1 "Grite por socorro, mas alguém responderá?
Qual dos anjos5.1 Em hebraico, santos. o ajudará?
2 Por certo, o ressentimento destrói o insensato,
e a inveja mata o tolo.
3 Observei que os insensatos têm sucesso por um tempo,
mas desgraça repentina vem sobre eles.
4 Seus filhos perdem toda e qualquer segurança;
são oprimidos no tribunal, e não há quem os defenda.
5 Os famintos devoram sua colheita,
mesmo quando protegida por espinheiros,5.5a O significado do hebraico é incerto.
e os sedentos anseiam por sua riqueza.5.5b Conforme a Septuaginta e a versão siríaca; o hebraico traze um laço apanha sua riqueza.
6 Embora o mal não surja do solo,
nem as dificuldades brotem da terra,
7 o ser humano nasce para enfrentar aflições,
tão certo como as faíscas do fogo voam para o alto.
8 "Se eu fosse você, buscaria a Deus
e lhe apresentaria minha causa.
9 Ele faz grandes coisas, maravilhosas demais para entender,
e realiza milagres incontáveis.
10 Dá chuva à terra
e água aos campos.
11 Exalta os humildes
e protege os que sofrem.
12 Frustra os planos dos maliciosos,
para que as obras de suas mãos fracassem.
13 Apanha os sábios em sua própria astúcia
e frustra as intrigas dos ardilosos.
14 Ficam na escuridão em pleno dia
e tateiam ao meio-dia como se fosse noite.
15 Ele salva os pobres das ofensas dos fortes
e os livra das garras dos poderosos.
16 Por fim, os desamparados têm esperança,
e a boca dos perversos é fechada.
17 "Mas como são felizes os que Deus corrige!
Não despreze, portanto, a disciplina do Todo-poderoso.
18 Pois ele fere, mas enfaixa a ferida;
bate, mas suas mãos curam.
19 Ele o livrará de seis desgraças,
e até mesmo na sétima o guardará do mal.
20 Ele o livrará da morte no tempo de fome
e do poder da espada no tempo de guerra.
21 Você estará protegido das calúnias
e não terá medo quando vier a destruição.
22 Rirá da destruição e da fome,
e animais selvagens não o assustarão.
23 Fará um pacto com as pedras do campo,
e os animais selvagens estarão em paz com você.
24 Saberá que seu lar está seguro;
ao contar seus bens, de nada achará falta.
25 Terá muitos filhos,
tantos descendentes como o capim no pasto.
26 Em boa velhice irá para a sepultura,
como um feixe de cereal colhido no tempo certo.
27 "Observamos a vida e vimos que tudo isso é verdade;
ouça meu conselho e aplique-o à sua vida".
Copyright© 2017 por Editora Mundo Cristão. Todos os direitos reservados em língua portuguesa. A Nova Versão Transformadora (NVT) e seu logotipo são marcas registradas. Usados com permissão.
1 Call now, if there be any that will answer thee; and to which of the saints wilt thou turn?5.1 turn: or, look? 2 For wrath killeth the foolish man, and envy slayeth the silly one.5.2 envy: or, indignation 3 I have seen the foolish taking root: but suddenly I cursed his habitation. 4 His children are far from safety, and they are crushed in the gate, neither is there any to deliver them. 5 Whose harvest the hungry eateth up, and taketh it even out of the thorns, and the robber swalloweth up their substance.
6 Although affliction cometh not forth of the dust, neither doth trouble spring out of the ground;5.6 affliction: or, iniquity 7 Yet man is born unto trouble, as the sparks fly upward.5.7 trouble: or, labour5.7 sparks…: Heb. the sons of the burning coal lift up to fly 8 I would seek unto God, and unto God would I commit my cause: 9 Which doeth great things and unsearchable; marvellous things without number:5.9 unsearchable: Heb. there is no search5.9 without…: Heb. till there be no number 10 Who giveth rain upon the earth, and sendeth waters upon the fields:5.10 fields: Heb. outplaces 11 To set up on high those that be low; that those which mourn may be exalted to safety. 12 He disappointeth the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise.5.12 their enterprise: or, any thing 13 He taketh the wise in their own craftiness: and the counsel of the froward is carried headlong. 14 They meet with darkness in the daytime, and grope in the noonday as in the night.5.14 meet…: or, run into 15 But he saveth the poor from the sword, from their mouth, and from the hand of the mighty. 16 So the poor hath hope, and iniquity stoppeth her mouth.
17 Behold, happy is the man whom God correcteth: therefore despise not thou the chastening of the Almighty: 18 For he maketh sore, and bindeth up: he woundeth, and his hands make whole. 19 He shall deliver thee in six troubles: yea, in seven there shall no evil touch thee. 20 In famine he shall redeem thee from death: and in war from the power of the sword.5.20 power: Heb. hands 21 Thou shalt be hid from the scourge of the tongue: neither shalt thou be afraid of destruction when it cometh.5.21 from…: or, when the tongue scourgeth 22 At destruction and famine thou shalt laugh: neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth. 23 For thou shalt be in league with the stones of the field: and the beasts of the field shall be at peace with thee. 24 And thou shalt know that thy tabernacle shall be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin.5.24 thy tabernacle…: or, peace is thy tabernacle5.24 sin: or, err 25 Thou shalt know also that thy seed shall be great, and thine offspring as the grass of the earth.5.25 great: or, much 26 Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season.5.26 cometh in: Heb. ascendeth 27 Lo this, we have searched it, so it is; hear it, and know thou it for thy good.5.27 for…: Heb. for thyself
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.