1 Malheur à ceux qui vivent tranquilles dans Sion, et à ceux qui sont en sécurité sur la montagne de Samarie! Aux principaux de la première des nations, et vers lesquels va la maison d’Israël!
2 Passez à Calné, et voyez; allez de là à Hamath la grande, et descendez à Gath des Philistins. Sont-ils plus prospères que ces royaumes-ci, ou leur territoire est-il plus grand que votre territoire?
3 Vous qui repoussez le jour de la calamité, et qui rapprochez le siège de la violence!
4 Ils se couchent sur des lits d’ivoire, et s’étendent sur leurs coussins; ils mangent les agneaux du troupeau, et les veaux pris du lieu où on les engraisse;
5 Ils divaguent au son du luth; comme David, ils inventent des instruments de musique;
6 Ils boivent le vin dans de grands vases; ils s’oignent avec la meilleure huile, et ne sont pas dans la douleur pour la ruine de Joseph.
7 C’est pourquoi ils vont être emmenés à la tête des captifs, et les clameurs des voluptueux cesseront.
8 Le Seigneur, l’Éternel, l’a juré par lui-même, dit l’Éternel, le Dieu des armées: Je déteste l’orgueil de Jacob, et je hais ses palais; je livrerai la ville et ce qu’elle contient.
9 Que s’il reste dix hommes dans une maison, ils mourront aussi.
10 Et le proche parent d’un mort, et celui qui doit le brûler, le prendra pour emporter les os hors de la maison, et il dira à celui qui est au fond de la maison: Y a-t-il encore quelqu’un auprès de toi? Et il répondra: Il n’y en a plus! Puis il dira: Silence! ce n’est pas le moment de prononcer le nom de l’Éternel.
11 Car voici, l’Éternel donne ses ordres, et il fera tomber la grande maison en ruines, et la petite maison en débris.
12 Des chevaux courent-ils sur le rocher, ou y laboure-t-on avec des bœufs, que vous ayez changé le droit en poison, et le fruit de la justice en absinthe?
13 Vous qui vous réjouissez en ce qui n’est rien, vous qui dites: N’est-ce pas par notre force que nous avons acquis de la puissance?
14 Car voici, je vais faire lever contre vous, maison d’Israël, dit l’Éternel, le Dieu des armées, une nation qui vous opprimera, depuis l’entrée de Hamath jusqu’au torrent du désert.
Folkets brist på gudsfruktan
1 Ve de trygga på Sion,
de självsäkra på Samarias berg,
de förnämsta i det främsta folket
som Israels hus vänder sig till!
2 1 Mos 10:10, 4 Mos 34:8, 2 Kung 18:34, Jes 10:9. Dra bort till Kalne och se efter,
gå därifrån till Stora Hamat
och sedan ner till filisteernas Gat.
Är de bättre än rikena här,
eller är deras område
större än ert område?
3 Hes 12:22, 27, Amos 5:18, 9:10. Ni skjuter ifrån er den onda dagen
men låter våldet härska hos er.
4 Hes 34:2f, Amos 3:15. Ni vilar på divaner av elfenben
och latar er6:4latar erAnnan översättning (så Septuaginta): "festar". på era bäddar.
Ni äter lamm ur hjorden
och kalvar från gödstallet.
5 1 Krön 15:16, Jes 5:11f. Ni skrålar till harpans ljud
och tänker ut nya musikinstrument
som David.
6 Ni dricker vin ur stora skålar6:6stora skålarGyllene dryckesskålar är kända från Assyrien. Sådana skålar användes annars i Israel för att samla upp offerdjurens blod (jfr Sak 9:15).
och smörjer er med
de finaste oljorna,
men bekymrar er inte
om Josefs skada.
7 Därför ska de nu vara först
att föras bort i fångenskap.
Då är det slut med skrålet
från dem som latade sig.
8 Jer 51:14, Amos 8:7. Herren Gud
har svurit vid sig själv,
säger Herren Gud Sebaot:
Jag avskyr Jakobs stolthet
och hatar hans borgar.
Jag ska utlämna staden
med allt som finns i den.
9 Och det ska ske att om tio män lämnas kvar i samma hus, ska de alla dö. 10 Amos 8:3. När en släkting och likbrännare6:10likbrännareAnnan översättning: "liksmörjaren" (jfr Joh 19:40). Kroppar kremerades normalt inte i Israel. vill ta ut benen ur huset och ropar till den som är inne i huset: "Har du någon mer där?" och han svarar: "Ingen", så ska han säga: "Tyst! Herrens namn får inte nämnas6:10HERRENS namn får inte nämnasEn försäkran underströks ofta med eden "så sant HERREN lever" (jfr t ex Rut 3:19, Hos 4:15), vilket nu undveks av rädsla.."
11 För se, på Herrens befallning
ska det stora huset slås i stycken
och det lilla huset i spillror.
12 Hos 10:4, Amos 5:7. Springer hästar på klippor
eller plöjer man där med oxar?
Men ni har förvandlat rätten
till gift
och rättfärdighetens frukt
till malört.
13 1 Kung 22:11, Mika 4:13. Ni gläder er över Lo-Debar
och säger:
"Har vi inte intagit Karnajim6:13Lo-Debar … KarnajimOrter strax öster om Jordanfloden som nyligen hade erövrats av kung Jerobeam II (2 Kung 14:25). Orden betyder "ingenting" och "två horn", vilket symboliserar styrka.
med vår egen kraft?"
14 2 Kung 14:25. För se, ni av Israels hus, jag ska uppväcka ett folk mot er, säger Herren Gud Sebaot. Och de ska ansätta er från infartsvägen mot Hamat ända till Arabasänkan6:14Hamat … ArabasänkanIsraels östra gräns (från norr till söder), nyligen utvidgad enligt en profetia av Jona (2 Kung 14:25)..