1 José lançou-se sobre o rosto do pai e chorou sobre ele, beijando-o. Depois ordenou aos criados que mandassem embalsamar o corpo, o que foi feito pelos especialistas. O processo de embalsamento levou quarenta dias e o luto nacional durou setenta.

4 Passado esse período José foi ter com a corte de Faraó e disse-lhes que intercedessem junto do rei a favor dele:

5 Digam a Faraó que o meu pai me fez jurar que levaria o seu corpo para a terra de Canaã para lá o sepultar. Digam-lhe que prometo regressar sem demora.

6 Faraó concordou: Vai e sepulta o teu pai tal como ele te pediu.

7 José foi e acompanharam-no o conjunto dos conselheiros de Faraó, assim como o dos seus assistentes e todos os anciãos da terra. Além disso foi também toda a família de José, assim como os seus irmãos e as respectivas famílias, deixando ficar apenas os meninos, os rebanhos e o gado. Constituiu-se dessa forma um desfile extremamente concorrido, com carros e com cavaleiros.

10 Quando chegaram à Eira do Espinhal, do outro lado do Jordão, fizeram um grande e solene funeral com um período de sete dias de pesar pelo pai de José. A gente daquela terra, os cananeus, vendo aquilo chamaram ao sítio Abel-Mizraim , porque diziam: Isto deve ter sido um grande luto e uma grande perda para os egípcios!

12 E assim fizeram os filhos de Israel conforme ele lhes tinha mandado; levaram o corpo para a terra de Canaã, sepultaram-no na gruta de Macpela que Abraão tinha comprado com o campo em que ela se encontrava, a Efrom o heteu, em frente de Mamre.

14 Depois José voltou para o Egipto, assim como os irmãos e todos aqueles que os acompanharam no funeral do pai. Mas agora que este falecera os irmãos de José começaram a ter receios: A partir de agora, diziam entre si, José é capaz de querer vingar-se do mal que lhe fizemos.

16 Por isso mandaram-lhe uma mensagem: O teu pai antes de morrer deixou instruções pedindo-te que perdoasses aos teus irmãos as transgressões e o pecado que cometeram. Nós, que servimos o Deus do teu pai, rogamos-te pois que nos perdoes. Quando José tomou conhecimento disto que lhe mandaram dizer, não se conteve e chorou.

18 Mais tarde vieram os irmãos, que se inclinaram diante dele e disseram: Somos teus servos.

19 Mas José respondeu: Não tenham receio de mim. Sou eu Deus para poder julgar e castigar-vos? A verdade é que aquilo que vocês reconhecem como o mal que me fizeram, Deus o mudou em bem, e me elevou até este alto cargo que agora ocupo, de forma a salvar a vida de muita gente. Não, não tenham medo. Podem estar certos de que tomarei conta de vocês e das vossas famílias. E assim lhes falou afectuosamente, retransmitindo-lhes confiança.

22 José, os irmãos e suas respectivas famílias continuaram a viver no Egipto. José tinha 110 anos quando morreu. Mas viveu o bastante para poder ver os filhos do seu filho Efraim e os filhos de Maquir, que era filho de Manassés, os quais teve a alegria de ter nos seus joelhos.

24 Vou morrer em breve, disse José aos irmãos, mas Deus virá com certeza buscar-vos para vos tirar desta terra do Egipto e vos levar para aquela que prometeu a Abraão, a Isaque e a Jacob. E fez que os irmãos lhe prometessem solenemente, com juramento, que levariam o seu corpo para Canaã.

26 Assim morreu José com 110 anos. Embalsamaram-no e puseram-no num caixão, no Egipto.

1 And Joseph fell upon the face of his father, and wept upon him and kissed him.

2 Then Joseph commanded his servants the physicians, to embalm his father,so the physicians embalmed Israel.

3 And they fulfilled for him forty days, for so, are they wont to fulfil the days of the embalmed,and the Egyptians wept for him seventy days.

4 And, when the days of weeping for him were passed, Joseph spake unto the house of Pharaoh saying,If I pray you, I have found favour in your eyes, speak ye I pray you in the ears of Pharaoh saying:

5 My father, made me swear saying,Lo! I, am about to die,in my grave which I digged for myself in the land of Canaan, there, shalt thou bury me. Now, therefore, let me go up, I pray thee and bury my father, and return.

6 And Pharaoh said,Go up., and bury thy father according as he made thee swear.

7 So Joseph went up. to bury his father,and there went up with him all the servants of Pharaoh the elders of his house, and all the elders of the land of Egypt;

8 and all the house of Joseph, and his brethren, and the house of his father,only their little ones and their flocks and their herds, left they. in the land of Goshen.

9 And there went up with him, both chariots and horsemen,so it came to pass that, the company, was exceeding great,

10 And they came in, as far as the threshing-floor of the Buckthorn, which is beyond the Jordan, then wailed they therean exceeding great and grievous walling,and he made for his father a mourning, of seven days.

11 And when the dwellers in the landthe Canaanitessaw the mourning in the threshing-floor of the Buckthorn, they said,A grievous mourning, this! for the Egyptians. For this cause, was the name thereof called Abel Mizraim, which is beyond the Jordan.

12 And his sons did for him thus as he had commanded them;

13 so his sons carried him to the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah,which Abraham boughtwith the fieldfor a possession of a buryingplace from Ephron the Hittite over against Mamre.

14 Then Joseph returned to Egypt he and his brethren and all who had been up with him to bury his father,after he had buried his father.

15 Now when the brethren of Joseph saw that their father was dead, they saidOh! if Joseph should lie in wait for us,and should return, to us, all the evil wherewith we requited him!

16 So they sent in charge unto Joseph saying,Thy father, gave command before he died saying:

17 Thus, shall ye say to JosephAh now! do forgive we pray thee the transgression of thy brethren and their sin in that with evil, they requited thee. Now, therefore grant forgiveness we pray thee, for the transgression of the servants of the God of thy father! And Joseph wept when they spake unto him.

18 Then went his brethren also, and fell down before him,and said, Behold us! thine for servants.

19 And Joseph said unto themDo not fear,although in place of God, I am.

20 Ye, indeed, planned against me, evil,God, planned it, for good, for the sake of doing, as at this day, to save alive much people.

21 Now, therefore do not fear! I will nourish you and your little ones. Thus he consoled them, and spake unto their heart.

22 And Joseph abode in Egypt, he, and his fathers house,and Joseph lived a hundred and ten years.

23 And Joseph saw Ephraims, sons of three generationsmoreover the sons of Machir, son of Manasseh, were born upon Josephs knees.

24 Then said Joseph unto his brethren, I, am about to die,but God will surely concern, himself for you, so will he take you up out of this land, into the land which he sware to Abraham to Isaac and to Jacob.

25 Then Joseph made the sons of Israel swear saying,God will, surely concern, himself for you, So shall ye carry up my bones, from hence.

26 So Joseph died, being a hundred and ten years old,and they embalmed him, and put him in a coffin in Egypt.