Publicidade

Jó 30

KJV
fala de sua angústia

1 "Agora, porém, os mais jovens zombam de mim,

rapazes cujos pais não são dignos de correr com meus cães pastores.

2 De que me serve a força deles?

Seu vigor desapareceu!

3 Enfraquecidos pela pobreza e pela fome,

roem a terra seca, em regiões sombrias e desoladas.

4 Colhem ervas silvestres entre os arbustos

e comem as raízes das giestas.

5 São expulsos, aos gritos, da companhia das pessoas,

como se fossem ladrões.

6 Agora, moram em desfiladeiros medonhos,

em cavernas e entre as rochas.

7 Uivam como animais no meio dos arbustos

e ajuntam-se debaixo dos espinheiros.

8 São gente insensata, sem nome nem valor;

foram expulsos da terra.

9 "Agora, divertem-se às minhas custas!

Sou alvo de piadas e canções vulgares.

10 Desprezam-me e ficam longe de mim;

se aproximam para cuspir em meu rosto.

11 Pois Deus cortou a corda de meu arco;

que ele me humilhou,

eles não se refreiam mais.

12 Essa gente desprezível se opõe a mim abertamente;

lançam-me de um lado para o outro

e planejam minha desgraça.

13 Bloqueiam meu caminho

e fazem de tudo para me destruir.

Sabem que não tenho quem me ajude;

14 atacam-me de todos os lados.

Quando estou caído, lançam-se sobre mim;

15 vivo aterrorizado.

O vento carregou minha honra;

minha prosperidade passou como uma nuvem.

16 "Agora, minha vida se esvai;

a aflição me persegue durante o dia.

17 A noite corrói meus ossos;

a dor que me atormenta não descansa.

18 Com mão forte, Deus agarra minha roupa;30.18 Conforme a Septuaginta; o hebraico traz minha mão, minha veste está desfigurada.

pega-me pela gola de minha túnica.

19 Lança-me na lama;

não passo de e cinza.

20 "Clamo a ti, ó Deus, e não me respondes;

fico em diante de ti, mas não me dás atenção.

21 Tu me tratas com crueldade

e usas teu poder para me perseguir.

22 Tu me lanças no redemoinho

e me destróis na tempestade.

23 E sei que me envias para a morte,

para o destino de todos os que vivem.

24 "Por certo, ninguém se voltaria contra os necessitados,

quando clamam por socorro em suas dificuldades.

25 Acaso eu não chorava pelos aflitos?

Não me angustiava pelos pobres?

26 Esperava o bem, mas em seu lugar veio o mal;

aguardava a luz, mas em seu lugar veio a escuridão.

27 Meu coração está agitado e não sossega;

dias de aflição me atormentam.

28 Ando nas sombras, sem a luz do sol;

levanto-me em praça pública e clamo por socorro.

29 Contudo, sou considerado irmão dos chacais

e companheiro das corujas.

30 Minha pele escureceu,

e meus ossos ardem de febre.

31 Minha harpa toca canções fúnebres,

e minha flauta acompanha os que choram."

Copyright© 2017 por Editora Mundo Cristão. Todos os direitos reservados em língua portuguesa. A Nova Versão Transformadora (NVT) e seu logotipo são marcas registradas. Usados com permissão.

1 But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.30.1 younger…: Heb. of fewer days than I 2 Yea, whereto might the strength of their hands profit me, in whom old age was perished? 3 For want and famine they were solitary; fleeing into the wilderness in former time desolate and waste.30.3 solitary: or, dark as the night30.3 in…: Heb. yesternight 4 Who cut up mallows by the bushes, and juniper roots for their meat. 5 They were driven forth from among men, (they cried after them as after a thief;) 6 To dwell in the clifts of the valleys, in caves of the earth, and in the rocks.30.6 caves: Heb. holes 7 Among the bushes they brayed; under the nettles they were gathered together. 8 They were children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth.30.8 base…: Heb. men of no name 9 And now am I their song, yea, I am their byword. 10 They abhor me, they flee far from me, and spare not to spit in my face.30.10 and…: Heb. and withhold not spittle from 11 Because he hath loosed my cord, and afflicted me, they have also let loose the bridle before me. 12 Upon my right hand rise the youth; they push away my feet, and they raise up against me the ways of their destruction. 13 They mar my path, they set forward my calamity, they have no helper. 14 They came upon me as a wide breaking in of waters: in the desolation they rolled themselves upon me.

15 Terrors are turned upon me: they pursue my soul as the wind: and my welfare passeth away as a cloud.30.15 my soul: Heb. my principal one 16 And now my soul is poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me. 17 My bones are pierced in me in the night season: and my sinews take no rest. 18 By the great force of my disease is my garment changed: it bindeth me about as the collar of my coat. 19 He hath cast me into the mire, and I am become like dust and ashes. 20 I cry unto thee, and thou dost not hear me: I stand up, and thou regardest me not. 21 Thou art become cruel to me: with thy strong hand thou opposest thyself against me.30.21 become…: Heb. turned to be cruel30.21 thy…: Heb. the strength of thy hand 22 Thou liftest me up to the wind; thou causest me to ride upon it, and dissolvest my substance.30.22 substance: or, wisdom 23 For I know that thou wilt bring me to death, and to the house appointed for all living. 24 Howbeit he will not stretch out his hand to the grave, though they cry in his destruction.30.24 grave: Heb. heap 25 Did not I weep for him that was in trouble? was not my soul grieved for the poor?30.25 in trouble: Heb. hard of day? 26 When I looked for good, then evil came unto me: and when I waited for light, there came darkness. 27 My bowels boiled, and rested not: the days of affliction prevented me. 28 I went mourning without the sun: I stood up, and I cried in the congregation. 29 I am a brother to dragons, and a companion to owls.30.29 owls: or, ostriches 30 My skin is black upon me, and my bones are burned with heat. 31 My harp also is turned to mourning, and my organ into the voice of them that weep.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-