Publicidade

Jeremias 50

Mensagem a respeito da Babilônia

1 O Senhor deu ao profeta Jeremias esta mensagem acerca da Babilônia e da terra dos babilônios:

2 "Anunciem a todo o mundo,

não escondam nada.

Levantem uma bandeira

para proclamar a todos que a Babilônia cairá.

Suas imagens e seus ídolos serão despedaçados;

seus deuses, Bel e Merodaque, sofrerão completa humilhação.

3 Porque do norte uma nação virá e trará tamanha destruição

que ninguém voltará a habitar ali.

Tudo desaparecerá;

tanto pessoas como animais fugirão."

Esperança para Israel e Judá

4 "Naqueles dias e naquele tempo",

diz o Senhor,

"o povo de Israel voltará

com o povo de Judá.

Virão chorando

e buscando o Senhor, seu Deus.

5 Perguntarão pelo caminho para Sião

e voltarão para casa.

Eles se apegarão ao Senhor

numa aliança permanente que jamais será esquecida.

6 "Meu povo tem sido como ovelhas perdidas;

seus pastores as fizeram desviar do caminho

e as soltaram nos montes.

Elas perderam o rumo

e não lembram como voltar para o curral.

7 Todos que as encontraram as devoraram.

Seus inimigos disseram:

‘Não fizemos nada de errado ao atacá-las,

pois pecaram contra o Senhor,

seu verdadeiro lugar de descanso,

a esperança de seus antepassados’.

8 "Agora, porém, fujam da Babilônia!

Saiam da terra dos babilônios!

Como bodes que vão adiante do rebanho,

guiem meu povo de volta para casa.

9 Pois estou levantando um exército

de grandes nações do norte.

Unirão forças para atacar a Babilônia

e a conquistarão.

As flechas do inimigo serão certeiras;

irão direto para o alvo!

10 A Babilônia será saqueada

até que os saqueadores estejam cheios de despojos.

Eu, o Senhor, falei!"

A Babilônia cairá

11 "Vocês se alegram e exultam,

vocês que saquearam a nação que me pertence.

Saltam como bezerros na campina

e relincham como garanhões.

12 Mas sua terra natal será coberta

de vergonha e desonra.

Vocês se tornarão a menor das nações,

um deserto, uma terra seca e desolada.

13 Por causa da fúria do Senhor,

a Babilônia ficará vazia;

ninguém viverá nela.

Todos que passarem por lá ficarão pasmos

e abrirão a boca de espanto quando virem suas ruínas.

14 "Todas vocês, nações vizinhas,

preparem-se para atacar a Babilônia.

Que seus arqueiros atirem contra ela e não poupem flechas,

pois ela pecou contra o Senhor.

15 De todos os lados, deem gritos de guerra contra ela.

Vejam, está se rendendo!

Seus muros caíram!

É a vingança do Senhor,

portanto vinguem-se dela;

façam a ela o mesmo que ela fez a outros!

16 Eliminem da Babilônia todos que plantam lavouras

e mandem embora todos que colhem.

Por causa da espada do inimigo,

todos fugirão para sua própria terra."

Esperança para o povo de Deus

17 "Os israelitas são como ovelhas

dispersadas por leões.

Primeiro o rei da Assíria os devorou,

depois Nabucodonosor, rei da Babilônia, quebrou seus ossos."

18 Portanto, assim diz o Senhor dos Exércitos,

o Deus de Israel:

"Castigarei o rei da Babilônia e sua terra,

assim como castiguei o rei da Assíria.

19 Trarei Israel de volta para sua própria terra,

para pastar nos campos no Carmelo e em Basã

e para saciar-se novamente

na região montanhosa de Efraim e em Gileade.

20 Naqueles dias", diz o Senhor,

"não se encontrará pecado algum em Israel nem em Judá,

pois perdoarei o remanescente que eu preservar."

Julgamento divino sobre a Babilônia

21 "Subam, guerreiros, contra a terra de Merataim

e contra os habitantes de Pecode!

Persigam-nos, matem-nos e destruam-nos completamente,

como lhes ordenei", diz o Senhor.

22 "Façam ouvir na terra o grito de guerra,

o estrondo de grande destruição.

23 A Babilônia, o martelo de toda a terra,

está quebrada e despedaçada;

está desolada entre as nações.

24 Preparei uma armadilha para você, Babilônia;

foi surpreendida e apanhada, pois lutou contra o Senhor.

25 O Senhor abriu seu arsenal

e trouxe para fora as armas de sua fúria.

Sim, o Soberano Senhor dos Exércitos,

agirá na terra dos babilônios.

26 Venham contra ela de terras distantes,

arrombem seus celeiros,

transformem seus muros e casas em montes de escombros.

Destruam-na completamente,

não deixem sobrar coisa alguma.

27 Ataquem todos os seus jovens guerreiros

e acabem com eles.

Que aflição os espera,

pois chegou o dia do castigo da Babilônia!

28 Escutem o povo que escapou da Babilônia

contar em Sião

como o Senhor, nosso Deus,

se vingou dos que destruíram seu templo.

29 "Convoquem os arqueiros para virem à Babilônia,

cerquem a cidade para que ninguém escape.

Façam a ela o mesmo que ela fez a outros,

pois desafiou o Senhor, o Santo de Israel.

30 Seus jovens cairão nas ruas,

todos os seus soldados serão mortos",

diz o Senhor.

31 "Veja, sou seu inimigo, povo arrogante",

diz o Soberano Senhor dos Exércitos.

"O dia do acerto de contas chegou,

o dia em que eu o castigarei.

32 Ó povo insolente, você tropeçará e cairá,

e ninguém o levantará.

Pois acendi um fogo nas cidades da Babilônia

que queimará tudo ao seu redor."

33 Assim diz o Senhor dos Exércitos:

"O povo de Israel e o povo de Judá foram oprimidos;

seus captores os prenderam e não querem soltá-los.

34 Mas seu Redentor é forte;

seu nome é Senhor dos Exércitos.

Ele os defenderá

e voltará a lhes dar descanso em Israel.

Mas para o povo da Babilônia

não haverá descanso!

35 "A espada de guerra virá sobre os babilônios",

diz o Senhor.

"Virá sobre o povo da Babilônia,

sobre seus oficiais e seus sábios.

36 A espada virá sobre seus falsos profetas,

e eles se tornarão tolos.

Virá sobre seus guerreiros valentes,

e eles se apavorarão.

37 A espada virá sobre cavalos e carros de guerra

e sobre os estrangeiros que ali habitam,

e eles se tornarão como mulheres.

Virá sobre seus tesouros,

e todos eles serão saqueados.

38 A seca virá até mesmo sobre suas fontes de água,

e elas secarão.

Por que tudo isso acontecerá?

Porque toda a terra se encheu de ídolos,

e o povo está enlouquecido por eles.

39 "Em breve a Babilônia servirá de morada para animais do deserto e hienas;

corujas farão ali seus ninhos.

Jamais voltará a ser habitada,

ficará desolada para sempre.

40 Eu a destruirei como destruí Sodoma e Gomorra

e as cidades vizinhas", diz o Senhor.

"Ninguém viverá ali,

ninguém habitará nela.

41 "Vejam, um grande exército vem do norte!

Uma grande nação e muitos reis se levantam,

de terras distantes, contra vocês.

42 Estão armados com arcos e lanças,

são cruéis e não têm compaixão.

Quando avançam montados em cavalos,

o barulho é como o rugido do mar.

Vêm em formação de batalha

com o intuito de destruí-la, Babilônia.

43 O rei da Babilônia ouviu relatos sobre o inimigo,

e suas mãos tremem de medo.

Pontadas de angústia tomam conta dele,

como as dores da mulher em trabalho de parto.

44 "Virei como um leão da mata do Jordão

que ataca as ovelhas no pasto.

Expulsarei a Babilônia de sua terra

e ali colocarei o líder que eu escolher.

Pois quem é semelhante a mim e quem pode me desafiar?

Que governante pode se opor à minha vontade?"

45 Ouçam o que o Senhor planejou contra a Babilônia

e contra a terra dos babilônios.

Até as crianças serão arrastadas como ovelhas,

e suas casas, destruídas.

46 A terra tremerá com a queda da Babilônia,

e por todo o mundo se ouvirá seu grito de desespero.

Copyright© 2017 por Editora Mundo Cristão. Todos os direitos reservados em língua portuguesa. A Nova Versão Transformadora (NVT) e seu logotipo são marcas registradas. Usados com permissão.

1 Nầy là lời Đức Giê-hô-va bởi tiên tri Giê-rê-mi phán về Ba-by-lôn, về đất của người Canh-đê:2 Hãy rao, hãy bảo cho các nước, và dựng cờ xí; hãy rao truyền đi, đừng có giấu! Hãy nói rằng: Ba-by-lôn bị bắt lấy; Bên đầy hổ thẹn; Mê-rô-đác bị kinh hãi; hình tượng nó mang xấu hổ, thần tượng nó bị phá đổ!3 Vì một dân đến từ phương bắc nghịch cùng nó, làm cho đất nó ra hoang vu, không có dân ở nữa; người và súc vật đều trốn tránh, và đi mất.4 Đức Giê-hô-va phán: Trong những ngày đó, trong kỳ đó, con cái Y-sơ-ra-ên và con cái Giu-đa cùng nhau trở lại, vừa đi vừa khóc, tìm kiếm Giê-hô-va Đức Chúa Trời mình.5 Chúng nó hướng mặt về Si-ôn, hỏi thăm về nó mà rằng: Hãy đến, liên kết với Đức Giê-hô-va bởi một giao ước đời đời sẽ không quên!6 Dân ta vốn là một bầy chiên lạc mất; những kẻ chăn làm cho lộn đường, để chúng nó lầm lạc trên các núi, đi từ núi qua gò, quên chỗ mình an nghỉ.7 Phàm những kẻ gặp, đều vồ nuốt chúng nó; và những kẻ nghịch chúng nó đều nói rằng: Chúng ta không đáng tội, vì chúng nó đã phạm tội nghịch cùng Đức Giê-hô-va, là nơi ở của sự công bình, tức là Đức Giê-hô-va, sự trông cậy của tổ phụ chúng nó.8 Hãy trốn ra ngoài Ba-by-lôn, ra khỏi đất người Canh-đê, hãy đi như dê đực đi đầu bầy!9 Vì nầy, ta sẽ khiến nhiều dân tộc dấy lên từ xứ phương bắc, và đến nghịch cùng Ba-by-lôn, các dân ấy sẽ dàn trận đánh Ba-by-lôn, và từ đó nó bị hãm lấy. Tên chúng nó bắn như tên của lính chiến giỏi, chẳng trở về không.10 Canh-đê sẽ bị cướp lấy, phàm kẻ cướp lấy nó sẽ được no nê, Đức Giê-hô-va phán vậy.11 Hỡi kẻ cướp sản nghiệp ta, vì các ngươi vui mừng hớn hở, vì các ngươi buông lung như bò cái tơ đạp lúa, reo hí như ngựa mập mạnh;12 bởi vậy, mẹ các ngươi rất mang xấu hổ, kẻ đẻ các ngươi bị thẹn thuồng. Kìa, nó sẽ làm cuối cùng hàng các nước, một đồng vắng, một đất khô khan, một nơi sa mạc.13 Bởi cơn giận của Đức Giê-hô-va, nó sẽ không có người ở nữa, chỉ thành ra nơi hoang vu cả; phàm những kẻ đi qua gần Ba-by-lôn sẽ lấy làm lạ, và xỉ báng về các tai nạn nó.14 Hỡi các ngươi là kẻ hay giương cung! hãy dàn trận nghịch cùng Ba-by-lôn chung quanh; hãy bắn nó, đừng tiếc tên: vì nó đã phạm tội nghịch cùng Đức Giê-hô-va.15 Khá kêu la nghịch cùng nó khắp tư bề. Nó đã hàng đầu, lũy nó sập xuống, tường thành nó nghiêng đổ: ấy là sự báo thù của Đức Giê-hô-va! Hãy trả thù nó: làm cho nó như nó đã làm.16 Hãy diệt những kẻ gieo giống trong Ba-by-lôn, cùng kẻ cầm liềm trong mùa gặt; vì sợ gươm kẻ ức hiếp, ai nầy sẽ trở về dân mình, ai nầy sẽ trốn về đất mình.17 Y-sơ-ra-ên là một con chiên tan lạc, bị sư tử đuổi theo. Trước hết vua A-si-ri đã vồ nuốt nó; nay sau hết Nê-bu-cát-nết-sa, vua Ba-by-lôn, đã làm tan xương nó ra.18 Vậy nên, Đức Giê-hô-va vạn quân, Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên, phán như vầy: Nầy, ta sẽ phạt vua Ba-by-lôn và đất nó, như đã phạt vua A-si-ri.19 Đoạn ta sẽ đem Y-sơ-ra-ên về trong đồng cỏ nó. Nó sẽ ăn cỏ trên Cạt-mên và Ba-san, lòng nó sẽ được no nê trên các đồn Ep-ra-im và Ga-la-át.20 Đức Giê-hô-va phán: Trong những ngày đó bấy giờ, người ta sẽ tìm sự gian ác của Y-sơ-ra-ên, mà không có nữa; tìm tội lỗi của Giu-đa, mà chẳng thấy nữa đâu; vì ta sẽ tha tội cho những kẻ trong vòng chúng nó mà ta đã chừa lại.21 Đức Giê-hô-va phán: Hãy lên đánh đất Mê-ra-tha-im, và dân cư Phê-cốt; hãy giết và diệt hết theo sau nó, và làm y như mọi điều ta đã dặn ngươi!22 Tiếng kêu về giặc giã vang động trong đất; tai vạ lớn lắm.23 Cái búa của cả đất đã bị bẻ gãy là dường nào! Ba-by-lôn đã trở nên hoang vu gia các nước là dường nào!24 Hãy Ba-by-lôn, ta đã gài bẫy, và ngươi đã mắc vào là không biết! Ngươi đã bị tìm và bắt được, vì đã tranh cạnh cùng Đức Giê-hô-va.25 Đức Giê-hô-va đã mở kho khí giới mình, lấy binh khí của sự thạnh nộ ra; vì Chúa, là Đức Giê-hô-va vạn quân, có việc phải làm ra trong đất người Canh-đê.26 Hãy đến từ bờ cõi rất xa nghịch cùng nó; hãy mở kho tàng nó ra, chất lên như đống, hãy diệt hết cả, đừng để lại chút gì!27 Hãy giết mọi bò đực nó, đem xuống hàng thịt! Kiên nhẫn cho chúng nó, vì ngày chúng nó đã đến, ấy là kỳ thăm phạt chúng nó!28 Hãy nghe tiếng kêu của kẻ đi trốn, của những kẻ thoát khỏi đất Ba-by-lôn, đặng rao ra trong Si-ôn sự báo thù của Giê-hô-va Đức Chúa Trời chúng ta, sự báo thù về đền thờ Ngài.29 Hãy gọi hết thảy những kẻ cầm cung, mọi người giương cung đến đánh Ba-by-lôn; đóng trại chung quanh nó; đừng để cho ai thoát khỏi! Hãy theo công việc nó mà báo trả, làm cho nó trọn như nó đã làm; vì nó lên mình kiêu ngạo nghịch cùng Đức Giê-hô-va, nghịch cùng Đấng Thánh của Y-sơ-ra-ên.30 Vậy nên, bọn trai trẻ nó sẽ ngã trên các đường phố, và trong ngày đó, những người đánh giặc của nó sẽ phải nín lặng, Đức Giê-hô-va phán vậy.31 Chúa, là Đức Giê-hô-va vạn quân, phán: Hỡi dân kiêu ngạo, nầy, ta hờn giận ngươi: vì ngày ngươi đã đến, ấy là kỳ ta sẽ thăm phạt ngươi.32 Kẻ kiêu ngạo sẽ xiêu tó, vấp ngã, không ai dựng lại. Ta sẽ đốt lửa nơi các thành nó, thiêu nuốt mọi sự chung quanh.33 Đức Giê-hô-va vạn quân phán như vầy: Con cái Y-sơ-ra-ên và con cái Giu-đa thảy cùng nhau chịu hà hiếp. Phàm những kẻ bắt chúng nó đi làm phu tù đều giu chúng nó lại, chẳng khứng thả ra.34 Đấng Cứu chuộc chúng nó là mạnh mẽ, danh Ngài là Đức Giê-hô-va vạn quân. Ngài sẽ đối nại việc chúng nó chắc chắn, đặng cho cả đất được ý nghĩ, và làm bối rối dân cư Ba-by-lôn.35 Đức Giê-hô-va phán: Gươm dao ở trên người Canh-đê, trên dân cư Ba-by-lôn, trên các quan trưởng và các người khôn ngoan nó.36 Gươm dao trên những người khoe khoang, chúng nó sẽ nên người dại dột! Gươm dao ở trên những kẻ mạnh mẽ, chúng nó sẽ bị kinh khiếp!37 Gươm dao ở trên những xe, ngựa, cùng mọi dân lộn giống giữa nó, chúng nó sẽ trở nên như đờn bà! Gươm dao ở trên những kho tàng nó đều bị cướp giựt!38 Sự hạn hán ở trên các dòng nước nó đều bị cạn khô! Vì ấy là xứ những tượng chạm, chúng nó vì thần tượng mà điên cuồng.39 Vậy nên, những thú rừng nơi sa mạc sẽ cùng chó rừng làm ở tại đó, những chim đà cũng choán làm chỗ ở mình; Ba-by-lôn sẽ không hề có dân cư nữa, vả từ đời nầy đến đời kia người ta sẽ không ở đó.40 Đức Giê-hô-va phán: Nó sẽ giống như Sô-đôm, Gô-mô-rơ, và các thành lân cận, khi Đức Chúa Trời hủy diệt các thành ấy; sẽ không có dân ở nữa, chẳng một con người nào đến trú ngụ đó.41 Nầy, một dân đến từ phương bắc; một nước lớn và nhiều vua từ các phương đất rất xa bị xui giục.42 Họ cầm cung và giáo, hung dữ chẳng có lòng thương xót. Tiếng họ giống như biển gầm; hỡi con gái Ba-by-lôn, họ đã cỡi ngựa mà đến, dàn trận để đánh ngươi.43 Vua Ba-by-lôn đã nghe tin đó, thì tay người trở nên rả rời; sự buồn rầu bắt lấy người như cơn đau của người đờn bà đang đẻ.44 Nầy, kẻ thù như sư tử lên từ các rừng rậm rợp của Giô-đanh mà nghịch cùng chỗ ở kiên cố. Thình lình, ta sẽ làm cho người Canh-đê trốn khỏi, và lập người mà ta đã chọn cai trị nó. Vì, ai giống như ta? ai sẽ định kỳ cho ta? ai là kẻ chăn đứng được trước mắt ta?45 Vậy hãy nghe mưu Đức Giê-hô-va đã toan nghịch cùng Ba-by-lôn, và ý định Ngài đã lập nghịch cùng đất người Canh-đê. Thật, những con nhỏ trong bầy chúng nó sẽ bị kéo đi, làm cho nơi ở chúng nó trở nên hoang vu!46 Nghe tiếng Ba-by-lôn bị bắt lấy, đất đều rúng động, và có tiếng kêu nghe ra giữa các người.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-