Publicidade

Isaías 30

A inútil aliança entre Judá e o Egito

1 "Que aflição espera meus filhos rebeldes!",

diz o Senhor.

"Vocês fazem planos contrários aos meus,

acordos não dirigidos por mim;

com isso, amontoam pecado sobre pecado.

2 Pois, sem me consultar,

desceram ao Egito em busca de ajuda.

Puseram sua confiança na proteção do faraó;

tentaram esconder-se na sombra dele.

3 Mas, ao confiar no faraó, serão envergonhados;

ao esconder-se nele, serão humilhados.

4 Pois, embora o poder dele se estenda até Zoã,

e seus embaixadores tenham chegado a Hanes,

5 todos que confiam nele serão envergonhados;

ele de nada os ajudará,

mas sim lhes trará humilhação e desonra."

6 Recebi esta mensagem acerca dos animais do Neguebe:

As caravanas se movem lentamente pelo terrível deserto,

lugar de leoas e leões,

de serpentes e cobras venenosas.

Seguem em direção ao Egito,

com jumentos carregados de riquezas,

camelos levando muitos tesouros,

pagamentos em troca de proteção.

O Egito nada dará como retribuição;

7 as promessas do Egito não têm valor algum!

Por isso eu o chamo de Raabe,

o Dragão Inofensivo.

Advertência para o povo rebelde de Judá

8 Agora vá e escreva estas palavras;

registre-as num livro.

Elas permanecerão até o fim dos tempos

como testemunha

9 de que esse povo é rebelde e teimoso

e se recusa a ouvir a lei do Senhor.

10 Dizem aos videntes:

"Não tenham mais visões!",

e aos profetas:

"Não nos digam o que é certo.

Falem de coisas agradáveis,

contem-nos mentiras.

11 Esqueçam a verdade,

saiam do caminho estreito.

Parem de nos falar

do Santo de Israel".

12 Esta é a resposta do Santo de Israel:

"Porque desprezam o que lhes digo

e preferem confiar em opressão e mentiras,

13 a calamidade virá sobre vocês de repente,

como um muro inclinado que se rompe e desmorona.

Num instante desabará

e cairá por terra.

14 Serão despedaçados como vasilha de barro,

esmigalhados tão completamente

que não sobrará um caco grande o suficiente

para tirar brasas da lareira

ou um pouco de água do poço".

15 Assim diz o Senhor Soberano,

o Santo de Israel:

"Vocês só serão salvos

se voltarem para mim e em mim descansarem.

Na tranquilidade e na confiança está sua força,

mas vocês não quiseram saber.

16 Disseram: ‘Nada disso! Entraremos na batalha,

montados em cavalos velozes’.

A única velocidade que verão, porém,

será a de seus inimigos os perseguindo!

17 Cada um deles perseguirá mil de vocês;

cinco deles farão todos vocês fugirem.

Serão deixados como mastro solitário numa colina,

como bandeira no alto de um monte distante".

Bênçãos para o povo do Senhor

18 Portanto, o Senhor esperará até que voltem para ele,

para lhes mostrar seu amor e compaixão.

Pois o Senhor é Deus fiel;

felizes os que nele esperam.

19 Ó povo de Sião, que mora em Jerusalém,

você não chorará mais!

Ele será bondoso quando lhe pedirem ajuda;

certamente atenderá a seus clamores.

20 Embora o Senhor lhes tenha dado angústia como alimento

e aflição como bebida,

ele permanecerá com vocês para lhes ensinar.

Vocês verão seu mestre com os próprios olhos,

21 e seus ouvidos o ouvirão.

Uma voz atrás de vocês dirá:

"Este é o caminho pelo qual devem andar",

quer se voltem para a direita, quer para a esquerda.

22 Então vocês destruirão todos os seus ídolos de prata

e suas valiosas imagens de ouro.

Jogarão tudo fora como se fossem trapos imundos

e dirão: "Já vai tarde!".

23 Então o Senhor os abençoará com chuva na época de plantar. Terão colheitas fartas e muita pastagem para seus animais. 24 Os bois e os jumentos que lavram a terra comerão cereais de boa qualidade, e o vento levará a palha. 25 No dia em que seus inimigos forem massacrados e as torres caírem, haverá riachos correndo em todos os montes e colinas. 26 A lua será tão brilhante quanto o sol, e o sol será sete vezes mais claro, como a luz de sete dias em um só! Assim será quando o Senhor começar a sarar seu povo e a curar as feridas que lhe causou.

27 Vejam, o Senhor vem de longe,

ardendo de ira,

cercado de densas nuvens de fumaça!

Seus lábios estão cheios de fúria,

suas palavras consomem como fogo.

28 Seu sopro é como inundação

que sobe até o pescoço de seus inimigos.

Com sua peneira, separará as nações para a destruição;

colocará nelas um freio e as levará à ruína.

29 Mas vocês entoarão um cântico de alegria,

como os cânticos das festas sagradas.

Vocês se alegrarão,

como quando o flautista conduz um grupo de peregrinos

a Jerusalém, o monte do Senhor,

a Rocha de Israel.

30 O Senhor fará ouvir sua voz majestosa

e mostrará a força de seu braço poderoso.

Em sua ira, descerá com chamas devoradoras,

chuvas torrenciais, tempestades e pedras de granizo.

31 Por ordem do Senhor, os assírios serão despedaçados;

ele os ferirá mortalmente com seu cetro.

32 Quando o Senhor os ferir com sua vara de castigo,

seu povo celebrará com tamborins e harpas.

Ele levantará seu braço poderoso

e lutará contra seus inimigos.

33 Tofete, o lugar de fogo, há muito está pronto para o rei assírio;

um monte de lenha aguarda sobre a fogueira.

O sopro do Senhor, como fogo de um vulcão,

a acenderá.

Copyright© 2017 por Editora Mundo Cristão. Todos os direitos reservados em língua portuguesa. A Nova Versão Transformadora (NVT) e seu logotipo são marcas registradas. Usados com permissão.

1 "Woe to the rebellious children", says Yahweh, "who take counsel, but not from me; and who make an alliance, but not with my Spirit, that they may add sin to sin; 2 who set out to go down into Egypt without asking for my advice, to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to take refuge in the shadow of Egypt! 3 Therefore the strength of Pharaoh will be your shame, and the refuge in the shadow of Egypt your confusion. 4 For their princes are at Zoan, and their ambassadors have come to Hanes. 5 They shall all be ashamed because of a people that can’t profit them, that are not a help nor profit, but a shame, and also a reproach."

6 The burden of the animals of the South.

Through the land of trouble and anguish, of the lioness and the lion, the viper and fiery flying serpent, they carry their riches on the shoulders of young donkeys, and their treasures on the humps of camels, to an unprofitable people. 7 For Egypt helps in vain, and to no purpose; therefore I have called her Rahab who sits still. 8 Now go, write it before them on a tablet, and inscribe it in a book, that it may be for the time to come forever and ever. 9 For it is a rebellious people, lying children, children who will not hear Yahweh’s law; 10 who tell the seers, "Don’t see!" and the prophets, "Don’t prophesy to us right things. Tell us pleasant things. Prophesy deceits. 11 Get out of the way. Turn away from the path. Cause the Holy One of Israel to cease from before us." 12 Therefore the Holy One of Israel says, "Because you despise this word, and trust in oppression and perverseness, and rely on it, 13 therefore this iniquity shall be to you like a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking comes suddenly in an instant. 14 He will break it as a potter’s vessel is broken, breaking it in pieces without sparing, so that there won’t be found among the broken pieces a piece good enough to take fire from the hearth, or to dip up water out of the cistern."

15 For thus said the Lord Yahweh, the Holy One of Israel, "You will be saved in returning and rest. Your strength will be in quietness and in confidence." You refused, 16 but you said, "No, for we will flee on horses;" therefore you will flee; and, "We will ride on the swift;" therefore those who pursue you will be swift. 17 One thousand will flee at the threat of one. At the threat of five, you will flee until you are left like a beacon on the top of a mountain, and like a banner on a hill.

18 Therefore Yahweh will wait, that he may be gracious to you; and therefore he will be exalted, that he may have mercy on you, for Yahweh is a God of justice. Blessed are all those who wait for him. 19 For the people will dwell in Zion at Jerusalem. You will weep no more. He will surely be gracious to you at the voice of your cry. When he hears you, he will answer you. 20 Though the Lord may give you the bread of adversity and the water of affliction, yet your teachers won’t be hidden any more, but your eyes will see your teachers; 21 and when you turn to the right hand, and when you turn to the left, your ears will hear a voice behind you, saying, "This is the way. Walk in it." 22 You shall defile the overlaying of your engraved images of silver, and the plating of your molten images of gold. You shall cast them away as an unclean thing. You shall tell it, "Go away!"

23 He will give the rain for your seed, with which you will sow the ground; and bread of the increase of the ground will be rich and plentiful. In that day, your livestock will feed in large pastures. 24 The oxen likewise and the young donkeys that till the ground will eat savory feed, which has been winnowed with the shovel and with the fork. 25 There will be brooks and streams of water on every lofty mountain and on every high hill in the day of the great slaughter, when the towers fall. 26 Moreover the light of the moon will be like the light of the sun, and the light of the sun will be seven times brighter, like the light of seven days, in the day that Yahweh binds up the fracture of his people, and heals the wound they were struck with.

27 Behold, Yahweh’s name comes from far away, burning with his anger, and in thick rising smoke. His lips are full of indignation. His tongue is as a devouring fire. 28 His breath is as an overflowing stream that reaches even to the neck, to sift the nations with the sieve of destruction. A bridle that leads to ruin will be in the jaws of the peoples. 29 You will have a song, as in the night when a holy feast is kept, and gladness of heart, as when one goes with a flute to come to Yahweh’s mountain, to Israel’s Rock. 30 Yahweh will cause his glorious voice to be heard, and will show the descent of his arm, with the indignation of his anger and the flame of a devouring fire, with a blast, storm, and hailstones. 31 For through Yahweh’s voice the Assyrian will be dismayed. He will strike him with his rod. 32 Every stroke of the rod of punishment, which Yahweh will lay on him, will be with the sound of tambourines and harps. He will fight with them in battles, brandishing weapons. 33 For his burning place has long been ready. Yes, it is prepared for the king. He has made its pyre deep and large with fire and much wood. Yahweh’s breath, like a stream of sulfur, kindles it.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green