Pular para o conteúdo
Publicidade

Daniel 11

SFB15

1 Et moi, dans la première année de Darius le Mède, je me tenais auprès de lui pour l’aider et le fortifier.

2 Maintenant je t’annoncerai la vérité: Voici, il y aura encore trois rois en Perse; puis le quatrième possédera de plus grandes richesses que tous les autres; et quand il sera devenu fort par ses richesses, il soulèvera tout contre le royaume de Javan.

3 Mais il s’élèvera un roi vaillant, qui dominera avec une grande puissance, et fera ce qu’il voudra.

4 Et dès qu’il se sera élevé, son royaume se brisera et sera divisé vers les quatre vents des cieux, mais il ne passera point à sa postérité, et n’aura pas la même puissance qu’il a exercée; car son royaume sera déchiré et donné à d’autres qu’à ceux-là.

5 Et le roi du midi deviendra fort, mais l’un de ses chefs deviendra plus fort que lui et dominera, et sa domination sera une grande domination.

6 Et au bout de quelques années ils s’allieront, et la fille du roi du midi viendra vers le roi du nord pour rétablir l’accord. Mais elle ne conservera pas la force du bras, et son bras ne subsistera point; et elle sera livrée, elle et ceux qui l’auront amenée, avec son père et celui qui l’aura soutenue dans ces temps-là.

7 Mais un rejeton de ses racines s’élèvera pour le remplacer. Il viendra à l’armée, il entrera dans les forteresses du roi du nord, il agira contre eux, et il sera puissant.

8 Et même il transportera en Égypte leurs dieux, avec leurs images de fonte et avec leurs vases précieux d’or et d’argent; puis il se tiendra pendant quelques années éloigné du roi du nord.

9 Celui-ci marchera contre le royaume du midi, et il retournera dans son pays.

10 Mais ses fils entreront en guerre et rassembleront une grande multitude de troupes; l’un d’eux s’avancera et se répandra comme un torrent; il passera et reviendra, et il portera la guerre jusqu’à la forteresse du roi du midi.

11 Et le roi du midi sera irrité; il sortira et combattra contre lui, contre le roi du nord. Et celui-ci mettra sur pied une grande multitude, mais la multitude sera livrée en sa main.

12 Cette multitude s’enorgueillira, et le cœur du roi s’élèvera; il fera tomber des milliers, mais il n’en sera pas fortifié.

13 Car le roi du nord reviendra et rassemblera une multitude plus nombreuse; et au bout de quelque temps, de quelques années, il viendra avec une grande armée et un grand appareil.

14 En ce temps-là, plusieurs s’élèveront contre le roi du midi, et des hommes violents de ton peuple s’élèveront, afin d’accomplir la vision, mais ils succomberont.

15 Et le roi du nord viendra, il élèvera des terrasses et prendra les villes fortes; et les bras du midi, ni son peuple d’élite ne pourront résister. Il n’y aura point de force pour résister.

16 Et celui qui sera venu contre lui fera tout ce qu’il voudra, et il n’y aura personne qui lui résiste; et il s’arrêtera dans le pays de gloire, ayant la destruction dans sa main.

17 Et il concevra le dessein de venir avec la force de tout son royaume, et fera un accord avec le roi du midi, et il lui donnera sa fille pour la perdre; mais cela ne lui réussira pas et ne sera pas pour lui.

18 Puis il tournera sa face vers les îles et en prendra plusieurs. Mais un capitaine mettra fin à l’opprobre qu’il lui attirait; il fera retomber sur lui son opprobre.

19 Et il tournera sa face vers les forteresses de son pays, mais il chancellera, il tombera, et on ne le trouvera plus.

20 Et un autre sera établi à sa place, qui fera passer l’exacteur dans l’ornement du royaume; et en peu de jours il sera brisé, et ce ne sera ni par la colère, ni dans la bataille.

21 A sa place il s’élèvera un homme méprisé, auquel on ne donnera pas l’honneur de la royauté; mais il viendra inopinément, et il s’emparera de la royauté par des flatteries.

22 Et les forces qui submergent seront submergées devant lui et seront brisées, aussi bien que le prince son allié.

23 Et après l’accord fait avec lui, il usera de tromperie, et il montera, et il aura le dessus avec peu de gens.

24 Il viendra à l’improviste dans les lieux les plus fertiles de la province, et il fera ce que n’avaient pas fait ses pères, ni les pères de ses pères; il leur distribuera le butin, les dépouilles et les richesses; et il formera des desseins contre les forteresses, et cela pour un temps.

25 Puis il réveillera sa force et son courage contre le roi du midi, avec une grande armée. Et le roi du midi s’engagera dans la guerre avec une grande et très forte armée, mais il ne subsistera pas, parce qu’on formera contre lui des complots.

26 Et ceux qui mangent les mets de sa table le briseront; son armée s’écoulera comme un torrent, et beaucoup d’hommes tomberont blessés à mort.

27 Et les deux rois chercheront dans leur cœur à se nuire; et à la même table ils parleront avec fausseté. Mais cela ne réussira pas, car la fin ne viendra qu’au temps marqué.

28 Il retournera dans son pays avec de grandes richesses; son cœur se déclarera contre l’alliance sainte, et il agira contre elle, puis il retournera dans son pays.

29 Au temps marqué, il reviendra et marchera contre le midi; mais cette dernière fois ne sera pas comme la précédente.

30 Des navires de Kittim viendront contre lui, et il perdra courage; il s’en retournera, et il sera irrité contre l’alliance sainte et il agira contre elle, il retournera et s’entendra avec ceux qui abandonnent l’alliance sainte.

31 Et des forces se lèveront de sa part, elles profaneront le sanctuaire, la forteresse, et feront cesser le sacrifice continuel, et mettront l’abomination qui cause la désolation.

32 Il séduira par des flatteries les prévaricateurs de l’alliance; mais le peuple de ceux qui connaissent leur Dieu prendra courage et agira.

33 Et ceux du peuple qui seront intelligents en instruiront plusieurs; mais il y en aura qui tomberont par l’épée et par la flamme, par la captivité et par le pillage, pendant un certain temps.

34 Et lorsqu’ils seront renversés, ils seront un peu secourus; et plusieurs se joindront à eux par hypocrisie.

35 Et parmi les intelligents, quelques-uns seront renversés, afin qu’il y en ait qui soient éprouvés, purifiés et blanchis, jusqu’au temps de la fin, car elle ne viendra qu’au temps marqué.

36 Le roi fera tout ce qu’il voudra; et il s’enorgueillira et s’élèvera au-dessus de tout dieu; il proférera des choses étranges contre le Dieu des dieux; et il prospérera jusqu’à ce que la colère soit consommée, car ce qui est décrété sera exécuté.

37 Il n’aura égard ni aux dieux de ses pères, ni à l’amour des femmes; il n’aura égard à aucun dieu; car il s’élèvera au-dessus de tout.

38 Mais, à la place, il honorera le dieu des forteresses. Il honorera avec de l’or, de l’argent, des pierres précieuses et avec les choses les plus désirables, un dieu que n’ont pas connu ses pères.

39 Et il agira ainsi dans les remparts des forteresses avec un dieu étranger: à ceux qui le reconnaîtront, il multipliera la gloire; il les fera dominer sur plusieurs et leur partagera le pays en récompense.

40 Et au temps de la fin, le roi du midi se heurtera contre lui; et le roi du nord fondra sur lui comme une tempête, avec des chars et des cavaliers et beaucoup de navires.

41 Il entrera dans les terres, se répandra comme un torrent et passera. Il entrera dans le pays de gloire; et plusieurs pays succomberont, mais ceux-ci échapperont de sa main: Édom et Moab et les principaux des enfants d’Ammon.

42 Il étendra sa main sur les pays, et le pays d’Égypte n’échappera point.

43 Il se rendra maître des trésors d’or et d’argent et de toutes les choses précieuses de l’Égypte. Les Libyens et les Éthiopiens seront à sa suite.

44 Mais des nouvelles de l’orient et du nord viendront le troubler; et il sortira avec une grande fureur pour détruire et exterminer beaucoup de gens.

45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la montagne glorieuse et sainte. Puis il viendra à sa fin, et personne ne lui donnera de secours.

1 I medern Darejaveshs första regeringsår stod jag där för att stärka och skydda honom."

Sydlandets och Nordlandets kungar

2 "Nu ska jag berätta sanningen för dig. Tre kungar till ska uppstå i Persien, och den fjärde11:2den fjärdeXerxes I (486-465 f Kr) som försökte erövra Grekland år 481 f Kr. Se not till Est 1:3. ska bli rikare än någon av de andra, och när han har blivit som mäktigast genom sina rikedomar ska han sätta in all sin makt mot Greklands rike.

3 Sedan ska en väldig kung11:3en väldig kungAlexander den store, vars rike delades "efter himlens fyra väderstreck" mellan fyra av hans generaler (jfr 8:21f). uppstå, och han ska härska med stor makt och göra vad han vill. 4 Job 20:4f, Ps 37:35f, Dan 7:6, 8:8, 22. Men när han har kommit, ska hans rike falla sönder och delas efter himlens fyra väderstreck. Det ska inte tillfalla hans efterkommande eller förbli lika mäktigt som när han hade makten. Hans rike ska omstörtas och tillfalla andra än dem.

5 Kungen i Sydlandet ska bli mäktig. Och av hans furstar ska en vara mäktigare än han, och hans herravälde ska bli stort. 6 Efter några år ska de ingå förbund med varandra och dottern till Sydlandets kung ska komma till kungen i Nordlandet för att träffa en överenskommelse. Men hon ska inte kunna behålla den makt hon vinner och hans makt ska inte heller bestå. Hon ska offras tillsammans med dem som förde henne dit, både hennes far och den man som en tid gav henne makt.

7 Men en telning från hennes rötter ska stiga upp i hans ställe och dra upp mot nordlandskungens här och tränga in i hans fäste och göra vad han vill med folket och överhanden. 8 Deras gudar och avgudabilder och deras dyrbara kärl, både av silver och guld, ska han också föra till Egypten. Sedan ska han under några år lämna nordlandskungen i fred.

9 Däremot ska denne tränga in i sydlandskungens rike, men han ska vända tillbaka till sitt land igen.

10 Hans söner ska rusta sig till strid och samla en väldig krigshär, som ska välla fram som en störtflod och tåga in. Den ska komma igen och striden ska föras ända fram till sydlandskungens befästningar. 11 ska kungen i Sydlandet bli vred och dra ut och strida mot kungen i Nordlandet, som ska ställa upp en stor här, men den hären ska ges i den andres hand. 12 När hären är borta växer sydlandskungens övermod och han ska slå ner tiotusentals, men ändå inte herraväldet. 13 Kungen i Nordlandet ska nämligen ställa upp en ny här, större än den förra, och efter en tid av några år ska han komma med en stor krigshär och stora förråd.

14 Vid samma tid ska många andra resa sig mot kungen i Sydlandet. Våldsmän av ditt eget folk ska göra uppror för att uppfylla profetian, men de kommer att falla.

15 Och kungen i Nordlandet ska komma och kasta upp vallar och inta en välbefäst stad, och Sydlandets stridskrafter ska inte kunna hålla stånd. Dess utvalda krigsfolk ska inte ha någon kraft att stå emot. 16 Nordlandets kung, som rycker emot honom, ska göra vad han vill, och ingen ska kunna stå emot honom. Han ska komma in i det härliga landet, och förstörelse ska ske genom hans hand. 17 Han ska komma med hela sitt rikes makt. Men han är villig till förlikning, och en sådan ska han åstadkomma. Han ska ge kungen av Sydlandet en av sina döttrar till hustru för att fördärva honom. Men det ska inte lyckas och inte vara till hans fördel. 18 Därefter ska han vända sig mot kustländerna och inta många, men en härförare ska göra slut hans hånfullhet och låta det vända tillbaka över honom själv. 19 Job 20:8, Ps 37:10, 36, Hes 26:21. ska han vända tillbaka till sitt eget lands befästningar. Men han ska vackla och falla och sedan inte mer finnas till.

20 Hes 20:6. hans plats ska en annan uppstå, en som låter en uppbördsman dra igenom det land som är hans rikes prydnad. Men efter några dagar ska han störtas, dock inte genom vrede eller i strid.

Den onde kungen i Nordlandet

21 I hans ställe ska en föraktlig man komma, en som man inte har gett kungavärdighet. Oväntat intar han riket genom list. 22 Och översvämmande härar ska svepas bort inför honom och krossas, likaså en förbundsfurste. 23 För från den stund han ingått förbund med honom kommer han att handla svekfullt. Han ska dra ut och övermakten med endast lite folk. 24 Oväntat ska han komma in i landets bördigaste trakter och göra vad hans fäder och deras fäder inte kunnat göra. Byte och rov och gods ska han strö ut åt sitt folk och fram till en viss tid gör han upp onda planer mot befästa platser.

25 Han ska uppbåda sin kraft och sitt mod mot kungen i Sydlandet och komma med en stor här, men kungen i Sydlandet ska också rusta sig till strid med en mycket stor och mäktig här. Han ska dock inte kunna hålla stånd grund av de stämplingar som görs mot honom. 26 Ob v 7. De som äter hans bröd ska störta honom. Hans här ska svepas bort och många ska bli slagna och falla.

27 Båda kungarna kommer att ha ont i sinnet. De sitter tillsammans vid samma bord och talar lögn, men det ska inte ha någon framgång, eftersom slutet ännu dröjer till den bestämda tiden. 28 Han ska vända tillbaka till sitt land med mycket gods, men hans hjärta kommer att vara emot det heliga förbundet. När han har genomfört sitt uppsåt ska han vända tillbaka till sitt land.

29 bestämd tid ska han sedan nytt dra ut mot Sydlandet, men denna senare gång ska det inte som den förra, 30 för skepp från Kittim11:30KittimCypern eller andra medelhavsöar. ska komma emot honom och han ska förlora modet.

ska han vända tillbaka och rikta sin vrede mot det heliga förbundet och ge vreden fritt utlopp. Och när han har kommit hem, ska han lyssna till dem som har övergett det heliga förbundet. 31 4 Mos 28:4, Dan 8:11, 9:27, 12:11, Matt 24:15, Mark 13:14. Härar från honom ska komma, och de ska orena helgedomen, tillflyktsorten, avskaffa det dagliga offret och ställa upp förödelsens styggelse11:31förödelsens styggelseEn vanhelgande avgudabild (jfr den Zeusstaty som sattes upp av Antiochus IV Epifanes 168 f Kr). Citeras av Jesus i Matt 24:15, Mark 13:14.. 32 Dem som har kränkt förbundet ska han med smickrande ord locka till avfall.

Men de av folket som känner sin Gud ska stå fasta och hålla ut. 33 Dan 12:3, Matt 24:9, Joh 16:2, Hebr 11:36f. De förståndiga bland folket ska ge många insikt, men ändå ska de under en tid falla genom svärd och eld, genom fångenskap och plundring. 34 Men när de faller ska de inte lämnas utan hjälp, och många ska av falska motiv sluta sig till dem. 35 Dan 12:10, Sak 13:9, Mal 3:3, 1 Petr 1:7. En del av de förståndiga ska falla, och de ska luttras att de blir rena och fläckfria fram till den sista tiden. För ännu dröjer slutet till den bestämda tiden.

36 Dan 5:19, 7:8, 2 Tess 2:4, Upp 13:1, 5. Kungen ska göra vad han vill, och han ska upphöja sig och förhäva sig över varje gud. Ja, mot gudarnas Gud ska han tala fruktansvärda ting. Allt ska lyckas för honom till dess att vredens tid är ute, för det som har beslutats måste ske. 37 Hes 8:14. Han kommer inte att bry sig om sina fäders gudar11:37sina fäders gudarAnnan översättning: "sina fäders Gud". eller den som är kvinnors lust11:37den som är kvinnors lustKanske den hedniske växtlighetsguden Tammuz eller Adonis, vars kult var populär bland kvinnor (Hes 8:14) och även bland ptolemeerna i "Sydlandet". eller någon annan gud, utan han ska upphöja sig själv över alla. 38 I stället ska han ära fästningarnas gud. En gud som hans fäder inte har känt ska han ära med guld och silver och ädelstenar och andra dyrbarheter. 39 Han ska göra vad han vill med starka befästningar med en främmande guds hjälp. De som erkänner honom ska han visa stor ära. Han ska låta dem härska över många, och han ska dela ut land åt dem till belöning.

40 Men vid den sista tiden ska kungen i Sydlandet drabba samman med honom. Kungen i Nordlandet ska storma fram mot denne med vagnar och ryttare och en stor flotta. Han ska rycka in i länderna och svämma över och dra igenom dem. 41 Dan 8:9, 11:16. Han ska också dra in i det härliga landet, och många länder ska falla, men dessa ska undkomma hans hand: Edom och Moab och huvuddelen av Ammons avkomlingar. 42 Och han ska sträcka ut sin hand mot länderna. Egypten ska inte slippa undan. 43 Han ska erövra skatter av guld och silver och alla slags dyrbarheter i Egypten. Libyer och nubier ska följa honom.

44 ska han höra rykten från öster och norr som skrämmer honom, och han ska dra ut i stort raseri för att förgöra och förinta många. 45 Sina palatstält ska han slå upp mellan havet och helgedomens härliga berg. Men han går mot sin undergång och ingen hjälper honom."

Veja também