1 Ó Israel, ouça esta palavra do Senhor para você! 2 Assim diz o Senhor:
"Não se comportem como as outras nações,
que tentam ler seu futuro nas estrelas.
Não tenham medo de suas previsões,
ainda que elas encham outras nações de terror.
3 Os costumes dessas nações são inúteis:
cortam uma árvore, e dela o artesão esculpe um ídolo.
4 Enfeitam-no com ouro e prata
e fixam-no com martelo e pregos,
para que não tombe.
5 Seus deuses são como
espantalhos numa plantação de pepinos.
Não são capazes de falar
e precisam ser carregados, pois não conseguem andar.
Não tenham medo desses deuses,
pois não podem lhes fazer nem mal, nem bem".
6 Senhor, não há ninguém semelhante a ti!
Tu és grande, e teu nome é poderoso.
7 Quem não te temeria, ó Rei das nações?
Esse título pertence a ti somente!
Entre todos os sábios da terra
e em todos os reinos do mundo,
não há ninguém semelhante a ti.
8 Os que adoram ídolos são tolos e insensatos;
adoram objetos feitos de madeira.
9 Trazem placas de prata batida de Társis
e ouro de Ufaz
e entregam a artesãos habilidosos,
que fazem seus ídolos.
Vestem-nos com mantos azuis e roxos,
feitos por hábeis alfaiates.
10 Mas o Senhor é o único Deus verdadeiro;
ele é o Deus vivo e o Rei eterno!
A terra treme com sua ira;
as nações não podem suportar sua fúria.
11 Diga isto àqueles que adoram outros deuses: "Esses deuses, que não fizeram os céus nem a terra, desaparecerão da terra e de debaixo dos céus".10.11 No texto original, o versículo 10.11 está em aramaico.
12 O Senhor, porém, fez a terra com seu poder
e a estabeleceu com sua sabedoria.
Com seu entendimento,
estendeu os céus.
13 Quando fala no meio do trovão,
as chuvas rugem nos céus.
Eleva as nuvens acima da terra,
envia relâmpagos com a chuva
e ordena que o vento saia de seus depósitos.
14 Todo ser humano é tolo e não tem conhecimento!
Os artesãos são envergonhados pelos ídolos que fazem,
pois as imagens que esculpiram são uma fraude;
não têm fôlego nem poder.
15 Os ídolos são inúteis, são mentiras ridículas;
no dia do acerto de contas, serão todos destruídos.
16 Mas o Deus de Israel10.16 Em hebraico, a Porção de Jacó. Ver nota em 5.20. não é como esses ídolos;
ele é o Criador de todas as coisas,
incluindo Israel, a nação que lhe pertence.
Seu nome é Senhor dos Exércitos!
17 Reúnam seus pertences e preparem-se para partir;
o cerco está para começar.
18 Pois assim diz o Senhor:
"Lançarei fora repentinamente
todos vocês que vivem nesta terra.
Derramarei sobre vocês grandes aflições;
finalmente sentirão minha ira".
19 Minha ferida é grave,
e minha dor é grande.
Minha doença não tem cura,
mas devo suportá-la.
20 Destruíram minha casa,
e não resta ninguém que me ajude a reconstruí-la.
Levaram meus filhos;
nunca mais os verei.
21 Os pastores do meu povo perderam a razão;
não buscam mais o Senhor.
Por isso fracassaram,
e seus rebanhos estão espalhados.
22 Ouçam o ruído assustador dos grandes exércitos
que avançam do norte!
As cidades de Judá serão destruídas
e se tornarão morada de chacais.
23 Eu sei, ó Senhor, que nossa vida não nos pertence;
não somos capazes de planejar o próprio caminho.
24 Por isso, Senhor, corrige-me, mas não sejas severo demais;
não uses tua ira, pois se o fizesses eu morreria.
25 Derrama tua fúria sobre as nações que não te conhecem,
sobre os povos que não invocam teu nome.
Pois devoraram teu povo, Israel;10.25 Em hebraico, devoraram Jacó. Ver nota em 5.20.
sim, o devoraram e o consumiram,
transformando a terra num lugar desolado.
Copyright© 2017 por Editora Mundo Cristão. Todos os direitos reservados em língua portuguesa. A Nova Versão Transformadora (NVT) e seu logotipo são marcas registradas. Usados com permissão.
1 Hear ye the word which the LORD speaketh unto you, O house of Israel: 2 Thus saith the LORD, Learn not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; for the heathen are dismayed at them. 3 For the customs of the people are vain: for one cutteth a tree out of the forest, the work of the hands of the workman, with the axe.10.3 customs…: Heb. statutes, or, ordinances are vanity 4 They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not. 5 They are upright as the palm tree, but speak not: they must needs be borne, because they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither also is it in them to do good. 6 Forasmuch as there is none like unto thee, O LORD; thou art great, and thy name is great in might. 7 Who would not fear thee, O King of nations? for to thee doth it appertain: forasmuch as among all the wise men of the nations, and in all their kingdoms, there is none like unto thee.10.7 to…: or, it liketh thee 8 But they are altogether brutish and foolish: the stock is a doctrine of vanities.10.8 altogether: Heb. in one, or, at once 9 Silver spread into plates is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the workman, and of the hands of the founder: blue and purple is their clothing: they are all the work of cunning men. 10 But the LORD is the true God, he is the living God, and an everlasting king: at his wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to abide his indignation.10.10 true…: Heb. God of truth10.10 living God: Heb. living Gods10.10 everlasting…: Heb. king of eternity 11 Thus shall ye say unto them, The gods that have not made the heavens and the earth, even they shall perish from the earth, and from under these heavens. 12 He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and hath stretched out the heavens by his discretion. 13 When he uttereth his voice, there is a multitude of waters in the heavens, and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.10.13 multitude: or, noise10.13 with: or, for 14 Every man is brutish in his knowledge: every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.10.14 brutish in his knowledge: or, more brutish than to know 15 They are vanity, and the work of errors: in the time of their visitation they shall perish. 16 The portion of Jacob is not like them: for he is the former of all things; and Israel is the rod of his inheritance: The LORD of hosts is his name.
17 Gather up thy wares out of the land, O inhabitant of the fortress.10.17 inhabitant: Heb. inhabitress 18 For thus saith the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them, that they may find it so.
19 Woe is me for my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this is a grief, and I must bear it. 20 My tabernacle is spoiled, and all my cords are broken: my children are gone forth of me, and they are not: there is none to stretch forth my tent any more, and to set up my curtains. 21 For the pastors are become brutish, and have not sought the LORD: therefore they shall not prosper, and all their flocks shall be scattered. 22 Behold, the noise of the bruit is come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah desolate, and a den of dragons.
23 O LORD, I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walketh to direct his steps. 24 O LORD, correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothing.10.24 bring…: Heb. diminish me 25 Pour out thy fury upon the heathen that know thee not, and upon the families that call not on thy name: for they have eaten up Jacob, and devoured him, and consumed him, and have made his habitation desolate.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.