e a deixarão nua.40 Trarão uma multidão contra você, a qual a apedrejará e com suas espadas a despedaçará.41 Eles destruirão a fogo as suas casas e lhe infligirão castigo à vista de muitas mulheres. Porei fim à sua prostituição, e você não pagará mais nada aos seus amantes.42 Então a minha ira contra você diminuirá e a minha indignação cheia de ciúme se desviará de você; ficarei tranqüilo e já não estarei irado.43 " ‘Pelo fato de você não se ter lembrado dos dias de sua infância, mas ter provocado a minha ira com todas essas coisas, certamente farei cair sobre a sua cabeça o que você fez, palavra do Soberano Senhor. Acaso você não acrescentou lascívia a todas as suas outras práticas repugnantes?44 " ‘Todos os que gostam de citar provérbios citarão este provérbio sobre você: "Tal mãe, tal filha".45 Tu és uma verdadeira filha de sua mãe, que detestou o seu marido e os seus filhos; e você é uma verdadeira irmã de suas irmãs, as quais detestaram os seus maridos e os seus filhos. A mãe de vocês era uma hitita e o pai de vocês, um amorreu.46 Sua irmã mais velha era Samaria, que vivia ao norte de você com suas filhas; e sua irmã mais nova, que vivia ao sul com suas filhas, era Sodoma.47 Você não apenas andou nos caminhos delas e imitou suas práticas repugnantes, mas em todos os seus caminhos logo você se tornou mais depravada do que elas.48 Juro pela minha vida, palavra do Soberano Senhor, sua irmã Sodoma e as filhas dela jamais fizeram o que você e as suas filhas têm feito.49 " ‘Ora, este foi o pecado de sua irmã Sodoma: Ela e suas filhas eram arrogantes, tinham fartura de comida e viviam despreocupadas; não ajudavam os pobres e os necessitados.50 Eram altivas e cometeram práticas repugnantes diante de mim. Por isso eu me desfiz delas conforme você viu.51 Samaria não cometeu metade dos pecados que você cometeu. Você tem cometido mais práticas repugnantes do que elas, e tem feito suas irmãs parecerem mais justas, dadas a todas as suas práticas repugnantes.52 Agüente a sua vergonha, pois você proporcionou alguma justificativa às suas irmãs. Visto que os seus pecados são mais detestáveis que os delas, elas parecem mais justas do que você. Envergonhe-se, pois, e suporte a sua humilhação, porquanto você fez as suas irmãs parecerem justas.53 " ‘Contudo, eu restaurarei a sorte de Sodoma e das suas filhas, e de Samaria e das suas filhas, e a sua sorte junto com elas,54 para que você carregue a sua vergonha e seja humilhada por tudo que você fez, que serviu de consolo para elas.55 E suas irmãs, Sodoma com suas filhas e Samaria com suas filhas, voltarão para o que elas eram antes; e você e suas filhas voltarão ao que eram antes.56 Você nem mencionaria o nome de sua irmã Sodoma na época do orgulho que você sentia,57 antes da sua impiedade ser trazida a público. Mas agora você é alvo da zombaria das filhas de Edom e de todos os vizinhos dela, e das filhas dos filisteus, de todos os que vivem ao seu redor e que a desprezam.58 Você sofrerá as conseqüências da sua lascívia e das suas práticas repugnantes, palavra do Senhor.59 " ‘Assim diz o Soberano Senhor: Eu a tratarei como merece, porque você desprezou o meu juramento ao romper a aliança.60 Contudo, eu me lembrarei da aliança que fiz com você nos dias da sua infância, e estabelecerei uma aliança eterna com você.61 Então você se lembrará dos seus caminhos e se envergonhará quando receber suas irmãs, tanto a que é mais velha que você como a que é mais nova. Eu as darei a você como filhas, não porém com base em minha aliança com você.62 Por isso estabelecerei a minha aliança com você, e você saberá que eu sou o Senhor.63 Então, quando eu fizer propiciação em seu favor por tudo o que você tem feito, você se lembrará e se envergonhará e jamais voltará a abrir a boca por causa da sua humilhação, palavra do Soberano Senhor’ ".
1 Again the word of Yahweh came to me, saying,2 Son of Man, cause Jerusalem to know her disgusting behaviors;3 and say, Thus says the Sovereign Yahweh to Jerusalem: Your birth and your nativity is of the land of the Canaanite; the Amorite was your father, and your mother was a Hittite.4 And as for your nativity, in the day you were born your umbilical cord was not cut, neither were you washed in water to cleanse you; you were not salted at all, nor swaddled at all.5 No eye pitied you, to do any of these things to you, to have compassion on you; but you were cast out in the open field, for that your person was abhorred, in the day that you were born.6 And when I passed by you, and saw you weltering in your blood, I said to you in your blood, live; yes, I said to you in your blood, live.7 I caused you to multiply as that which grows in the field, and you increased and waxed great, and you attained to excellent ornament; your breasts were fashioned, and your hair was grown; yet you were naked and bare.8 Now when I passed by you, and looked on you, and saw your time was the time of love; and I spread my skirt over you, and covered your nakedness: yes, I swore to you, and entered into a covenant with you, says the Sovereign Yahweh, and you became mine.9 Then I washed you with water; yes, I thoroughly washed away your blood from you, and I anointed you with oil.10 I clothed you also with embroidered work, and put sandals on you with sealskin, and I girded you about with fine linen, and covered you with silk.11 And I decked you with ornaments, and I put bracelets on your hands, and a chain on your neck.12 And I put a ring on your nose, and earrings in your ears, and a beautiful crown on your head.13 Thus you were decked with gold and silver; and your raiment was of fine linen, and silk, and embroidered work; you ate fine flour, and honey, and oil; and you were exceedingly beautiful, and you prospered to royal estate.14 And your renown went forth among the nations for your beauty; for it was perfect, through my majesty which I had put on you, says the Sovereign Yahweh.15 But you trusted in your beauty, and prostituted because of your renown, and poured out your prostitution on everyone who passed by, that it may be for him.16 And you took of your garments, and made for yourself high places decked with diverse colors, and prostituted on them: [this] should not come, neither should it be [so].17 You also took your fair jewels of my gold and of my silver, which I had given to you, and made for yourself images of men, and prostituted with them;18 and you took your embroidered garments, and covered them, and set my oil and my incense before them.19 My bread also which I gave you, fine flour, and oil, and honey, with which I fed you, you even set it before them for a sweet savor; and [thus] it was, says the Sovereign Yahweh.20 Moreover you have taken your sons and your daughters, whom you have borne to me, and these you have sacrificed to them to be devoured. Were your prostitutions a small matter,21 that you have slain my sons, and delivered them up, in causing them to pass through [the fire] to them?22 And in all your disgusting behaviors and your prostitutions you haven't remembered the days of your youth, when you were naked and bare, and were weltering in your blood.23 And it has come to pass after all your wickedness, (woe, woe to you! says the Sovereign Yahweh,)24 that you have built yourself a vaulted place, and have made yourself a lofty place in every street.25 You have built your lofty place at the head of every way, and were disgusted with your beauty, and have spread your legs for everyone who passed by, and multiplied your prostitution.26 You have also prostituted with the Egyptians, your neighbors, great of flesh; and have multiplied your prostitution, to provoke me to anger.27 Look therefore, I have stretched out my hand over you, and have diminished your ordinary [food], and delivered you to the will of those who hate you, the daughters of the Philistines, who are ashamed of your lewd way.28 You have prostituted also with the Assyrians, because you were insatiable; yes, you have prostituted with them, and yet you were not satisfied.29 You have moreover multiplied your prostitution to the land of traffic, to Chaldea; and yet you were not satisfied herewith.30 How weak is your heart, says the Sovereign Yahweh, seeing you do all these things, the work of an overbearing prostitute;31 in that you build your vaulted place at the head of every way, and make your lofty place in every street, and have not been as a prostitute, in that you scorn wages.32 A wife who commits adultery! Who takes strangers instead of her husband!33 They give gifts to all prostitutes; but you give your gifts to all your lovers, and bribe them, that they may come to you on every side for your prostitution.34 And you are different from [other] women in your prostitution, in that no one solicits you for prostitution; and you pay but you are not paid, therefore you are different.35 Therefore, O prostitute, hear the word of Yahweh:36 Thus says the Sovereign Yahweh, Because your filthiness was poured out, and your nakedness uncovered through your prostitution with your lovers; and because of all the idols of your disgusting things, and for the blood of your sons, that you gave to them;37 therefore look, I will gather all your lovers, with whom you have taken pleasure, and all those who you have loved, with all those who you have hated; I will even gather them against you on every side, and will uncover your nakedness to them, that they may see all your nakedness.38 And I will judge you, as women who break wedlock and shed blood are judged; and I will bring on you the blood of wrath and jealousy.39 I will also give you into their hand, and they will throw down your vaulted place, and break down your lofty places; and they will strip you of your clothes, and take your fair jewels; and they will leave you naked and bare.40 They will also bring up a company against you, and they will stone you with stones, and thrust you through with their swords.41 And they will burn your houses with fire, and execute judgments on you in the sight of many women; and I will cause you to cease prostituting, and you will also give no hire anymore.42 So I will cause my wrath toward you to rest, and my jealousy will depart from you, and I will be quiet, and will be angry no more.43 Because you haven't remembered the days of your youth, but have raged against me in all these things; therefore, look, I also will bring your way on your head, says the Sovereign Yahweh: and you will not commit this lewdness with all your disgusting behaviors.44 Look, everyone who uses proverbs will use [this] proverb against you, saying, As is the mother, so is her daughter.45 You are the daughter of your mother, that loathes her husband and her sons; and you are the sister of your sisters, who loathed their husbands and their sons: your{+} mother was a Hittite, and your{+} father an Amorite.46 And your elder sister is Samaria, that dwells at your left hand, she and her daughters; and your younger sister, that dwells at your right hand, is Sodom and her daughters.47 Yet you have not walked in their ways, nor followed their disgusting behaviors; but, as [if that were] a very little [thing], you were more corrupt than they in all your ways.48 As I live, says the Sovereign Yahweh, Sodom your sister did not do, she nor her daughters, as you have done, you and your daughters.49 Look, this was the iniquity of your sister Sodom: pride, fullness of bread, and prosperous ease was in her and in her daughters; neither did she strengthen the hand of the poor and needy.50 And then they were lifted up, and then did disgusting things before me: therefore I took them away as I saw [this].51 Neither did Samaria commit half of your sins; but you have multiplied your disgusting behaviors more than they, and have justified your sisters by all the disgusting things that you have done.52 You also, bear you your own shame, in that you have given judgment for your sisters; through your sins you are more disgusting than they, they are more righteous than you: yes, be also confounded, and bear your shame, in that you have justified your sisters.53 And I will turn again their captivity, the captivity of Sodom and her daughters, and the captivity of Samaria and her daughters, and the captivity of your captives in the midst of them;54 that you may bear your own shame, and may be ashamed because of all that you have done, in that you are a comfort to them.55 And your sisters, Sodom and her daughters, will return to their former estate; and Samaria and her daughters will return to their former estate; and you and your daughters will return to your{+} former estate.56 For your sister Sodom was not mentioned by your mouth in the day of your pride,57 before your wickedness was uncovered, as at the time of the reproach of the daughters of Syria, and of all who are round about her, the daughters of the Philistines, that do despite to you round about.58 You have borne your lewdness and your disgusting behaviors, says Yahweh.59 For thus says the Sovereign Yahweh: I will also deal with you as you have done, who have despised the oath in breaking the covenant.60 Nevertheless I will remember my covenant with you in the days of your youth, and I will establish to you an everlasting covenant.61 Then you will remember your ways, and be ashamed, when you will receive your sisters, your elder [sisters] and your younger; and I will give them to you for daughters, but not by your covenant.62 And I will establish my covenant with you; and you will know that I am Yahweh;63 that you may remember, and be confounded, and never open your mouth anymore, because of your shame, when I have forgiven you all that you have done, says the Sovereign Yahweh.