Publicidade

Jó 12

KJV
O quarto discurso de : resposta a Zofar

1 Então falou novamente:

2 "Vocês de fato sabem tudo, não é?

Mas, quando morrerem, a sabedoria morrerá com vocês!

3 Pois bem, eu também sei algumas coisas,

e vocês não são melhores que eu;

qualquer um sabe aquilo que me disseram.

4 Meus amigos, contudo, riem de mim,

pois clamo a Deus e espero uma resposta.

Sou justo e íntegro,

e, no entanto, eles riem de mim.

5 Quem está tranquilo zomba de quem sofre;

um empurrão em quem tropeça.

6 Os ladrões, porém, são deixados em paz,

e os que provocam a Deus vivem em segurança,

embora Deus os mantenha sob o seu poder.12.6 Ou embora o seu deus seja seu próprio poder. O significado do hebraico é incerto.

7 "Pergunte aos animais, e eles lhe ensinarão;

pergunte às aves do céu, e elas lhe dirão.

8 Fale com a terra, e ela o instruirá;

deixe que os peixes do mar o informem.

9 Pois todos eles sabem

que meu sofrimento veio da mão do Senhor.

10 Em suas mãos está a vida de todas as criaturas

e o fôlego de toda a humanidade.

11 O ouvido prova as palavras que ouve,

assim como a língua distingue os sabores.

12 A sabedoria pertence aos idosos,

e o entendimento, aos mais velhos.

13 "Em Deus, porém, estão a sabedoria e o poder;

a ele pertencem o conselho e o entendimento.

14 Ninguém pode reconstruir o que ele derruba,

ninguém pode libertar quem ele aprisiona.

15 Se ele retém a chuva, a terra se transforma em deserto;

se ele libera as águas, inundações em toda parte.

16 Sim, a ele pertencem a força e a sabedoria;

enganadores e enganados estão sob seu poder.

17 Ele destitui os conselheiros e os dispensa;

faz de tolos juízes sábios.

18 Tira o manto dos reis

e lhes amarra uma corda na cintura.

19 Destitui os sacerdotes e os dispensa;

derruba os que estão no poder muitos anos.

20 Silencia o conselheiro de confiança

e retira o entendimento dos anciãos.

21 Derrama desonra sobre os príncipes

e deixa os fortes desarmados.

22 "Ele revela mistérios ocultos nas trevas

e ilumina a escuridão mais profunda.

23 Exalta nações e as destrói,

expande nações e as abandona.

24 Despoja os reis de entendimento

e os deixa vagar por um deserto sem caminhos.

25 Andam tateando na escuridão, sem luz;

ele os faz cambalear como bêbados."

Copyright© 2017 por Editora Mundo Cristão. Todos os direitos reservados em língua portuguesa. A Nova Versão Transformadora (NVT) e seu logotipo são marcas registradas. Usados com permissão.

1 And Job answered and said, 2 No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you. 3 But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: yea, who knoweth not such things as these?12.3 understanding: Heb. an heart12.3 I am…: Heb. I fall not lower than you12.3 who…: Heb. with whom are not such as these? 4 I am as one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn. 5 He that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease.

6 The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth abundantly. 7 But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowls of the air, and they shall tell thee: 8 Or speak to the earth, and it shall teach thee: and the fishes of the sea shall declare unto thee. 9 Who knoweth not in all these that the hand of the LORD hath wrought this? 10 In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind.12.10 soul: or, life12.10 all…: Heb. all flesh of man 11 Doth not the ear try words? and the mouth taste his meat?12.11 mouth: Heb. palate

12 With the ancient is wisdom; and in length of days understanding. 13 With him is wisdom and strength, he hath counsel and understanding.12.13 With…: that is, With God 14 Behold, he breaketh down, and it cannot be built again: he shutteth up a man, and there can be no opening.12.14 up: Heb. upon 15 Behold, he withholdeth the waters, and they dry up: also he sendeth them out, and they overturn the earth. 16 With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his. 17 He leadeth counsellors away spoiled, and maketh the judges fools. 18 He looseth the bond of kings, and girdeth their loins with a girdle. 19 He leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty. 20 He removeth away the speech of the trusty, and taketh away the understanding of the aged.12.20 speech…: Heb. lip of the faithful 21 He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty.12.21 weakeneth…: or, looseth the girdle of the strong 22 He discovereth deep things out of darkness, and bringeth out to light the shadow of death. 23 He increaseth the nations, and destroyeth them: he enlargeth the nations, and straiteneth them again.12.23 straiteneth: Heb. leadeth in 24 He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way. 25 They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunken man.12.25 stagger: Heb. wander

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-