1 E quando Abrão era de 99 anos, Deus apareceu-lhe: Eu sou o Deus que tem todo o poder. Caminha na vida em contacto comigo e conduz-te sempre como deves.

2 Vou fazer uma aliança contigo, garantindo-te que te hás-de tornar num grande povo.

3 Abrão inclinou-se profundamente diante de Deus, o qual continuou:

4 É esta a minha aliança: serás o pai não só de uma nação, mas de uma grande quantidade de nações.

5 E mais ainda; vou mudar-te o nome, que não será mais Abrão , mas Abraão , porque é isso mesmo que virás a ser. Dar-te-ei milhões de descendentes que constituirão muitas nações. Haverá mesmo reis na tua descendência. E este acordo que fica estabelecido entre mim e ti continuará através de todas as gerações futuras, para sempre; porque se aplica não só a ti mas a todos os que hão-de ser teus filhos. É como um contrato em como eu serei teu Deus e Deus de toda a tua posteridade. Dar-te-ei esta terra de Canaã, a ti e a todos eles, para sempre. E serei com efeito o vosso Deus.

9 A parte que te diz respeito neste acordo é esta: obedeceres à minha aliança. Tu pessoalmente, assim como toda a tua descendência, terão continuamente este dever - todo o que nascer, do sexo masculino, terá de ser circuncidado . Isto será uma prova em como tu e eles aceitam este acordo. Todo o que for do sexo masculino será circuncidado oito dias depois de ter nascido. E isto aplica-se tanto aos que forem mesmo da vossa família, da vossa raça, como aos estrangeiros que viverem convosco, e aos criados e escravos. É assim um sinal permanente como prova deste acordo, e aplica-se tanto a ti como aos teus descendentes. Todos deverão ser circuncidados. Todos terão desta forma em si mesmos uma marca física da sua participação nesta aliança perpétua. Aqueles que recusarem aceitar os termos deste acordo terão de deixar de fazer parte do seu povo, visto que violam o meu contrato.

15 E no que diz respeito a Sarai, a tua mulher, acrescentou Deus, também o seu nome não será mais Sarai, mas Sara , porque hei-de abençoá-la, e terás um filho dela. Sim, abençoá-la-ei ricamente e será mãe de muita gente. Muitos povos, e até reis, constituirão a sua posteridade.

17 Abraão inclinou-se em adoração a Deus. Contudo no seu íntimo não se impediu de achar graça, e de se rir, numa atitude de descrença! O quê, eu, pai, agora com 100 anos?, pensou. E Sara, nascer-lhe um filho agora aos 90?

18 E replicou ao Senhor: Pois sim, Senhor, abençoa então Ismael.

19 Não!, insistiu Deus. Não é isso que te estou a dizer. Sara, a tua mu-lher, dará à luz um filho. E o nome que lhe vais dar será Isaque . E estabelecerei o meu acordo com ele, para sempre, assim como com os seus descendentes. Quanto a Ismael, com certeza que também o abençoarei, tal como me pediste agora. Terá uma abundante descendência e tornar-se-á uma grande nação. Haverá doze príncipes no meio da sua posteridade. Contudo a minha aliança é feita com Isaque, que vocês hão-de ter, tu e Sara, para o próximo ano, mais ou menos por este tempo.

22 Após este diálogo, Deus deixou-o. E naquele mesmo dia Abraão pegou em Ismael, o seu filho, e convocou toda a gente do sexo masculino da sua família, nascidos ou não na sua casa, e circuncidou-os, tal como o Senhor lhe dissera.

24 Abraão tinha nessa altura 99 anos e Ismael 13 quando foram ambos, no mesmo dia, circuncidados, ao mesmo tempo que todos os outros homens da sua família e da sua casa, nascidos lá ou adquiridos como servos.

1 And it came to pass that, when Abram was ninety and nine years old, Yahweh appeared unto Abram, and said unto him, I, am GOD Almighty,Walk, thou before me and become thou blameless:

2 That I may set my covenant betwixt me and thee, And may multiply thee, exceedingly.

3 And Abram fell on his face,and God spake with him, saying:

4 As for me, lo! my covenant is with thee,So shalt thou becomefather of a multitude of nations;

5 And thy name shall no more be called Abram,but thy name shall become Abraham, for father of a multitude of nations, have I appointed thee;

6 And I will make thee fruitful, exceedingly, and grant thee to be nations,Yea kings, out of thee, shall come forth;

7 And I will confirm my covenant betwixt me and thee and thy seed after thee to their generations for an age-abiding covenant,to become to thee a God, and to thy seed after thee;

8 And I will give to thee and to thy seed after thee the land of thy sojourningsall the land of Canaan, for an age-abiding possessionAnd I will be to them a God.

9 And God said unto Abraham, But, as for thee, my covenant, must thou keep, thou and thy seed after thee, to their generations:

10 This, is my covenant which ye shall keep, betwixt me and you, and thy seed after thee,To circumcise to you every male:

11 So shall ye be circumcised in the flesh of your foreskin,So shall it become a sign of a covenant, betwixt me and you.

12 And he that is eight days old, shall be circumcised to you every male to your generations,he that is born of the house, and he that is bought with silver of any son of a stranger, who is, not of thy seed,

13 He must surely be circumcised, born of thy house or bought with thy silver,So shall my covenant be in your flesh for an age-abiding covenant.

14 But, as for the uncircumcised male who shall not be circumcised in the flesh of his foreskin,that person shall be cut off from among his people,my covenant, hath he made void.

15 And God said unto Abraham, As for Sarai thy wife, thou shalt not call her name Sarai,but, Sarah, is her name;

16 and I will bless her, yea moreover will givefrom herto thee, a son,And I will bless her, and she shall become nations. Kings of peoples, from her, shall arise.

17 And Abraham fell on his face and laughed,and said in his heart To one a hundred years old, shall a child be born? And shall even Sarah, who is ninety years old, give birth?

18 And Abraham said unto God,Oh that, Ishmael, might live before thee!

19 And God saidTruly, Sarah thy wife, is about to bear thee a son, and thou shalt call his name, Isaac,and I will establish my covenant with him as an age-abiding covenant, to his seed after him.

20 Yet as for Ishmael, I have heard thee; o! I have blessed trim and will make him fruitful, and multiply him, exceedingly,twelve princes, shall he beget, and I will grant him to be a great nation;

21 But my covenant, will I establish with Isaac,whom Sarah shall bear, to thee, by this set time, in the next year.

22 And he left off speaking with him,and God went up from Abraham.

23 So Abraham took Ishmael his son and all born of his house and all bought with his silverevery male among the men of the house of Abraham,and circumcised the flesh of their foreskin on this selfsame day, according to that which God had spoken with him.

24 Now Abraham, was ninety-nine years old,when he was circumcised in the flesh of his foreskin.

25 And Ishmael, his son, was thirteen years old, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.

26 On this selfsame day, was Abraham circumcised,and Ishmael his son;

27 and, all the men of his house, born of his house, and bought with silver from the son of a stranger, were circumcised with him.