Publicidade

João 17

TB
Jeesuse palve austuse eest

1 Pärast neid sõnu tõstis Jeesus pilgu taeva poole ja ütles:

Isa, tund on kätte jõudnud, austa oma Poega, et Poeg võiks austada sind! 2 Sest sa oled andnud talle meelevalla kõigi inimeste üle, et ta annaks igavese elu kõigile, kelle sa oled talle andnud. 3 Igavene elu aga on see, kui nad tunnevad sind, ainsat tõelist Jumalat, ning Jeesust Kristust, kelle sina oled läkitanud. 4 Ma olen austanud sind maa peal, viies lõpule töö, mille sa andsid mulle teha. 5 Nüüd, Isa, austa mind enda juures austusega, mis kuulus mulle enne maailma algust sinu juures!

Jeesus palvetab oma jüngrite eest

6 Ma olen näidanud sind inimestele, keda sa oled andnud mulle maailmast. Nad kuulusid sulle, sina andsid nad mulle ja nad on kuulanud su sõna. 7 Nüüd nad teavad, et kõik, mis sina oled andnud minule, tuleb sinult. 8 Sest ma olen andnud neile sõnad, mis sa mulle andsid, ja nad on need vastu võtnud. Nad teadsid kindlalt, et ma tulin sinu juurest, ja nad uskusid, et sina saatsid mu. 9 Nende pärast ma palun. Maailma pärast ma ei palu, küll aga nende pärast, keda sa oled mulle andnud, sest nad kuuluvad sulle. 10 Kõik, kes on minu päralt, on sinu päralt, ja kes on sinu päralt, on minu päralt. Nende kaudu olen ma austatud. 11 Ma ei jää enam kauemaks maailma. Nemad on veel maailmas, aga mina tulen sinu juurde. Püha Isa, hoia neid oma nime väega, selle nime, mis sa mulle andsid, et nad saaksid olla üks nagu mina ja sina oleme üks. 12 Niikaua kui ma olin nendega koos, kaitsesin ja hoidsin ma neid sinu nimes, mis sa mulle andsid. Ükski neist ei läinud kaduma peale ühe, kes läks hukatusse selleks, et Kiri läheks täide.

13 Ma tulen nüüd sinu juurde, aga räägin neid sõnu veel maailmas olles, et minu rõõm neis oleks täielik. 14 Mina olen andnud neile sinu sõna ja maailm on neid vihanud, sest nad ei ole maailmast, nii nagu minagi ei ole maailmast. 15 Ma ei palu, et sa nad maailmast ära võtaksid, vaid et sa hoiaksid neid kurja eest. 16 Nemad ei ole maailmast, nii nagu minagi ei ole maailmast.

17 Pühitse neid tões: sinu sõna on tõde! 18 Nagu sina läkitasid minu maailma, nii olen mina saatnud maailma nemad. 19 Nende pärast pühitsen ma ennast, et nemadki oleksid tõeliselt pühitsetud.

Jeesus palvetab kõikide usklike eest

20 Kuid ma ei palu ainult nende, vaid kõikide pärast, kes nende sõnumi läbi hakkavad minusse uskuma, 21 et nad kõik oleksid üks. Nagu sina, Isa, oled minus ja mina olen sinus, nõnda olgu nemadki meis. Et maailm usuks, et sina oled mu läkitanud. 22 Mina olen andnud neile selle au, mille sina andsid mulle, et nad oleksid üks, nagu meiegi oleme üks, 23 mina neis ja sina minus. Nii et nad võiksid saada täiesti üheks. Siis maailm teab, et sina saatsid minu ja oled armastanud neid, nii nagu sa oled armastanud mind.

24 Isa, ma tahan, et ka need, keda sa oled mulle andnud, oleksid minuga seal, kus mina olen, ja näeksid mu au, mille sa oled andnud mulle, sest sa oled mind armastanud enne maailma loomist.

25 Õiglane Isa, kuigi maailm sind ei tunne, tunnen mina sind ja nemad on ära tundnud, et sina oled minu läkitanud. 26 Ma olen neile näidanud sind ja teen seda veelgi, et armastus, millega sa mind oled armastanud, oleks ka nendes ja mina oleksin nendes."

A oração sacerdotal de Jesus

1 Depois de assim falar, Jesus, Jo 11.41levantando os olhos ao céu, disse: Pai, é chegada a hora; cp.Jo 7.39;13.31s.glorifica a teu Filho, para que o Filho te glorifique a ti, 2 assim como Jo 3.35lhe deste poder sobre toda a humanidade, a fim de que ele Jo 10.28conceda vida eterna Jo 17.6,9,24;Jo 6.37,39a todos aqueles que tu lhe tens dado. 3 A vida eterna, porém, é esta: que conheçam a ti, Jo 5.44único verdadeiro Deus, e a Jesus Cristo, Jo 3.17;Jo 17.8,18,21,23,25aquele que tu enviaste. 4 cp.Jo 13.31Eu te glorifiquei na terra, Jo 4.34; cp.Lc 22.37cumprindo a obra que me tens dado para fazer; 5 agora, Jo 17.1glorifica-me tu, Pai, contigo mesmo com a glória que eu tive cp.Jo 1.1;8.58;Fp 2.6;Jo 17.24junto de ti, antes que houvesse mundo. 6 Jo 17.26Manifestei o teu nome aos homens que me deste do mundo. Jo 17.9Eram teus, e tu mos deste, e eles têm Jo 8.51guardado a tua palavra. 7 Agora, eles conhecem que todas as coisas que me tens dado vêm de ti; 8 porque Jo 17.14,26;Jo 15.15eu lhes tenho dado Jo 6.68;12.49as palavras que me deste, e eles as receberam, e verdadeiramente conheceram que Jo 8.42;16.27,30saí de ti, e creram que tu me enviaste. 9 cp.Lc 22.32;Jo 14.16Eu rogo por eles; cp.Jo 17.20s.;Lc 23.34não rogo pelo mundo, mas por aqueles que me tens dado, porque são teus; 10 Jo 16.15tudo o que é meu é teu; e tudo o que é teu é meu; e neles sou glorificado. 11 Não estou mais no mundo, mas Jo 13.1eles estão no mundo, Jo 17.13; cp.Jo 7.33e eu vou para ti. cp.Jo 17.25Pai santo, guarda-os no teu nome, cp.Fp 2.9;Ap 19.12;Jo 17.6no nome que me deste, para que Jo 17.21s.; cp.Rm 12.5;Gl 3.28eles sejam um, assim como nós. 12 Quando eu estava com eles, guardava-os no teu nome, cp.Fp 2.9;Ap 19.12;Jo 17.6que me deste, e protegi-os, Jo 6.39;18.9e nenhum deles se perdeu, a não ser cp.Jo 6.70o filho da perdição, para que se cumprisse Sl 41.9a Escritura. 13 Mas agora Jo 17.13; cp.Jo 7.33vou para ti, e Jo 15.11isso falo no mundo, para que eles tenham Jo 3.29o meu gozo completo em si mesmos. 14 Eu lhes tenho dado a tua palavra, Jo 15.19e o mundo os aborreceu, porque Jo 17.16;Jo 8.23eles não são do mundo, como eu não sou do mundo. 15 Não rogo que os tires do mundo, mas que os guardes do Mt 5.37Maligno. 16 Jo 17.14Eles não são do mundo, como eu não sou do mundo. 17 cp.Jo 15.3Santifica-os na verdade; a tua palavra é a verdade. 18 Assim Jo 17.3,8,21,23,25;Jo 3.17como tu me enviaste ao mundo, Jo 20.21; cp.Mt 10.5;Jo 4.38também eu os enviei ao mundo. 19 Por amor deles, cp.Jo 15.13me santifico, para que eles também em mim mesmo sejam santificados 2Co 7.14;Cl 1.6;1Jo 3.18em verdade. 20 Não rogo somente por estes, mas também por aqueles que creem em mim por meio da sua palavra; 21 a fim de que todos sejam um; e que, Jo 10.38;Jo 17.23; cp.Jo 17.11como tu, Pai, és em mim, e eu, em ti, também sejam eles em nós; para que cp.Jo 17.8o mundo creia que tu me enviaste. 22 Eu lhes tenho dado Jo 17.24; cp.Jo 1.14a glória que tu me tens dado, para que sejam um como nós somos um; 23 eu neles, e tu em mim, para que sejam aperfeiçoados em um; e para que o mundo conheça que tu me enviaste e que Jo 16.27tu os amaste, como também amaste a mim. 24 Pai, quero que, Jo 12.26onde eu estou, estejam comigo os que Jo 17.2me tens dado, a fim de verem a minha glória que me tens dado, pois me amaste antes Mt 25.34; cp.Jo 17.5da fundação do mundo. 25 cp.Jo 17.11;1Jo 1.9Pai justo, Jo 7.29;15.21o mundo não te conheceu, mas eu te conheci; e estes conheceram que tu me enviaste. 26 Jo 17.6Eu lhes fiz conhecer o teu nome e o farei conhecer, a fim de que Jo 15.9o amor com que me amaste esteja neles, e eu, neles.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-