Publicidade

Isaías 57

1 O justo perece,

e o fiel muitas vezes morre cedo,

mas ninguém parece se importar

nem se perguntar por quê.

Ninguém parece entender

que Deus os poupa do mal que virá.

2 Pois quem anda por caminhos íntegros

descansará em paz quando morrer.

Condenação da idolatria

3 "Mas vocês, filhos de feiticeiras, venham cá!

Aproximem-se, filhos de adúlteros e de prostitutas!

4 De quem vocês zombam,

fazendo caretas e mostrando a língua?

Vocês são filhos de pecadores e de mentirosos!

5 Adoram seus ídolos com ardente paixão,

debaixo dos carvalhos e de toda árvore verdejante.

Sacrificam os filhos nos vales,

entre as rochas dos desfiladeiros.

6 Seus deuses são as pedras lisas nos vales;

vocês os adoram com ofertas derramadas e ofertas de cereais.

Eles, e não eu, são sua herança;

pensam que tudo isso me agrada?

7 Cometeram adultério em todos os montes altos;

ali adoraram seus ídolos

e foram infiéis a mim.

8 Puseram símbolos pagãos

nos batentes e atrás das portas.

Abandonaram-me

e foram para a cama com esses deuses detestáveis.

Comprometeram-se com eles

e gostam de olhar seus corpos nus.

9 Foram até Moloque,

com óleo de azeite e muitos perfumes,

e enviaram para longe seus mensageiros,

até mesmo ao mundo dos mortos.

10 Cansaram-se de tanto procurar,

mas nunca desistiram.

O desejo renovou suas forças,

de modo que não ficaram exaustos.

11 "Vocês temem esses ídolos?

Eles os apavoram?

Foi por isso que mentiram para mim

e se esqueceram de mim e de minhas palavras?

Foi por causa do meu longo silêncio

que deixaram de me temer?

12 Agora mostrarei a todos essas suas boas obras;

nenhuma delas os ajudará.

13 Vejamos se seus ídolos os salvarão

quando clamarem por socorro.

Até um sopro de vento é capaz de derrubá-los;

basta alguém respirar sobre eles para que tombem!

Mas quem confia em mim herdará a terra

e possuirá meu santo monte."

Deus perdoa os arrependidos

14 Deus diz: "Preparem o caminho!

Tirem do meio da estrada as rochas e as pedras,

para que meu povo passe!".

15 O Alto e Sublime, que vive na eternidade,

o Santo diz:

"Habito nos lugares altos e santos,

e também com os de espírito oprimido e humilde.

Dou novo ânimo aos abatidos

e coragem aos de coração arrependido.

16 Porque não lutarei contra vocês para sempre,

nem ficarei eternamente irado.

Se o fizesse, todos morreriam,

sim, todos os seres que eu criei.

17 Por causa da cobiça do meu povo,

fiquei furioso e os castiguei.

Afastei-me deles,

mas continuaram a seguir seu caminho obstinado.

18 Tenho visto o que fazem,

mas ainda assim irei curá-los.

Eu os guiarei,

consolarei os que choram,

19 porei em seus lábios palavras de louvor.

Que eles tenham muita paz,

tanto os que estão perto como os que estão longe",

diz o Senhor, que os cura.

20 "Os perversos, porém, são como o mar agitado

que nunca se aquieta

e revolve lama e sujeira sem parar.

21 Para os perversos não há paz",

diz o meu Deus.

Copyright© 2017 por Editora Mundo Cristão. Todos os direitos reservados em língua portuguesa. A Nova Versão Transformadora (NVT) e seu logotipo são marcas registradas. Usados com permissão.

1 The righteous perish,

and no one lays it to heart.

Merciful men are taken away,

and no one considers that the righteous is taken away from the evil.

2 He enters into peace.

They rest in their beds,

each one who walks in his uprightness.

3 "But draw near here, you sons of a sorceress,

you offspring of adulterers and prostitutes.

4 Whom do you mock?

Against whom do you make a wide mouth

and stick out your tongue?

Aren’t you children of disobedience

and offspring of falsehood,

5 you who inflame yourselves among the oaks,

under every green tree;

who kill the children in the valleys,

under the clefts of the rocks?

6 Among the smooth stones of the valley is your portion.

They, they are your lot.

You have even poured a drink offering to them.

You have offered an offering.

Shall I be appeased for these things?

7 On a high and lofty mountain you have set your bed.

You also went up there to offer sacrifice.

8 You have set up your memorial behind the doors and the posts,

for you have exposed yourself to someone besides me,

and have gone up.

You have enlarged your bed

and made you a covenant with them.

You loved what you saw on their bed.

9 You went to the king with oil,

increased your perfumes,

sent your ambassadors far off,

and degraded yourself even to Sheol.

10 You were wearied with the length of your ways;

yet you didn’t say, ‘It is in vain.’

You found a reviving of your strength;

therefore you weren’t faint.

11 "Whom have you dreaded and feared,

so that you lie,

and have not remembered me, nor laid it to your heart?

Haven’t I held my peace for a long time,

and you don’t fear me?

12 I will declare your righteousness;

and as for your works, they will not benefit you.

13 When you cry,

let those whom you have gathered deliver you,

but the wind will take them.

A breath will carry them all away,

but he who takes refuge in me will possess the land,

and will inherit my holy mountain."

14 He will say, "Build up, build up, prepare the way!

Remove the stumbling-block out of the way of my people."

15 For the high and lofty One who inhabits eternity,

whose name is Holy, says:

"I dwell in the high and holy place, with him also who is of a contrite and humble spirit,

to revive the spirit of the humble,

and to revive the heart of the contrite.

16 For I will not contend forever, neither will I always be angry;

for the spirit would faint before me,

and the souls whom I have made.

17 I was angry because of the iniquity of his covetousness and struck him.

I hid myself and was angry;

and he went on backsliding in the way of his heart.

18 I have seen his ways, and will heal him.

I will lead him also,

and restore comforts to him and to his mourners.

19 I create the fruit of the lips:

Peace, peace, to him who is far off and to him who is near,"

says Yahweh; "and I will heal them."

20 But the wicked are like the troubled sea;

for it can’t rest and its waters cast up mire and mud.

21 "There is no peace", says my God,

"for the wicked."

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green