Publicidade

Jó 29

KJV
fala das bênçãos do passado

1 continuou a falar:

2 "Tenho saudade dos tempos que passaram,

dos dias em que Deus cuidava de mim.

3 Ele iluminava o caminho à minha frente,

e eu andava em segurança em meio à escuridão.

4 Na flor de minha idade,

a amizade de Deus estava presente em meu lar.

5 O Todo-poderoso ainda estava comigo,

e eu tinha meus filhos ao redor.

6 Meus pés eram lavados em leite,

e ribeiros de azeite corriam das rochas para mim.

7 "Naquele tempo, eu ia até a porta da cidade

e tomava meu lugar entre os líderes.

8 Os jovens abriam caminho ao me ver,

e até os idosos se punham em .

9 As autoridades se calavam

e colocavam a mão sobre a boca.

10 Os mais altos oficiais da cidade faziam silêncio

e refreavam a língua em sinal de respeito.

11 "Todos que me ouviam me elogiavam,

todos que me viam falavam bem de mim.

12 Pois eu auxiliava os pobres que pediam ajuda

e os órfãos que precisavam de socorro.

13 Os que estavam à beira da morte me abençoavam;

eu trazia alegria ao coração das viúvas.

14 Era honesto em tudo que fazia;

a retidão me cobria como manto,

e a justiça eu usava como turbante.

15 Servia de olhos para os cegos

e de pés para os aleijados.

16 Era um pai para os pobres

e defendia a causa dos estrangeiros.

17 Quebrava as mandíbulas dos ímpios

e de seus dentes resgatava as vítimas.

18 Por certo morrerei rodeado por minha família,

pensava, depois de uma vida longa e boa.29.18 Em hebraico, depois que eu tiver contado meus dias como areia.

19 Pois sou como a árvore cujas raízes chegam até a água,

cujos ramos são refrescados pelo orvalho.

20 Recebo sempre novas honras,

e minha força vive renovada.

21 "Todos escutavam meus conselhos;

ficavam em silêncio e esperavam que eu falasse.

22 E, depois que eu falava, nada tinham a acrescentar,

pois o que eu dizia os satisfazia.

23 Esperavam minhas palavras como quem espera a chuva;

bebiam-nas como chuva de primavera.

24 Quando estavam desanimados, eu sorria para eles;

valorizavam meu olhar de aprovação.

25 Como um líder, eu lhes dizia o que fazer;

vivia como rei entre suas tropas e consolava os que choravam."

Copyright© 2017 por Editora Mundo Cristão. Todos os direitos reservados em língua portuguesa. A Nova Versão Transformadora (NVT) e seu logotipo são marcas registradas. Usados com permissão.

1 Moreover Job continued his parable, and said,29.1 continued: Heb. added to take up 2 Oh that I were as in months past, as in the days when God preserved me; 3 When his candle shined upon my head, and when by his light I walked through darkness;29.3 candle: or, lamp 4 As I was in the days of my youth, when the secret of God was upon my tabernacle; 5 When the Almighty was yet with me, when my children were about me; 6 When I washed my steps with butter, and the rock poured me out rivers of oil;29.6 me: Heb. with me

7 When I went out to the gate through the city, when I prepared my seat in the street! 8 The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up. 9 The princes refrained talking, and laid their hand on their mouth. 10 The nobles held their peace, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.29.10 The nobles…: Heb. The voice of the nobles was hid 11 When the ear heard me, then it blessed me; and when the eye saw me, it gave witness to me: 12 Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him. 13 The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow’s heart to sing for joy. 14 I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem. 15 I was eyes to the blind, and feet was I to the lame. 16 I was a father to the poor: and the cause which I knew not I searched out. 17 And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth.29.17 the jaws: Heb. the jawteeth, or, the grinders29.17 plucked: Heb. cast

18 Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand. 19 My root was spread out by the waters, and the dew lay all night upon my branch.29.19 spread…: Heb. opened 20 My glory was fresh in me, and my bow was renewed in my hand.29.20 fresh: Heb. new29.20 renewed: Heb. changed 21 Unto me men gave ear, and waited, and kept silence at my counsel. 22 After my words they spake not again; and my speech dropped upon them. 23 And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain. 24 If I laughed on them, they believed it not; and the light of my countenance they cast not down. 25 I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth the mourners.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-