1 Venham, vamos cantar ao Senhor!
Vamos aclamar a Rocha de nossa salvação.
2 Vamos chegar diante dele com ações de graças
e cantar a ele salmos de louvor.
3 Pois o Senhor é o grande Deus,
o grande Rei acima de todos os deuses.
4 Em suas mãos estão as profundezas da terra,
a ele pertencem os mais altos montes.
5 O mar é dele, pois ele o criou;
suas mãos formaram a terra firme.
6 Venham, vamos adorar e nos prostrar,
vamos nos ajoelhar diante do Senhor, nosso Criador,
7 pois ele é o nosso Deus.
Somos o povo que ele pastoreia,
o rebanho sob o seu cuidado.
Quem dera hoje vocês ouvissem a voz do Senhor!
8 Pois ele diz: "Não endureçam o coração,
como fizeram seus antepassados em Meribá,
como fizeram em Massá, no deserto.
9 Ali eles me tentaram e me puseram à prova,
apesar de terem visto tudo que fiz.
10 Por quarenta anos estive irado com eles e disse:
‘São um povo cujo coração sempre se afasta de mim;
recusam-se a andar em meus caminhos’.
11 Assim, jurei em minha ira:
‘Jamais entrarão em meu descanso’".
Copyright© 2017 por Editora Mundo Cristão. Todos os direitos reservados em língua portuguesa. A Nova Versão Transformadora (NVT) e seu logotipo são marcas registradas. Usados com permissão.
1 O come, let us sing to LORD. Let us make a joyful noise to the rock of our salvation.2 Let us come before his presence with thanksgiving. Let us make a joyful noise to him with psalms.3 For LORD is a great God, and a great King above all gods.4 In his hand are the deep places of the earth. The heights of the mountains are also his.5 The sea is his, and he made it. And his hands formed the dry land.6 O come, let us worship and bow down. Let us kneel before LORD our maker.7 For he is our God, and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. Today, O that ye would hear his voice!8 Harden not your heart, as in the provocation, as the day of trial in the wilderness,9 where your fathers challenged me, proved me, and saw my work.10 Forty years long I was grieved with [that] generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways.11 Therefore I swore in my wrath that they should not enter into my rest.