Pular para o conteúdo
Publicidade

Amós 4

SFB15

1 Écoutez cette parole, génisses de Bassan, qui êtes sur la montagne de Samarie, vous qui opprimez les petits, qui maltraitez les pauvres, qui dites à leurs maîtres: Apportez, et buvons!

2 Le Seigneur, l’Éternel, l’a juré par sa sainteté: Voici, les jours viennent sur vous, l’on vous enlèvera avec des hameçons, et votre postérité avec des crochets de pêcheur.

3 Vous sortirez par les brèches, chacune devant soi, et vous serez jetées vers la forteresse, dit l’Éternel.

4 Allez à Béthel, et péchez; à Guilgal, et péchez davantage! Apportez vos sacrifices dès le matin, et vos dîmes tous les trois jours!

5 Faites fumer vos offrandes d’action de grâces avec du levain; proclamez les offrandes volontaires et publiez-les; car c’est ce que vous aimez, enfants d’Israël, dit le Seigneur, l’Éternel.

6 Et moi, je vous ai rendu les dents nettes dans toutes vos villes, et j’ai fait manquer le pain dans toutes vos demeures; et vous n’êtes pas revenus à moi, dit l’Éternel.

7 Je vous ai aussi refusé la pluie, quand il restait encore trois mois jusqu’à la moisson; j’ai fait pleuvoir sur une ville, et je n’ai pas fait pleuvoir sur une autre ville; un champ a reçu la pluie, et un autre champ, sur lequel il n’a point plu, a séché;

8 Deux et trois villes sont allées vers une autre ville pour boire de l’eau, et n’ont pas été désaltérées; et vous n’êtes pas revenus à moi, dit l’Éternel.

9 Je vous ai frappés par la rouille et par la pourriture des blés; vos jardins en grand nombre, vos vignes, vos figuiers et vos oliviers ont été dévorés par la sauterelle; et vous n’êtes pas revenus à moi, dit l’Éternel.

10 J’ai envoyé parmi vous la peste, telle que celle d’Égypte; et j’ai fait mourir par l’épée vos jeunes hommes, avec vos chevaux qui avaient été pris; et j’ai fait monter la puanteur de vos camps jusqu’à vos narines; et vous n’êtes pas revenus à moi, dit l’Éternel.

11 Je vous ai détruits, comme Dieu détruisit Sodome et Gomorrhe; et vous avez été comme un tison arraché du feu; et vous n’êtes pas revenus à moi, dit l’Éternel.

12 C’est pourquoi je te traiterai de la même manière, Israël; et puisque je te traiterai ainsi, prépare-toi à la rencontre de ton Dieu, ô Israël!

13 Car voici celui qui a formé les montagnes, et créé le vent, et qui révèle à l’homme quelle est sa pensée; qui fait l’aube et l’obscurité, et qui marche sur les hauteurs de la terre; son nom est l’Éternel, le Dieu des armées.

1 Ps 22:13, Pred 4:1, 5:7. Hör detta ord,

ni Bashans kor4:1 Bashans korHerden Amos liknar Samarias rika kvinnor vid landets mest välgödda kor, som betade på Bashan eller nuvarande Golanhöjderna.

Samarias berg,

ni kvinnor som förtrycker de svaga

och krossar de fattiga,

ni som säger till era män:

"Hämta hit vi får dricka!"

2 Jer 16:16. Herren Gud har svurit

vid sin helighet:

Se, dagar ska drabba er

man hämtar er med krokar

och vad som är kvar av er

med fiskkrokar.4:2krokar … fiskkrokarSyftar antingen på mindre metkrokar eller större hakar och harpuner.

3 Jes 2:20. ska ni komma ut,

var och en genom närmaste

öppning i muren,

och drivas bort till Hermon,

säger Herren.

Israels förhärdelse

4 Hes 20:39, Hos 4:15, Amos 5:5. till Betel och synda,

till Gilgal och synda ännu mer.

Bär fram era slaktoffer

morgonen,

era tionden tredje dagen.

5 3 Mos 2:11. Bränn syrat bröd4:5Brännsyrat brödFörbjudet enligt 3 Mos 2:11. Liknas i NT vid synd (Luk 12:1, 1 Kor 5:6f). som lovoffer,

ropa ut frivilliga offer,

kungör dem,

för sådant älskar ni ju,

ni Israels barn,

säger Herren Gud.

6 2 Kung 6:25f, 8:1, Jer 5:3, Hos 7:10, Hagg 2:17. Jag lät er med tomma magar4:6tomma magarOrdagrant: "rena tänder".

i alla era städer

och lät er sakna bröd

alla era orter.

Ändå har ni inte vänt om till mig,

säger Herren.

7 1 Kung 17:1, Jer 14:4, Hagg 1:11. Jag höll tillbaka regnet för er,

när det ännu var tre månader kvar

till skördetiden.

Jag lät det regna över en stad

men inte över en annan.

En åker fick regn,

den som inte fick regn

torkade bort.

8 Jer 14:3f, Hes 4:16f, Hagg 1:6. Två, tre städer stapplade

till samma stad

för att vatten att dricka,

men kunde inte släcka sin törst.

Och ändå har ni inte

vänt om till mig,

säger Herren.

9 5 Mos 28:22, 38, Joel 1:4, Hagg 1:11, 2:17. Jag slog er med sot och rost4:9sot och rostSädessjukdomar som orsakades av ökenvindar och svampangrepp..

Era många trädgårdar, vingårdar,

fikonträd och olivträd

åt gräshopporna upp.

Och ändå har ni inte vänt om

till mig, säger Herren.

10 2 Mos 9:3, 12:29, 2 Kung 13:3, 7, Jes 9:13, Jer 11:22. Jag sände pest bland er

som i Egypten.

Jag dödade era unga män med svärd

och lät era hästar tas som byte.

Stanken av era fallna skaror

lät jag stiga upp i er näsa.

Och ändå har ni inte

vänt om till mig, säger Herren.

11 1 Mos 19:23f, Jes 13:19, Jer 49:18, Amos 8:8, Sak 3:2. Jag lät ödeläggelse drabba er,

som när Gud ödelade

Sodom och Gomorra.

Ni var som en brand,

ryckt ur elden.

Och ändå har ni inte

vänt om till mig, säger Herren.

12 Amos 3:11, 4:2. Därför ska jag göra

med dig, Israel,

och eftersom jag ska göra

med dig,

bered dig att möta din Gud, Israel.

13 Ps 65:7, 104:20, 135:7, Amos 5:8, 9:5f, Mika 1:3. För se, han som formar bergen

och skapar vinden4:13vindenAnnan översättning: "anden" (jfr Joh 3:8).

och förkunnar sina tankar

för människan,

han som gör gryningen till mörker

och går fram över jordens höjder

Herren Gud Sebaot

är hans namn.

Veja também